Un compte d'entreprise MotaWord est conçu pour offrir aux organisations des solutions de traduction fiables, efficaces et évolutives. Que votre équipe gère des lancements mondiaux, mette à jour des sites Web multilingues ou gère la communication quotidienne, un compte d'entreprise garantit un accès ininterrompu à des services professionnels avec des avantages exceptionnels qui améliorent à la fois la qualité et la rentabilité au fil du temps.
OBTENIR UN DEVIS GRATUIT
Des entreprises multinationales et des médias aux blogueurs, concepteurs et développeurs, MotaWord prend en charge tous ceux qui ont besoin de traductions cohérentes, ponctuelles et de haute qualité. Un compte d’entreprise crée un système structuré et évolutif pour gérer les besoins de traduction de votre équipe avec contrôle, visibilité et économies intégrés.
Avec un compte d'entreprise MotaWord, vous simplifiez les traductions entre plusieurs équipes, marchés et langues. De la facturation centralisée et de l'accès basé sur les rôles aux mémoires de traduction et aux remises permettant de réaliser des économies, tout est conçu pour garantir que travailler avec nous soit efficace et transparent.
Tous les services demandés par les membres autorisés de votre équipe sont regroupés dans une seule facture mensuelle. Cela élimine les paiements dispersés, simplifie la comptabilité et offre une visibilité claire sur les dépenses de traduction de votre organisation.
Attribuez des autorisations et des rôles à votre personnel, en vous assurant que les bonnes personnes peuvent demander des traductions, approuver des projets ou gérer la facturation. Cela ajoute de la structure, de la responsabilité et une collaboration plus fluide entre les départements.
Chaque projet que vous réalisez avec MotaWord contribue à une mémoire de traduction, une base de données sécurisée et spécifique à l'organisation contenant du contenu précédemment traduit. Cela garantit :
Avec la mémoire de traduction en place, vous payez moins pour le contenu qui a déjà été traduit. Au fil du temps, cela peut réduire considérablement les coûts, en particulier pour les organisations ayant des besoins de traduction récurrents, tels que des documents juridiques, des manuels techniques, des mises à jour de produits ou du contenu de sites Web.
Commodité et accessibilité :
Les membres autorisés de l’équipe peuvent commander des services de traduction à tout moment, sans paiement initial. Même les plus petites demandes, comme une simple phrase, sont traitées rapidement.
Solutions personnalisées :
Développer des glossaires, des guides de style et des flux de travail spécifiques aux projets pour maintenir l’intégrité de la marque.
Modèle de traduction collaborative :
Plusieurs traducteurs travaillent simultanément, tandis que des relecteurs professionnels garantissent l'exactitude et la cohérence.
Transparence:
Bénéficiez de tarifs clairs et transparents, de devis instantanés et d'un suivi de projet via la plateforme conviviale de MotaWord.
Un compte d’entreprise MotaWord n’est pas seulement un service de traduction ; c’est une solution complète pour la communication mondiale. En combinant la puissance de l’expertise humaine avec une technologie de traduction innovante, nous rationalisons votre flux de travail de traduction, améliorons la qualité et générons des économies de coûts.
Au lieu de gérer des dizaines de petites factures, vous recevrez une facture mensuelle consolidée couvrant toutes les activités de traduction. Cela permet à votre équipe financière de gagner du temps et offre une visibilité complète sur les coûts de traduction à l’échelle de l’entreprise.
Les mémoires de traduction stockent tout votre contenu précédemment traduit. Chaque fois qu'un contenu répété ou similaire apparaît dans des projets futurs, notre système le réutilise automatiquement. Cela réduit les coûts, accélère la livraison et garantit une terminologie cohérente dans toutes les traductions.
Si une partie de votre texte a déjà été traduite et stockée dans votre MT, vous ne payez que pour le contenu nouveau ou mis à jour. Cela signifie que plus vous traduisez avec MotaWord, plus vous accumulez d’économies au fil du temps.
Oui. Grâce à la gestion des rôles, vous décidez qui peut demander des traductions, qui peut les réviser et qui gère la facturation. Cela garantit un meilleur contrôle, une meilleure sécurité et une meilleure responsabilité au sein de votre organisation.
Non, il n’y a pas de frais minimum. Qu’il s’agisse d’une seule phrase ou d’un site Web complet, MotaWord gère des projets de toutes tailles avec la même attention à la qualité et à la rapidité.
Nous nous ferons un plaisir de répondre à toutes vos questions. Et nous serions ravis d'organiser une démonstration en direct avec l'un de nos collègues pour votre organisation. Si vous avez besoin d'une traduction rapide et précise dans les limites de votre budget, vous êtes au bon endroit. Tout ce que vous avez à faire est de nous contacter.