Services de traduction certifiés

Les services de traduction certifiée fournissent des traductions officielles de documents requis à des fins officielles, telles que leur soumission à l'USCIS, aux universités, aux tribunaux et aux gouvernements. Ces services garantissent une traduction précise, accompagnée d'une déclaration de certification attestant de son exactitude.

Commandez en un clic votre traduction certifiée et recevez votre document traduit en 12 heures !

motaword trustpilot score
upload

Déposez des fichiers pour les traduire
Ou parcourez les fichiers

Ou localisez votre site Web

arrow down
trustpilot 5 stars
MotaWord est efficace

MotaWord est efficace, exact et économique. Je recommande vivement les services de MotaWord à toute personne ayant besoin de services de traduction professionnelle.

Glenn Mandel

trustpilot 5 stars
Traduction de documents juridiques pour un visa

J'ai utilisé MotaWord pour obtenir une traduction certifiée de documents dont j'avais besoin pour un visa. Cette entreprise m'a été recommandée par mon avocat spécialisé en droit de l'immigration. Ce fut une expérience rapide, facile et sans accroc. Je recommande les services de MotaWord sans hésiter.

Elisa

trustpilot 5 stars
Une traduction certifiée rapide, avec une assistance client de qualité

J'ai fourni à plusieurs services de traduction un document devant être traduit en urgence, mais MotaWord a été le seul site capable de réaliser ma traduction dans les temps, et son assistance client, très réactive, m'a bien aidé. Le bureau de l'USCIS a accepté la traduction certifiée. Je ferai de nouveau appel aux services de MotaWord à l'avenir.

Robert Valmassoi

Qu'est-ce qu'une traduction certifiée ?

Une traduction certifiée est une traduction officielle d'un document accompagnée d'une déclaration signée du traducteur ou de l'agence de traduction, attestant de l'exactitude et de l'intégralité de la traduction.

Cette certification est souvent exigée par les agences gouvernementales, les établissements d'enseignement, les tribunaux et autres entités afin de garantir que le document traduit représente fidèlement le contenu original, sans aucune altération ni omission. Les traductions certifiées sont couramment utilisées pour les documents juridiques, universitaires et relatifs à l'immigration, pour lesquels des traductions précises et fiables sont essentielles.

What is Certified Translation

Services de traduction certifiée en ligne

Nos services de traduction certifiée en ligne sont conçus pour vous offrir une expérience fluide et efficace, où que vous soyez. En quelques clics seulement, vous pouvez télécharger vos documents, recevoir un devis et faire réaliser votre traduction certifiée par notre équipe d'experts.

Les traductions certifiées sont utilisées à des fins officielles lorsque le destinataire a besoin d'avoir l'assurance que la traduction est exacte et complète. Ce type de traduction est souvent requis pour la soumission aux services de citoyenneté et d'immigration des États-Unis (USCIS), ainsi qu'aux universités, aux tribunaux et à diverses agences gouvernementales locales, étatiques et fédérales.

Notre plateforme en ligne sécurisée est conviviale et facile à naviguer, ce qui vous permet d'accéder facilement à nos services depuis le confort de votre domicile ou de votre bureau.

Online Certified Translation Services

Échantillon de traduction certifiée

Nous vous livrerons votre document traduit signé et certifié au format PDF numérique dans les 12 heures. Nous conservons la mise en page et la mise en forme autant que possible. Vous pouvez voir ci-dessous certains de nos exemples de traduction certifiée.

Téléchargez nos exemples de traduction certifiée ici :

Légalisation des traductions certifiées

Lors de la transmission de documents à des fins officielles, de nombreuses institutions exigent des traductions certifiées notariées pour vérifier l'authenticité de la traduction.

Bien qu’il soit essentiel de confirmer auprès de votre destinataire spécifique, les exemples courants d’entités qui exigent généralement des traductions notariées comprennent les établissements d’enseignement, les services d’évaluation des diplômes, les consulats, les tribunaux, certains organismes gouvernementaux et les autorités des pays étrangers. Nos spécialistes de confiance authentifient vos traductions grâce à notre service de notarisation gratuit, donnant ainsi à vos documents une valeur ajoutée.

