Best-uscis-certified-translation-for-immigration-lawyers
Publié le 5 janvier 2023 - Mis à jour le 1 octobre 2024

Dix raisons pour lesquelles MotaWord est la meilleure solution de traduction pour les avocats spécialisés en droit d'immigration

Catégories : SECTEURS LÉGAL

Une demande USCIS peut être stressante pour ceux qui traversent une nouvelle phase de leur vie et leurs avocats, dans ce cas ; un avocat spécialisé en immigration. À quoi ressemblera le processus, quand la demande sera-t-elle faite, quand aurons-nous une réponse, et bien sûr ; tout ira bien ?

Pour un avocat spécialiste de l'immigration, préparer une demande pour un client et s'assurer que tout est parfait tout en traitant plusieurs demandes en même temps est stressant - d'autant plus lorsque vous devez dépendre de fournisseurs externes pour certaines parties du processus. Il s'agit d'un élément essentiel de notre système juridique et ils pourraient vraiment utiliser toute l'aide qu'ils peuvent obtenir.

MotaWord fournit exactement le type de soutien en matière de traduction dont un avocat spécialisé en droit de l'immigration aura besoin. En ce qui concerne les traductions certifiées des documents nécessaires aux demandes auprès de l'USCIS, des centaines d'avocats spécialisés en droit de l'immigration dépendent de MotaWord et de ses plus de 20 000 traducteurs pour un service de traduction dans 98 langues, le tout géré par une IA de pointe.

Les avocats de l'immigration pourront accélérer la préparation des documents pour tout, des demandes d'asile aux H1, tandis que MotaWord gère les traductions rapides des documents requis par l'USCIS. Pour un rappel sur les traductions certifiées pour l'USCIS, veuillez lire notre article : " Traductions certifiées pour l'USCIS : tout ce que vous devez savoir "

Pourquoi MotaWord est-il la meilleure solution de traduction certifiée pour les avocats spécialisés en droit de l'immigration et leurs clients ? Il y a beaucoup de raisons mais nous avons essayé de les classer sous ces 10 énumérées ci-dessous.

Voici les 10 raisons pour lesquelles MotaWord est la meilleure solution de traduction certifiée pour un avocat spécialiste de l'immigration…

1. MotaWord est toujours disponible

Combien coûte cette traduction ? Quand peut-on le faire ? J'ai besoin de cette traduction dans 1 heure, est-ce possible ?

Et si vous n'aviez plus jamais à vous poser ces questions dans votre pratique de l'immigration ?

La plateforme de traduction de MotaWord est disponible 24h/24 et 7j/7 et vous pouvez obtenir un devis instantané pour tous vos besoins de traduction certifiée simplement en naviguant sur notre page de devis de traduction automatique et en téléchargeant vos documents. Votre devis sera instantané et vous pourrez démarrer votre traduction immédiatement. Nous avons passé beaucoup de temps à réduire les étapes nécessaires pour obtenir ce devis, signe de notre concentration sur notre efficacité et notre rapidité.

Ce sont des devis sans engagement, ce qui signifie que si vous avez le temps de magasiner pour confirmer que nous sommes la meilleure option, vous pouvez également le faire facilement. Alors ne vous inquiétez plus si cela semble être le milieu de la nuit et que vous finalisez bientôt la paperasse et que vous réalisez que vous devez obtenir une traduction certifiée d'un certificat de naissance ou d'un diplôme pour l'USCIS. MotaWord est toujours disponible pour vous, pas besoin d'attendre qui que ce soit.

2. MotaWord est rapide

translation of documents for immigration

Il ne suffit pas d'être rapide pour traduire votre contenu en quelques heures plutôt qu'en quelques jours. Et c'est certainement quelque chose que MotaWord fait des centaines de fois par jour pour des centaines d'avocats spécialisés en immigration.

MotaWord est le fournisseur de traduction le plus rapide au monde car nous ne vous faisons pas attendre un devis. Vous n'avez pas besoin d'attendre qu'un gestionnaire de compte ou un représentant du service à la clientèle obtienne un devis pour vos besoins de traduction certifiée. Tu vas juste au Page de citation MotaWord , téléchargez le pdf des copies jpeg des documents personnels de vos clients qui ont besoin de traductions certifiées pour l'USCIS sur nos serveurs sécurisés (en savoir plus sur les raisons pour lesquelles l'envoi de documents par e-mail pour un devis est erroné plus loin dans cet article), puis obtenez un instant, devis de traduction certifiée sans engagement en quelques secondes.

Une fois que vous êtes satisfait de votre devis, il vous suffit d'utiliser une carte de crédit pour effectuer un paiement et récupérer votre traduction dans les 12 heures pour 99 % de tous les projets.

Des questions ? Comment fonctionne une option de chat en direct gérée à 100 % par notre équipe de MotaWord 24h/24 ?

Ils peuvent vous répondre instantanément et résoudre tous les problèmes que vous pourriez avoir. Lorsque nous disons "MotaWord est rapide", nous ne parlons pas seulement de la vitesse de traduction - nous entendons la rapidité d'obtention d'un devis et d'accès au support en cas de besoin.

