Việc bản địa hóa trò chơi đang trở thành một chủ đề ngày càng quan trọng đối với các nhà cung cấp dịch vụ bản địa hóa. Đã từ lâu, trò chơi điện tử không còn là một thú vui dành riêng cho trẻ em và thanh thiếu niên nữa. Nhờ sự phổ biến ngày càng tăng của các thể loại như game miễn phí, game di động và game giải trí, game gần đây đã tiếp cận được nhiều đối tượng người chơi mới, bao gồm cả những người thường không chơi game. Chúng ta thấy bố mẹ và ông bà mình chơi game xếp hình trên điện thoại, mặc dù chỉ 10-15 năm trước, họ còn phàn nàn về việc chúng ta suốt ngày chơi "những trò chơi điện tử vô bổ và nhàm chán". Thậm chí cả trẻ mới biết đi dường như cũng bắt đầu thích thú với sở thích này trước khi biết đi hoặc biết nói một cách bài bản. Năm 2020 có 2,2 tỷ người chơi game trên điện thoại di động. Ai cũng chơi game, theo đúng nghĩa đen. Thật khó để phủ nhận rằng ngành công nghiệp game đang phát triển mạnh mẽ, và với số lượng trẻ em chơi game ngày càng tăng, xu hướng này rất có thể sẽ tiếp tục trong tương lai.
Mặc dù ngân sách và thời gian dành cho các game AAA (thuật ngữ trong ngành dùng để chỉ các game do các nhà xuất bản lớn phát triển) là cực kỳ cao và ngày càng tăng lên mỗi năm, nhưng các game do các nhà xuất bản độc lập và các studio game nhỏ (còn gọi là AAA) phát triển cũng không hề nhỏ. Các "game độc lập" cũng rất phổ biến và có lượng người hâm mộ rất đông đảo. Trong thế giới game hiện nay, có rất nhiều nhà sản xuất lớn nhỏ tham gia vào ngành, với nhiều thể loại game khác nhau. Điều này có nghĩa là ngành công nghiệp game có thể mang lại thu nhập cao, nhưng cũng đồng nghĩa với sự cạnh tranh khốc liệt. Chỉ cần đi trước một bước trong cuộc cạnh tranh này và có được lợi thế nhỏ so với các studio game khác cũng có thể tạo ra hiệu ứng tích lũy đối với sự thành công của studio bạn và cuối cùng có thể khiến trò chơi của bạn trở nên rất phổ biến. Bài đăng này là phần đầu tiên trong loạt bài về bản địa hóa game, trong đó chúng ta sẽ thảo luận chi tiết về cách bản địa hóa game có thể giúp bạn trong cuộc thi này và làm thế nào để đảm bảo quá trình bản địa hóa game của bạn diễn ra suôn sẻ. Trong bài viết này, chúng ta sẽ tập trung vào lý do tại sao cần bản địa hóa trò chơi của bạn và cách chọn ngôn ngữ để bản địa hóa trò chơi sao cho bạn có thể tối đa hóa doanh thu trò chơi mà không phải trả chi phí bản địa hóa quá cao.
Lợi ích của việc bản địa hóa trò chơi
Xét đến việc Hoa Kỳ, Canada và Vương quốc Anh nằm trong số những quốc gia hàng đầu trong ngành công nghiệp game, những người không am hiểu nhiều về trò chơi điện tử có thể có ấn tượng sai lầm rằng việc bản địa hóa không quan trọng đối với ngành công nghiệp game như đối với các ngành công nghiệp có quy mô tương tự khác. Là một người chủ yếu lớn lên chơi game bằng tiếng Anh, dù không phải là người bản ngữ, tôi từng nghĩ rằng việc bản địa hóa game không quan trọng bằng việc dịch phụ đề phim. Tôi nghĩ rằng mọi người đều đã nói được một chút tiếng Anh, hoặc ít nhất là đang học tiếng Anh ở trường, và họ có thể hiểu được cơ chế hoạt động của trò chơi nếu tra cứu những từ ngữ mà họ không hiểu. Sau đó, tôi nhận ra rằng chơi game mà cầm từ điển trên tay không phải là một thói quen phổ biến. Tôi nhận thấy ngay cả những người không gặp vấn đề gì khi giao tiếp bằng tiếng Anh thường tránh chơi game bằng ngôn ngữ không phải tiếng mẹ đẻ của họ vì dường như đó là việc tốn thêm công sức. Mọi người thường không thích cảm giác như đang làm việc hay học tập khi họ chỉ muốn thư giãn. Ngoài ra, chúng ta cũng không nên quên rằng chơi game là một thú vui rất phổ biến. Ngày nay, mọi người ở mọi lứa tuổi và tầng lớp đều chơi game mỗi ngày. Xét đến sự đa dạng của cộng đồng game thủ, chúng ta không thể kỳ vọng đa số game thủ đều nói được tiếng Anh hoặc thậm chí sẵn sàng bỏ công sức để chơi game bằng một ngôn ngữ mà họ không hiểu rõ bằng tiếng mẹ đẻ.