Pour les demandes d'immigration, notamment lors de la soumission de documents à l'USCIS, seule une certification standard signée de la traduction est nécessaire. L’USCIS n’exige pas la notarisation de la traduction certifiée, mais il est toujours judicieux de vérifier les exigences spécifiques de l’organisation ou de l’agence à laquelle vous soumettez vos documents.

free notarization

Traduction certifiée pour les demandes auprès de l'USCIS

L'une des principales exigences pour de nombreuses demandes auprès de l'USCIS est la soumission de traductions certifiées de documents qui ne sont pas en anglais. Cela inclut les certificats de naissance, les licences de mariage, les jugements de divorce, les relevés de notes universitaires, et plus encore.

Nos services de traduction certifiée sont spécifiquement adaptés pour répondre aux exigences des demandes de l'USCIS. Nous comprenons les directives strictes établies par l'USCIS et nous veillons à ce que toutes nos traductions respectent ces normes. Chaque traduction est accompagnée d'une certification signée et tamponnée attestant de son exactitude et de son intégralité.

En plus de la traduction de documents pour les demandes auprès de l'USCIS, nous proposons également des services de traduction pour d'autres démarches liées à l'immigration, telles que les demandes de visa, les renouvellements de carte verte et les demandes de citoyenneté. Quel que soit le stade de votre procédure d'immigration, nous sommes là pour vous fournir les traductions certifiées dont vous avez besoin pour réussir.

certified translation for uscis


Traduction certifiée dans plus de 120 langues

Que vous ayez besoin d'une traduction d'acte de naissance de l'espagnol ou d'une fiche de paie du mandarin, MotaWord fournit des traductions certifiées conformes aux exigences de l'USCIS dans toutes les principales paires de langues. Nous avons un taux d'acceptation USCIS de 100% et grâce à notre mécanisme de devis instantané et à notre assistance par chat en direct 24h/24 et 7j/7, vos traductions certifiées peuvent être commencées instantanément et terminées en quelques heures dans n'importe quelle langue.

Délais de livraison rapides pour les traductions certifiées urgentes

En matière de traductions assermentées, le temps est souvent un facteur crucial. Que vous fassiez une demande de visa, soumettiez des documents juridiques à un tribunal ou prépariez une transaction commerciale, une traduction rapide de vos documents peut faire toute la différence. C’est pourquoi nous proposons des délais de réalisation rapides pour nos services de traduction certifiée, vous assurant ainsi de recevoir vos traductions au moment où vous en avez besoin.

Notre équipe de traducteurs certifiés s'engage à fournir des traductions de haute qualité dans les meilleurs délais. Nous comprenons l'urgence de vos besoins et travaillons avec diligence pour respecter vos délais sans compromettre la précision ni la qualité. Que vous ayez besoin de traduire un seul document ou plusieurs fichiers, notre système en ligne vous permet de suivre l'avancement de votre traduction en temps réel, vous assurant ainsi d'être toujours informé de l'état de votre commande. Obtenez un devis de traduction certifiée instantané ici.

fast turn around times

Traduction certifiée et fiable pour tous les documents juridiques

Les documents juridiques exigent la plus grande précision et exactitude en matière de traduction, car même une petite erreur peut avoir de graves conséquences. Nos services de traduction certifiée sont reconnus par les cabinets d'avocats, les entreprises et les particuliers pour la traduction d'une vaste gamme de documents juridiques, notamment les contrats, les ordonnances judiciaires, les testaments, les brevets et bien plus encore.

Nos traducteurs agréés possèdent des connaissances spécialisées en terminologie juridique et sont expérimentés dans la traduction de textes juridiques complexes. Ils comprennent les systèmes juridiques des langues source et cible, ce qui leur permet de produire des traductions non seulement exactes, mais aussi adaptées au contexte. Cela garantit que le document traduit a la même valeur juridique que l'original et peut être utilisé dans le cadre de procédures officielles.

Certified Document Translation

Qu'est-ce qui fait de MotaWord le meilleur service de traduction certifiée ?

La traduction certifiée exige un haut niveau de qualité et de précision. Il est donc essentiel de sélectionner le meilleur prestataire de services. Nous allons vous présenter MotaWord, un service de traduction certifiée aux avantages uniques.

affordable pricing

Tarifs abordables

MotaWord propose des traductions certifiées de haute qualité à un prix abordable, ce qui en fait une option accessible aux entreprises comme aux particuliers. Les faibles coûts sont possibles grâce à la plateforme de traduction innovante de MotaWord, qui rationalise le processus de traduction et réduit les coûts.

