Com as mudanças demográficas da Internet, fornecer serviços em vários idiomas tornou-se essencial, e a MotaWord torna isso viável para empresas com orçamentos de localização limitados.
A partir de agora, a MotaWord está a lançar o serviço para que a nossa plataforma esteja disponível em muitos idiomas . Localizamos nosso site para que usuários em 55 países possam acessar o MotaWord em seus idiomas nativos. Por exemplo, se o árabe for sua língua nativa, você pode serviços de tradução de pedidos completamente em árabe e você é recebido com um Versão árabe do nosso site com base na sua localização.
Por que isso é importante? Está no centro da missão da MotaWord tornar a tradução e, portanto, a informação, acessível globalmente. Neste momento aproximadamente metade do conteúdo da internet está em outros idiomas além do inglês, acima de cerca de 20% há uma década - o que equivale a um número crescente de usuários da internet que funcionam em outros idiomas além do inglês.
O mundo está se tornando menor. Ouvimos isso com muita frequência, mas há verdade nisso. Todos merecem ter o serviço em seu idioma nativo, e agora existe a tecnologia disponível para tornar isso possível, assim como os usuários globais da web online para exigi-lo. Também é bom - possivelmente até crítico - para os negócios.
Traga o Boletim de Globalização da Web de 2015 . É aqui que podemos comparar os 25 “melhores” sites globais e entender certos padrões sobre o que constitui tal site. Pelo segundo ano consecutivo, o Google foi classificado como o melhor site global, com o Facebook em segundo lugar. Não é de surpreender que seja esse o caso - dados os recursos disponíveis para essas empresas. Grande parte da discussão sobre localização gira em torno do número de idiomas e do orçamento. As empresas menores podem ter mais dificuldade em cobrir o conselho em termos de seus idiomas e, portanto, devem ser mais estratégicas na localização.
A boa notícia é que os tempos estão mudando. Muitas das práticas recomendadas em relação à localização não estão apenas vinculadas ao número de idiomas, mas também a recursos como disponibilizar mídias sociais nos idiomas fornecidos, criar uma interface que seja facilmente localizada e garantir que o conteúdo localizado seja acessível. Esses recursos são facilmente implementados com um bom planejamento. E há soluções de tradução disponíveis que tornam a localização econômica com um orçamento menor do que o Google em tamanho - e totalmente automatizado.
Com a recente introdução da API do MotaWord , temos o prazer de estar entre os fornecedores de soluções.
Agora as empresas podem conectar seus blogs, sites e aplicativos à nossa plataforma para que seu conteúdo seja localizado automaticamente sempre que houver atualizações. Finalmente, a localização está ao seu alcance.
Sobre a MotaWord
A MotaWord é a plataforma de tradução profissional mais rápida do mundo. Por meio do uso de tecnologias de nuvem, algoritmos inteligentes que gerenciam projetos 24 horas por dia e mais de 18 mil tradutores profissionais, a MotaWord fornece traduções de alta qualidade em qualquer idioma, 60% mais baratas e 20 vezes mais rápidas do que as agências de tradução tradicionais.