Ne vous souciez pas des échéances des projets, traduisez le nombre de segments que vous souhaitez, quand vous le souhaitez.
Pas d'appel d'offres pour les projets ni d'attente d'approbation. Ne perdez pas de temps à formater des documents ou à effectuer des tâches administratives.
Nul besoin de soumettre des factures ou de tenir le décompte de vos travaux. Recevez ce que vous gagnez plus rapidement.
Travaillez avec d'autres traducteurs, réviseurs et correcteurs en temps réel, discutez avec eux ou avec l'équipe de MotaWord. Résolvez n'importe quel problème, obtenez directement des réponses à toutes vos questions.
Recevez immédiatement une évaluation de vos performances après chaque projet, juste après son achèvement. Vous aurez l'occasion de travailler sur des projets pour de grandes entreprises internationales et de développer vos compétences en tant que traducteur·trice.