Tiếp cận đối tượng khán giả mới một cách tiết kiệm chi phí.
Ở mức độ cơ bản nhất, việc bản địa hóa trò chơi của bạn giúp bạn tiếp cận được những đối tượng người chơi mới mà trước đây họ sẽ không bao giờ chơi trò chơi của bạn. Việc bản địa hóa trò chơi điện tử đặc biệt quan trọng đối với các trò chơi hướng đến đối tượng người chơi lớn tuổi và trẻ em vì khả năng họ thông thạo tiếng Anh tương đối thấp. Ví dụ, nếu bạn là một studio game chuyên tạo ra các trò chơi giáo dục cho trẻ nhỏ và trẻ mẫu giáo, thì việc dịch thuật trò chơi điện tử là một yêu cầu bắt buộc chứ không phải là một sự lựa chọn. Tương tự, một bà cụ 70 tuổi có lẽ sẽ không tải ứng dụng giải ô chữ tiếng Anh của bạn nếu có những lựa chọn khác.
dịch vụ dịch thuật không?
Việc bản địa hóa trò chơi mới của bạn sang một ngôn ngữ mà bạn chưa từng phát hành trò chơi nào trước đây là một cách tuyệt vời để thu hút khách hàng mới. Trước hết, khi nói đến việc quảng bá trò chơi của bạn cho người chơi mới, việc bản địa hóa trò chơi điện tử tiết kiệm chi phí hơn nhiều so với các nỗ lực tiếp thị quy mô lớn. Giả sử bạn đang chạy quảng cáo trò chơi của mình trên các nền tảng mạng xã hội lớn. Tôi thậm chí sẽ không đề cập đến quảng cáo trên truyền hình hay biển quảng cáo vì những loại hình quảng cáo đó có phạm vi tiếp cận rộng hơn nhiều và thường nhắm mục tiêu đến cả những người không liên quan. Mặc dù đúng là việc nhắm mục tiêu quảng cáo trực tuyến đang ngày càng chính xác đến mức đáng kinh ngạc, nhưng nó vẫn còn một chặng đường dài phía trước. Với mỗi khách hàng mục tiêu phù hợp, hàng chục người khác cũng nhìn thấy quảng cáo của bạn, và chi phí có thể tăng lên đáng kể. Chúng ta thỉnh thoảng đều thấy quảng cáo cho những thứ mình đã mua hoặc những sản phẩm mình thậm chí không bao giờ nghĩ đến việc mua.
Ngược lại, việc bản địa hóa trò chơi điện tử là một quy trình chỉ thực hiện một lần và không có nhiều chi phí phát sinh định kỳ. Đặc biệt nếu bản dịch trò chơi điện tử của bạn dành cho một ngôn ngữ không phổ biến, bạn sẽ có ít đối thủ cạnh tranh hơn. Ngoài ra, vì đối tượng mục tiêu không có nhiều cơ hội tiếp cận với các trò chơi được bản địa hóa bằng tiếng mẹ đẻ của họ, nên khi họ bắt gặp một trò chơi được dịch thuật thực sự tốt, họ sẽ có nhiều khả năng giới thiệu nó cho bạn bè của mình hơn. Có rất nhiều trò chơi điện tử chưa được dịch mà tôi yêu thích nhưng lại không thể giới thiệu nhiều như tôi muốn. Suy cho cùng, khi tôi nói chuyện với một người không nói được tiếng Anh, tôi không thể giới thiệu một trò chơi mà họ không hiểu, đúng không? Nói một cách đơn giản, tiếp thị truyền miệng vừa miễn phí lại vừa rất hiệu quả. Bạn chắc chắn không muốn bỏ lỡ đâu!