24/7 availability

Disponibilité 24 h/24

MotaWord est disponible 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, ce qui permet aux clients d'utiliser les services de traduction quand ils en ont besoin. Il s'agit donc d'une solution extrêmement fiable et pratique pour les clients ayant besoin de traductions certifiées urgentes.

quality guarantee

Garantie de qualité

Toutes les traductions certifiées de MotaWord sont assorties d'une garantie de qualité assurant au client que le produit final est correct et exempt d'erreurs. Cette garantie apporte aux clients une tranquillité d'esprit et une confiance dans les services de traduction fournis.

fast turnaround time

Délai d'exécution rapide

En matière de traduction certifiée, MotaWord est réputé pour ses délais d'exécution rapides. Sa plateforme de traduction de pointe et son flux de travail efficace lui permettent de fournir des traductions précises et de haute qualité dans les délais imposés. Vous pouvez obtenir votre traduction en quelques heures à peine.

Services d'évaluation académique pour les exigences de l'USCIS

Chez MotaWord, nous proposons également des services d'évaluation académique spécialisés, conçus spécifiquement pour répondre aux exigences de l'USCIS. Notre équipe évalue et valide soigneusement vos diplômes internationaux, en fournissant des évaluations détaillées et conformes aux exigences de l'USCIS de vos diplômes, titres et relevés de notes.

Associés à nos services de traduction certifiée, nous offrons une solution complète pour représenter et reconnaître avec précision vos qualifications académiques étrangères dans les demandes auprès de l'USCIS.

academic evaluation for uscis

Traductions certifiées pour l'USCIS : tout ce que vous devez savoir

Tout ce que vous devez savoir sur les traductions certifiées pour l'USCIS pour vous assurer que votre dossier est approuvé dès la première demande.

Foire aux questions

Non, vous ne devriez pas effectuer vous-même votre traduction certifiée. Il est essentiel de faire appel à des services de traduction certifiés et à des professionnels capables de fournir des traductions précises et juridiquement reconnues afin de garantir leur exactitude et leur validité. 

Vous pouvez obtenir une traduction certifiée auprès d'une agence de traduction professionnelle ou d'un traducteur certifié reconnu par un organisme agréé. Vous pouvez trouver un traducteur certifié en consultant les annuaires en ligne de traducteurs certifiés, ou vous pouvez choisir de travailler avec des services de traduction certifiée professionnelle tels que MotaWord.

MotaWord est une société de traduction qui propose des traductions certifiées pour différents types de documents, notamment des documents juridiques, médicaux, financiers et techniques. Avec un réseau de plus de 20 000 traducteurs spécialisés, nous fournissons des traductions certifiées dans plus de 110 langues.

Vous pouvez facilement téléverser votre document sur notre site Web pour obtenir une traduction certifiée. Ensuite, votre projet sera attribué à un traducteur qualifié ayant de l'expérience dans la traduction de documents tels que le vôtre. Une fois la traduction terminée, nous vous fournirons une déclaration de certification signée et estampillée attestant de l'exactitude et de l'intégralité de la traduction.

Seuls les services de traduction agréés ou les traducteurs professionnels peuvent certifier les traductions pour l'USCIS.

Le coût d'une traduction certifiée dépend du nombre de mots et de la paire de langues demandée. MotaWord ne facture pas par page et n'impose aucun frais minimum, garantissant ainsi un modèle de tarification équitable et transparent. Vous pouvez obtenir un devis de traduction instantané ici.

Pour faire traduire des documents destinés à l'USCIS, il vous suffit de télécharger votre fichier sur MotaWord, et nous vous fournirons une traduction certifiée, garantie acceptée par l'USCIS.

Une traduction certifiée comprend une déclaration signée du traducteur ou de l'agence attestant l'exactitude de la traduction, tandis qu'une traduction notariée implique qu'un notaire public vérifie l'identité du traducteur et certifie l'authenticité de la signature apposée sur la certification. La notarisation ajoute une couche d'authentification supplémentaire.

Oui, vous pouvez laisser une note aux traducteurs lors du paiement, en leur demandant l'orthographe préférée des noms propres.

need-more

Besoin d'aide supplémentaire ?

Nous nous ferons un plaisir de répondre à toutes vos questions. Et nous serions ravis d'organiser une démonstration en direct avec l'un de nos collègues pour votre organisation. Si vous avez besoin d'une traduction rapide et précise dans les limites de votre budget, vous êtes au bon endroit. Tout ce que vous avez à faire est de nous contacter.