3. MotaWord coûte moins cher

MotaWord est 20 fois plus rapide et 60 % moins cher que les agences de traduction traditionnelles. Avec MotaWord, il n'y a pas frais minimaux pour une traduction, ce qui signifie que vous pouvez payer cinq mots si vous en avez besoin. Nous n'avons pas non plus de formule d'abonnement, il s'agit donc d'une traduction à la demande chaque fois que vous en avez besoin.

Il y a plus à coûter que "le montant d'argent que vous dépensez pour obtenir un service". Rapidité de service et disponibilité sont deux critères à prendre en compte.

Rappelez-vous ce vieil adage; "Le temps, c'est de l'argent"?

La nature transparente de la commande d'un service de traduction certifiée à l'aide de MotaWord - disponible à tout moment de la journée, pour tout type de document dont vous pourriez avoir besoin - est un véritable gain de temps.

Ajoutez à cela la rapidité avec laquelle vous récupérez vos traductions (des heures plutôt que des jours) et vous commencerez peut-être à voir la vraie valeur d'un partenaire de traduction qui est toujours là pour vous.

Pour tout besoin de traduction où une mémoire de traduction peut être utilisée, MotaWord est également la solution la plus économique. Notre mémoire de traduction basée sur le client - libre d'utilisation et conservée pour tous nos clients - se souvient des chaînes précédemment traduites et peut permettre de réaliser des économies lors de la phase de devis pour tous les formats de fichiers numériques analysables.

Cela signifie que vous n'avez pas à payer deux fois pour les phrases que vous faites traduire.

MotaWord est également membre du programme membre de l'American Immigration Lawyers Association (AILA) pour les avocats membres de l'AILA en matière d'immigration. Les avocats spécialisés en droit de l'immigration membres de l'AILA peuvent obtenir des réductions supplémentaires sur leurs besoins de traduction certifiée en utilisant MotaWord. Vous pouvez en savoir plus sur nos avantages offerts aux membres AILA ici : " Avantages de la traduction certifiée pour les professionnels de l'immigration membres de l'AILA. "


Avez-vous besoin de
services de traduction certifiée ?
Faites traduire et certifier votre document par un traducteur professionnel avec une livraison en moins de 12 heures.


4. MotaWord est sécurisé

Vous devez maintenant savoir que l'envoi de documents personnels par e-mail peut être risqué. Vous n'avez aucun contrôle sur la destination des documents. MotaWord est plus sécurisé que les agences de traduction car nous allons bien au-delà des normes de l'industrie en matière de transactions par e-mail, de NDA et de confiance dans l'intégrité des traducteurs.

Le flux de travail unique de MotaWord, qui crée des garanties par défaut, son infrastructure et ses serveurs sécurisés, ainsi que la vérification et le contrôle des traducteurs, font de nous le partenaire privilégié pour les documents personnels que les avocats spécialisés en immigration préfèrent à juste titre ne pas envoyer par e-mail.

Vous pouvez en savoir plus sur Informations sur la sécurité des données et la conformité HIPAA de MotaWord ici .

5. MotaWord est humain

immigration translation services

Ne craignez pas que nous utilisions des mots tels que l'IA, les traductions basées sur le cloud ou les technologies. Au cœur de cela, nous utilisons toujours des traducteurs professionnels sélectionnés et formés. Notre IA et notre technologie nous permettent de ne pas encombrer nos traducteurs avec des fonctions de gestion interne - leur permettant de se concentrer sur ce qui compte vraiment - vos traductions.

Il ne s'agit pas seulement de fournir les meilleures traductions de documents d'immigration certifiées, mais aussi de développer notre propre pool de traducteurs et de nous assurer que nous avons les meilleurs talents disponibles pour un large éventail de sujets.

6. Les meilleurs avocats spécialisés en droit de l'immigration utilisent MotaWord

Nous sommes fiers d'être le seul fournisseur de services de traduction à faire partie du programme d'avantages des membres de l'American Immigration Lawyers Association (AILA). L'AILA compte plus de 15 000 avocats spécialisés en droit de l'immigration parmi ses membres et nous sommes fiers d'être sélectionnés chaque jour par un nouveau cabinet d'avocats en droit de l'immigration qui décide d'essayer MotaWord.

Les avocats membres de l'AILA traitent des dizaines de milliers de demandes chaque année. Cela signifie que beaucoup de paperasse et de traduction certifiée sont nécessaires. Étant donné que MotaWord peut gérer des traductions certifiées dans plus de 98 langues, il s'agit d'un ajustement naturel qui profite à la fois à l'AILA et à ses membres.

Nous sommes fiers d'être le partenaire de traduction certifié par excellence de centaines d'avocats spécialisés en droit de l'immigration et l'organisation nationale la plus respectée.

7. MotaWord est facile à utiliser

En tant qu'avocat d'immigration, vous avez déjà de nombreuses pièces mobiles. Les traductions certifiées ne doivent pas s'y ajouter. Nous comprenons cela et souhaitons vous aider à vous offrir l'expérience de traduction la plus fluide et la plus simple possible.