Thu hút khách hàng trung thành và lâu dài
Nói về những ngôn ngữ không phổ biến rộng rãi, những người không có điều kiện tiếp cận nhiều trò chơi được dịch tốt bằng ngôn ngữ của họ có thể là một trong những đối tượng dễ tiếp cận nhất để quảng bá trò chơi của bạn. Mặc dù việc bản địa hóa trò chơi ngày nay là một việc làm phổ biến hơn nhiều, nhưng hồi tôi còn nhỏ thì không phải như vậy. Kết quả là, hầu hết mọi trò chơi được dịch sang tiếng Thổ Nhĩ Kỳ đều trở nên vô cùng phổ biến, ngay cả khi chúng không mang lại bất kỳ lợi ích nào khác so với các trò chơi tương tự. Một trong những ví dụ điển hình nhất về hiện tượng này là sự phổ biến của trò chơi có tên Metin2. Metin2 là một game MMORPG (Game nhập vai trực tuyến nhiều người chơi) được phát hành bởi một studio game Hàn Quốc vào năm 2004. Hồi tôi còn học cấp hai, hầu như ai chơi game cũng đều chơi trò đó. Nếu bạn là một fan hâm mộ MMORPG chính hiệu mà chưa từng nghe đến trò chơi này, thì tôi cũng không ngạc nhiên lắm. Lý do chính khiến trò chơi này trở nên phổ biến là vì nó là một trong số ít trò chơi điện tử được bản địa hóa sang tiếng Thổ Nhĩ Kỳ. Nó cũng giống như bao game MMORPG khác, và độ phổ biến của nó ở Thổ Nhĩ Kỳ giảm dần khi các game tương tự bắt đầu được dịch sang tiếng Thổ Nhĩ Kỳ. Tuy nhiên, dù bạn có tin hay không, vẫn còn nhiều người chơi trò chơi này vào năm 2022. Nếu đó không phải là một ví dụ tuyệt vời về lòng trung thành của khách hàng, thì tôi không biết ví dụ nào khác nữa.
Việc bản địa hóa trò chơi không chỉ giúp bạn với những trò chơi mà bạn đang bản địa hóa. Khi một trong những trò chơi của bạn trở nên phổ biến vì lý do nào đó, những người thích trò chơi đó có thể sẽ muốn thử các trò chơi khác của bạn. Ví dụ, nếu bạn chỉ có ngân sách để bản địa hóa một trong những trò chơi của mình mà không phải tất cả, thì có lẽ bạn nên ưu tiên bản địa hóa trò chơi mà bạn cho rằng có khả năng phổ biến cao hơn. Nếu tính toán của bạn chính xác và trò chơi của bạn thành công, bạn sẽ có được một lượng khách hàng trung thành. Một số khách hàng mới của bạn sẽ muốn thử các trò chơi khác và có nhiều khả năng sẽ kiên nhẫn chờ đợi cho đến khi bạn có thêm ngân sách dành cho dịch vụ bản địa hóa trò chơi điện tử.
Tận dụng lợi thế của "sự hào hứng ban đầu"
Những người làm việc trong ngành công nghiệp game đều biết "sự hào hứng ban đầu" quan trọng như thế nào đối với sự thành công của một trò chơi. Trong bối cảnh trò chơi điện tử, "sự hào hứng ban đầu" có nghĩa là người chơi rất phấn khích và mong muốn được chơi một trò chơi vừa mới ra mắt. Trong ngành công nghiệp game hiện nay, việc quảng bá mạnh mẽ trò chơi của bạn trước và ngay sau khi ra mắt là yếu tố then chốt quyết định sự thành công của nó. Nếu bạn nỗ lực trong khoảng thời gian này và thu hút được một lượng game thủ nhất định hào hứng với tựa game sắp ra mắt của mình, điều đó sẽ tạo ra hiệu ứng lan tỏa tích cực đến độ phổ biến của trò chơi. Họ sẽ bàn luận về trò chơi của bạn trên các nền tảng mạng xã hội, đặt mua trước trò chơi, giới thiệu cho bạn bè và khiến số lượng người hâm mộ của bạn tăng lên theo cấp số nhân.
