Légalisation des traductions certifiées
Lors de la transmission de documents à des fins officielles, de nombreuses institutions exigent des traductions certifiées notariées pour vérifier l'authenticité de la traduction.
Bien qu’il soit essentiel de confirmer auprès de votre destinataire spécifique, les exemples courants d’entités qui exigent généralement des traductions notariées comprennent les établissements d’enseignement, les services d’évaluation des diplômes, les consulats, les tribunaux, certains organismes gouvernementaux et les autorités des pays étrangers. Nos spécialistes de confiance authentifient vos traductions grâce à notre service de notarisation gratuit, donnant ainsi à vos documents une valeur ajoutée.
Pour les demandes d'immigration, notamment lors de la soumission de documents à l'USCIS, seule une certification standard signée de la traduction est nécessaire. L’USCIS n’exige pas la notarisation de la traduction certifiée, mais il est toujours judicieux de vérifier les exigences spécifiques de l’organisation ou de l’agence à laquelle vous soumettez vos documents.