Avec MotaWord, au lieu d'avoir à écrire un e-mail ou à appeler quelqu'un, vous pouvez obtenir un devis de traduction certifiée en quelques secondes. Il vous suffit de télécharger un document et vous aurez votre devis instantanément, sur la même page Web, en quelques secondes.

C'est ça. Pas de marchandage ou de mauvaise communication, ou des éclaircissements supplémentaires sont nécessaires. Notre groupe de plus de 20 000 experts a vu de nombreux types de documents et a effectué des traductions approfondies, en particulier des services de traduction en matière d'immigration, afin qu'ils sachent exactement ce qui doit être fait, dans quel format et quel serait le prix le meilleur et le plus juste.

8. MotaWord est fanatique du support

translation immigration documents

Vous pouvez nous joindre à tout moment. Essayez-le; sérieusement. Envoyez un message à notre chat en direct et quelqu'un vous répondra immédiatement pour répondre à toute question que vous pourriez avoir. Nous profitons de ce niveau d'assistance pour vous fournir les devis les plus rapides possibles, et nous avons développé un moyen pour vous de nous faire parvenir vos documents si rapidement que vous serez surpris de voir les traductions certifiées vous être renvoyées en quelques heures dans la plupart des cas. cas.

Des erreurs peuvent se produire, en particulier avec la translittération des noms dans l'alphabet latin si vous ne nous avez pas déjà dit comment le faire - mais avec MotaWord, une demande de changement est aussi simple que de venir sur notre site, de discuter avec nous et de demander que le changement soit fabriqué. À tout moment de la journée. Nous sommes là pour vous 24h/24 et 7j/7.

9. MotaWord a la technologie et le processus pour rendre la traduction transparente

Ce qui est "sous le capot" compte. Le système de gestion de projet entièrement automatisé de MotaWord, ainsi que notre base de plus de 20 000 traducteurs contrôlés, formés et surveillés, garantissent un service 24h/24 et 7j/7 dans 98 langues. C'est le genre de partenaire de traduction dont un avocat spécialiste de l'immigration a besoin lorsqu'il se concentre sur la prestation du meilleur service possible à ses clients. Vous vous concentrez sur la loi, nous nous concentrons sur les traductions certifiées pour l'USCIS.

Nous continuerons à nous assurer que nous sommes toujours à jour avec tout ce qui concerne le monde de la traduction.

De plus, MotaWord est un excellent partenaire pour les besoins en sites Web multilingues d'un avocat spécialisé en immigration. Notre outil MotaWord Active peut vous aider à localiser votre site Web en quelques secondes sans avoir à effectuer de gestion de localisation ou de codage.

Laissez-nous être le service de traduction dont vous avez toujours eu besoin au sein de votre cabinet d'avocats.

En matière de traduction, un avocat spécialisé en droit de l'immigration a besoin de tout - avec MotaWord, il peut l'obtenir !

10. MotaWord est disponible pour les non-anglophones

Le site Web de MotaWord est localisé en 10 langues. La possibilité pour les non-anglophones d'utiliser notre plateforme pour commander directement leurs traductions certifiées est également un grand attrait pour les avocats spécialisés en droit de l'immigration qui se contentent de nous recommander. Grâce à des partenariats que nous avons avec de nombreux cabinets d'avocats en droit de l'immigration, nous sommes également heureux d'offrir un code de réduction de bienvenue aux nouveaux clients pour la recommandation.

Donc si votre client parle espagnol, chinois, italien. MotaWord est traduit en allemand, français, russe ou toute autre langue, ils peuvent utiliser notre service facilement et seront reconnaissants de votre recommandation.

Ce sont les 10 principales raisons de passer à MotaWord. Il y en a certainement d'autres et nous vous invitons à le voir par vous-même

La seule constante dans la vie est le changement. Et MotaWord est le changement dont vous avez besoin dans la gestion de vos besoins de traduction certifiée.

Souvent, nous entendons les nouveaux utilisateurs de MotaWord nous dire "où avez-vous été toute ma vie?" Nous étions occupés à développer la plateforme de traduction humaine la plus rapide au monde. Et nous voici.

Les avocats chevronnés et novices en droit de l'immigration ont un plan pour répondre aux besoins de traduction certifiée de leurs clients. Mais maintenant que MotaWord est là, ceux-ci sont obsolètes.

Tout ce que vous avez à faire est d'essayer MotaWord la prochaine fois que vous avez besoin d'une traduction certifiée et d'obtenir un devis instantané sans engagement. Si nous sommes effectivement en mesure d'obtenir votre devis instantanément, si nous sommes plus rapides et plus pratiques ; n'est-il pas temps de travailler avec le meilleur fournisseur de traduction certifiée du marché ?

Obtenez maintenant un devis de traduction instantané et sans engagement.

OBTENIR UN DEVIS GRATUIT

EVREN AY

Publié le 5 janvier 2023

Calculateur de coûts de traduction

Cet article a été traduit par la solution de traduction automatique MotaWord Active.

Nos relecteurs travaillent actuellement sur cet article pour vous proposer la meilleure expérience possible.

En savoir plus sur MotaWord Active.

S'inscrire à notre newsletter
Super ! Merci.
 
Français
Français