Việc tận dụng lợi thế từ sự nổi tiếng ban đầu là đặc biệt quan trọng đối với các nhà phát triển game trực tuyến bởi vì, thực tế là, nhiều người sẽ không muốn chơi những game trực tuyến không được ưa chuộng. Nếu bạn từng chơi những game online cũ, bạn sẽ hiểu lý do tại sao. Trước hết, khi không có nhiều người chơi trực tuyến, việc vào game sẽ mất rất nhiều thời gian, và mọi người thường không muốn chờ đợi quá lâu. Nói thật lòng, là một người trưởng thành với những người bạn cũng trưởng thành, tôi hiếm khi có thời gian chơi game cùng bạn bè, và hơn nữa, việc lên lịch chơi game với bạn bè lại là một cơn ác mộng về mặt hậu cần. Nếu chúng ta quyết định chơi game một tiếng đồng hồ sau khi đã lên kế hoạch từ nhiều ngày trước, chúng ta sẽ không đợi đến khi trò chơi xếp chúng ta vào một nhóm quá vài phút. Trong thế giới hối hả và bận rộn ngày nay, tôi không nghĩ có nhiều người có đủ khả năng hoặc sẵn lòng chờ năm phút cho một trò chơi mà đáng lẽ chỉ mất hai mươi phút để chơi.
Kết quả là, khi số lượng người chơi của một trò chơi trực tuyến giảm xuống dưới một ngưỡng nhất định, trò chơi đó sẽ rơi vào vòng xoáy suy thoái. Số lượng người chơi bắt đầu giảm dần, và việc tìm được một trận đấu trở nên gần như bất khả thi. Số lượng người chơi giảm dần dẫn đến một loạt vấn đề khác. Ví dụ, những trò chơi ít phổ biến hơn thường có nhiều lỗi hơn vì không có đủ người chơi để gặp phải và báo cáo sự cố. Khi số lượng người chơi trực tuyến ít, các trò chơi sẽ gặp khó khăn trong việc ghép bạn với những người chơi có trình độ và kỹ năng tương đương. Họ thậm chí có thể ghép những người chơi hoàn toàn mới bắt đầu với những người chơi giàu kinh nghiệm, những người đã chơi hơn 1000 giờ. Ngoài ra, nếu có phần nào trong trò chơi mà bạn chưa hiểu rõ hoặc nếu bạn nghĩ mình chơi không giỏi và muốn tìm kiếm chiến lược chơi game trực tuyến, bạn sẽ gặp khó khăn vì không có nhiều nguồn tài liệu trực tuyến. Cuối cùng, khi các nhà phát triển game nhận thấy trò chơi của họ không được phổ biến lắm, họ thường phát hành ít gói mở rộng, bản cập nhật và bản vá lỗi hơn. Họ thậm chí có thể ngừng hỗ trợ trò chơi hoàn toàn hoặc tắt máy chủ. Khi số lượng bản cập nhật giảm đi, ngay cả những người hâm mộ trung thành nhất còn lại của trò chơi cũng sẽ bắt đầu tìm kiếm những trò chơi khác, nghĩ rằng bạn đã từ bỏ trò chơi của mình.
Còn một lợi ích khác của việc bản địa hóa trò chơi trực tuyến của bạn sang càng nhiều ngôn ngữ càng tốt mà chúng ta chưa đề cập đến: đó là có người chơi ở các múi giờ khác nhau. Theo Arbitron Inc, thời gian cao điểm chơi game là từ 6 giờ chiều đến 10 giờ tối, và số lượng người chơi giảm nhanh chóng sau 10 giờ tối. Khi nhiều người trên khắp thế giới chơi trò chơi của bạn, người chơi có thể dễ dàng chơi game ngay cả vào những giờ thấp điểm vì đó có thể là giờ cao điểm chơi game ở một số khu vực khác trên thế giới.
Có hai cách tiếp cận đối với việc bản địa hóa trò chơi: hoặc bạn bản địa hóa trò chơi trước ngày phát hành, hoặc bạn bản địa hóa trò chơi sau khi đã phát hành. Nếu muốn tận dụng giai đoạn quan trọng này, bạn cần phải bản địa hóa trò chơi trước khi phát hành và phát hành trò chơi bằng nhiều ngôn ngữ được hỗ trợ. Vì game thủ thường hay bàn tán về các trò chơi mới, nên sự hào hứng ban đầu rất quan trọng đối với thành công của mỗi trò chơi, và tôi đặc biệt khuyên bạn nên bản địa hóa các trò chơi sắp ra mắt của mình sang càng nhiều ngôn ngữ càng tốt trong phạm vi ngân sách cho phép. Tuy nhiên, nếu bạn đang phát hành game trực tuyến, bạn không nên quên rằng thành công ban đầu có thể quyết định sự thành bại của trò chơi. Đối với các trò chơi trực tuyến, việc phân bổ đủ ngân sách cho tiếp thị là vô cùng quan trọng, ngay cả khi bạn có ngân sách rất hạn chế. Như chúng ta đã thảo luận, việc bản địa hóa trò chơi của bạn là một phương pháp rất tiết kiệm chi phí để tăng độ phổ biến của trò chơi và tiếp cận đối tượng người chơi mới.
Trong quá trình bản địa hóa trò chơi của bạn, điều quan trọng là phải tránh những lỗi thường gặp. Để tìm hiểu thêm về chủ đề này, hãy xem bài đăng trên blog của chúng tôi “7 Sai Lầm Bạn Nên Tránh Trong Việc Bản Địa Hóa Trò Chơi.”
Hãy nắm quyền kiểm soát trải nghiệm của khách hàng.
Giả sử rằng dù bạn chưa bản địa hóa trò chơi sắp ra mắt của mình sang nhiều ngôn ngữ, bạn vẫn thực hiện được một chiến dịch tiếp thị rất thành công, hoặc gặp may mắn, và giờ đây trò chơi mới của bạn đã gặt hái được thành công vang dội. Mọi game thủ trên toàn thế giới đều đã nghe nói về trò chơi của bạn và muốn sở hữu nó, ngay cả khi họ không nói bất kỳ ngôn ngữ nào trong số những ngôn ngữ mà bạn đã bản địa hóa trò chơi. Trong trường hợp này, mọi người sẽ tạo ra các bộ ngôn ngữ không chính thức bất kể bạn có muốn hay không. Bạn có thể nói, "Vậy có nghĩa là tôi được bản địa hóa trò chơi của mình mà không phải trả bất cứ khoản phí nào phải không?" Tuyệt vời! "Khi bạn làm việc trong một ngành thường đòi hỏi ngân sách lớn để thành công, việc muốn cắt giảm chi phí ở mọi nơi có thể là điều rất dễ hiểu." Tuy nhiên, chúng ta cần lưu ý rằng, không giống như các dịch vụ bản địa hóa trò chơi, những người thực hiện các loại mod này không phải là dịch giả chuyên nghiệp, và chất lượng bản dịch cuối cùng có thể không được tốt. Những người tạo bản mod ngôn ngữ chỉ là những người hâm mộ, có thể họ có ít kinh nghiệm trong việc bản địa hóa trò chơi và thậm chí có thể không nói giỏi ngôn ngữ gốc. Thật không may, khi bạn dựa vào các bản mod nghiệp dư, khả năng trò chơi của bạn được bản địa hóa mà không gặp nhiều vấn đề là rất thấp.
Những người chơi game của bạn có sử dụng gói ngôn ngữ sẽ trải nghiệm trò chơi thông qua ngôn ngữ mà người tạo gói ngôn ngữ đó đã lựa chọn. Khi chất lượng dịch thuật thấp, người chơi có thể không hiểu được cơ chế trò chơi, có ấn tượng sai lệch về trò chơi và có những trải nghiệm chơi game tiêu cực. Ấn tượng tiêu cực này cũng có thể dẫn đến những vấn đề lâu dài cho studio của bạn, vì game thủ thậm chí có thể không cân nhắc chơi các trò chơi khác của bạn, vì cho rằng bạn phát hành những trò chơi khó hiểu và chưa được trau chuốt.

Các quốc gia hàng đầu trong ngành công nghiệp game
Mặc dù việc bản địa hóa trò chơi rất quan trọng đối với sự thành công của trò chơi và là một chiến lược tiếp thị khả thi và tiết kiệm chi phí, nhưng không phải tất cả các ngôn ngữ đều mang lại lợi nhuận như nhau. Trước hết, có rất nhiều ngôn ngữ có số người nói rất ít, đến nỗi ngay cả khi tất cả những người nói các ngôn ngữ đó đều quyết định chơi trò chơi của bạn, việc bản địa hóa trò chơi cho họ vẫn không phải là một quyết định tài chính khả thi. Việc kiểm tra số lượng người nói một ngôn ngữ cụ thể luôn là một ý tưởng hay khi quyết định ngôn ngữ nào bạn sẽ bản địa hóa trò chơi của mình. Thứ hai, chơi game không phải là một sở thích phổ biến ở tất cả các quốc gia. Đúng vậy, ngày càng có nhiều người chơi game hơn theo thời gian, nhưng xu hướng này diễn ra chậm hơn ở một số quốc gia so với các quốc gia khác. Có lẽ đầu tư vào những quốc gia nơi chơi game phổ biến hơn sẽ là một ý tưởng hay hơn. May mắn thay, trong thời đại internet, việc truy cập các số liệu thống kê như vậy trực tuyến rất dễ dàng. Tuy nhiên, nếu bộ phận marketing của bạn có đủ nguồn lực, bạn cũng có thể tự mình thực hiện nghiên cứu và tiến hành các cuộc khảo sát. Bằng cách này, bạn có thể đảm bảo nhận được kết quả chính xác và đặt những câu hỏi phù hợp hơn với tình huống của mình. Để có cái nhìn tổng quan về việc quốc gia và ngôn ngữ nào có thể là lựa chọn đầu tư tốt hơn cho các studio game, hãy cùng xem xét một số thống kê chung về ngành game.
Người dân chơi game nhiều nhất ở những quốc gia nào?
Khi lựa chọn ngôn ngữ để bản địa hóa trò chơi của mình, điều đầu tiên bạn cần xem xét là quy mô của đối tượng người chơi tiềm năng. Ý tôi nói đến đối tượng người chơi tiềm năng là số lượng người nói một trong những ngôn ngữ mà bạn sẽ phát hành trò chơi và chơi game thường xuyên. Hãy cùng xem thống kê này về tỷ lệ người dùng internet chơi game trên mọi thiết bị. Philippines đứng đầu với một con số ấn tượng. Theo một cuộc khảo sát được thực hiện vào quý 3 năm 2021, 96,4% người dùng internet ở Philippines chơi game. Thái Lan đứng thứ hai với 96,7%, và Indonesia đứng thứ ba với 94,5%.
Điều khiến tôi khá bất ngờ là Nhật Bản và Bỉ lại xếp hạng thấp nhất, với tỷ lệ lần lượt là 71,7% và 70,5%. Khảo sát này là một công cụ tốt để hiểu mức độ phổ biến của trò chơi điện tử ở một quốc gia nhất định, nhưng vì dân số các quốc gia rất khác nhau nên nó không nói lên nhiều điều về quy mô thực tế của đối tượng khách hàng tiềm năng. Ví dụ, trong khi thứ hạng của Đài Loan (93,4%) cao hơn nhiều so với Hoa Kỳ (80,9%), số lượng người Mỹ chơi game chắc chắn sẽ vượt quá số lượng game thủ Đài Loan do sự khác biệt về dân số. Nếu xét về số lượng người chơi, Trung Quốc đứng đầu nhờ dân số 1,4 tỷ người. Theo bảng xếp hạng của Newzoo, Trung Quốc đứng đầu, Ấn Độ thứ hai và Mỹ thứ ba. Với 685,48 triệu game thủ Trung Quốc, có lẽ bạn nên ưu tiên tiếng Trung Quốc truyền thống khi quyết định chiến lược bản địa hóa trò chơi của mình và hợp tác với một công ty bản địa hóa có đội ngũ chuyên gia bản địa.
Nếu bạn đang phát hành game trực tuyến và một trong những mục tiêu chính của việc bản địa hóa game là đảm bảo luôn có nhiều người chơi trực tuyến, thì việc kiểm tra tần suất người chơi ở mỗi quốc gia cũng là một ý tưởng hay. Theo báo cáo do Lime Networks công bố, người chơi game video ở Đức đứng đầu với gần 8 giờ chơi game mỗi tuần. Hoa Kỳ đứng thứ hai với 7,61 giờ mỗi tuần và Singapore đứng thứ ba với 7,44 giờ mỗi tuần. Vì vậy, nếu bạn đang phát hành các trò chơi trực tuyến như MMORPG hoặc MOBA, bạn cần lưu ý đến những quốc gia này.
Những quốc gia nào chi tiêu nhiều nhất cho trò chơi điện tử?
Dĩ nhiên, mặc dù nhiều người chơi game, nhưng không phải ai cũng sẵn sàng chi nhiều tiền cho chúng. Sự phổ biến của các trò chơi miễn phí cho thấy có một lượng lớn người chơi game không muốn trả nhiều tiền cho trò chơi. Nếu bạn đang ưu tiên việc tăng doanh thu đạt được thông qua việc bản địa hóa trò chơi điện tử, có rất nhiều điều cần lưu ý. Thứ nhất, GDP của một quốc gia đóng vai trò rất lớn trong việc xác định số tiền mà người dân ở khu vực đó sẵn sàng chi trả cho trò chơi của bạn. Ví dụ, một game thủ ở Pháp có lẽ sẽ không thấy việc trả 20 đô la Mỹ cho trò chơi của bạn là vấn đề lớn, trong khi một người ở Philippines có thể sẽ cho rằng mức giá này là quá đắt vì 20 đô la gần bằng hai ngày công lao động ở Philippines. Nếu muốn tối đa hóa lợi nhuận, bạn nên ưu tiên dịch game sang tiếng Pháp thay vì tiếng Philippines.
Bạn cũng nên nhớ rằng việc sao chép lậu game phổ biến hơn ở một số quốc gia so với các quốc gia khác do luật bảo vệ quyền riêng tư lỏng lẻo và sức mua tương đối thấp. Người dân ở các quốc gia nơi việc sao chép game lậu là chuyện thường tình sẽ ít có khả năng mua game của bạn một cách hợp pháp hơn. Khi xem xét khảo sát này, chúng ta có thể thấy rằng nạn vi phạm bản quyền game phổ biến hơn ở các quốc gia như Serbia, Romania và Armenia, và ít phổ biến hơn ở các nước Scandinavia. Vì vậy, nếu bạn cần phải lựa chọn giữa việc bản địa hóa trò chơi của mình sang tiếng Serbia hoặc tiếng Thụy Điển, thì về mặt tài chính, việc chọn tiếng Thụy Điển sẽ hợp lý hơn.
Giờ chúng ta đã xem xét các yếu tố khác nhau giúp xác định doanh thu bạn sẽ kiếm được từ mỗi quốc gia, hãy cùng xem xét tác động tổng hợp của các yếu tố này. Báo cáo Thị trường Trò chơi Toàn cầu của newzoo mà tôi đã đề cập trước đó, cũng xếp hạng các quốc gia theo doanh thu trò chơi. Nhờ số lượng người sinh sống đông đảo, Trung Quốc đứng đầu bảng xếp hạng các quốc gia theo tiêu chí này. Theo báo cáo năm 2021, doanh thu trò chơi thu được từ người chơi Trung Quốc đạt 49.251 USD. Tiếp theo Trung Quốc là Hoa Kỳ (47,32 tỷ USD) và Nhật Bản (21,78 tỷ USD).Nếu bạn đang lên kế hoạch ưu tiên việc tăng doanh thu tiềm năng thông qua bản địa hóa trò chơi, 5 ngôn ngữ hàng đầu mà bạn nên cân nhắc bản địa hóa là tiếng Trung, tiếng Nhật, tiếng Hàn, tiếng Đức và tiếng Pháp.
Mặc dù việc đưa ra quyết định dựa trên tiềm năng tăng doanh thu có vẻ là một giải pháp dễ dàng và đơn giản, nhưng việc bạn nên bản địa hóa trò chơi của mình sang ngôn ngữ nào sẽ phù hợp hơn phụ thuộc vào mục tiêu, chiến lược tiếp thị và ưu tiên của bạn. Như chúng ta đã thảo luận trước đó, việc bản địa hóa trò chơi của bạn sang các ngôn ngữ ít phổ biến hơn có thể giúp bạn thu hút được những người hâm mộ trung thành, những người sẽ sẵn lòng thử các trò chơi khác mà bạn phát hành. Nếu nhìn vào số liệu thống kê, việc bản địa hóa trò chơi của bạn sang các ngôn ngữ đó có vẻ như là một quyết định tài chính tồi. Tuy nhiên, những nỗ lực bản địa hóa như vậy có thể mang lại tác động tích cực đến sự thành công lâu dài của bạn. Ví dụ, nếu bạn quyết định thực hiện một bước đi táo bạo và bản địa hóa trò chơi điện tử có kinh phí lớn của mình sang tiếng Uzbek, nhiều game thủ ở Uzbekistan sẽ muốn thử trò chơi của bạn chỉ để trải nghiệm cảm giác chơi một trò chơi được bản địa hóa chuyên nghiệp sang ngôn ngữ của họ. Ngoài ra, nếu bạn đang phát hành một trò chơi trực tuyến, bạn có thể quyết định ưu tiên các quốc gia nơi người dân chơi trò chơi điện tử trong nhiều giờ hơn. Việc lựa chọn ngôn ngữ nào phù hợp nhất phụ thuộc vào hoàn cảnh cụ thể của bạn. Tuy nhiên, tôi tin rằng việc xem xét kỹ lưỡng số liệu thống kê trò chơi sẽ giúp bạn tìm ra những ngôn ngữ mà bạn sẽ được hưởng lợi nhiều nhất.
Tìm hiểu thêm về bản địa hóa trò chơi
Như tôi đã đề cập trước đó, bài viết này là phần đầu tiên trong loạt bài về bản địa hóa game, giải thích chi tiết về mọi khía cạnh của quá trình này. Trong bài đăng thứ hai, chúng ta sẽ giới thiệu tổng quan về các nền tảng và thể loại game, sau đó thảo luận về các vấn đề thường gặp trong quá trình bản địa hóa game, cách khắc phục những vấn đề này, cách chúng thể hiện trên các nền tảng và thể loại khác nhau, cách thức hoạt động của quy trình bản địa hóa game và những điều cần lưu ý khi lựa chọn đơn vị bản địa hóa game.
Tôi hy vọng hai bài viết này sẽ giúp bạn bắt đầu với việc bản địa hóa game. Tuy nhiên, nếu có bất kỳ lĩnh vực nào tôi chưa đề cập hoặc nếu bạn muốn tìm hiểu thêm về các dịch vụ bản địa hóa game, vui lòng liên hệ với nhóm hỗ trợ của MotaWord. Bạn có thể dễ dàng bắt đầu trò chuyện với đội ngũ hỗ trợ bằng cách nhấp vào nút tin nhắn màu xanh ở góc dưới bên phải trang web của MotaWord. Đội ngũ hỗ trợ luôn sẵn sàng 24/7 và nhân viên sẽ trả lời bạn trong vài phút. Vậy nên, hãy tiến hành bước đầu tiên trong hành trình bản địa hóa trò chơi của bạn và bắt đầu gặt hái những lợi ích từ việc tiếp cận đối tượng người chơi mới!
Nhận tư vấn dịch thuật miễn phí từ đội ngũ của chúng tôi
Liên hệ với chúng tôi