MotaWord Active يمنحك طريقة بسيطة لمراقبة تقدم ترجمة الموقع الإلكتروني، وقياس تغطية المحتوى، وتحسين استراتيجية التوطين الخاصة بك. تعرف بدقة على اللغات التي يستخدمها زوارك، والصفحات التي يزورونها، والبلدان التي يأتون منها. استخدم بيانات حركة المرور الحقيقية لتحديد أولويات الترجمات، وتحديد أين تكون المراجعة الاحترافية أكثر أهمية، وتحقيق أقصى عائد على الاستثمار في التوطين.
حلّل موقعك الإلكتروني مجاناً احجز عرضًا توضيحيًا
تعرض لوحة تحليلات موقعك الإلكتروني تفصيلاً واضحاً لحركة الزوار حسب اللغة. يُظهر الرسم البياني المرئي والجدول المفصل عدد الزوار الذين يتصفحون باللغة الإنجليزية والروسية والألمانية والفرنسية والصينية وكل لغة أخرى تدعمها - حتى تتمكن من قياس نجاح عملية التوطين الخاصة بك.
لا تعمل جميع الصفحات بنفس الكفاءة عبر اللغات المختلفة. قد تحظى صفحة التسعير الخاصة بك بحركة مرور كثيفة باللغة الألمانية بينما تهيمن وثائق الدعم الخاصة بك باللغة الروسية. تقوم لوحة التحليلات بتقسيم صفحاتك الأكثر زيارة حسب اللغة، حتى تتمكن من معرفة أين يقدم المحتوى المترجم القيمة الأكبر بالضبط.
تعرض لوحة التحكم الخاصة بك بنظرة سريعة عدد الدول التي وصل إليها موقعك الإلكتروني المترجم، والدولة التي تولد أكبر عدد من الزيارات، واللغة التي تتصدر من حيث حجم الزوار. يتم تحديث هذه الأرقام مع تفاعل الزوار مع موقعك الإلكتروني، مما يمنحك لمحة حية عن بصمتك العالمية.
اطلع على إجمالي عدد الدول التي وصل إليها موقعك المترجم
تعرف على أكبر أسواقك دون الحاجة إلى البحث في التقارير
إجمالي عدد مشاهدات الصفحات المترجمة المقدمة عبر جميع اللغات
شارك هذه الأرقام مع أصحاب المصلحة - عائد الاستثمار في التوطين، مُلخص في ثلاث بطاقات سهلة الاستخدام
هنا يصبح التحليل قابلاً للتنفيذ فعلاً. تعرض كل صفحة في لوحة التحكم الخاصة بك النسبة المئوية للترجمات التي تمت مراجعتها بشكل احترافي مقابل الترجمة الآلية فقط - مصنفة حسب اللغة.
بالإضافة إلى بيانات حركة المرور، فإن هذا يجيب على أهم سؤال في مجال التوطين: أين يجب أن تستثمر في الجودة البشرية؟
بدلاً من مراجعة كل صفحة بكل لغة، يمكنك تركيز ميزانيتك على الصفحات الأكثر أهمية لزوار موقعك.
تعرض صفحة نظرة عامة على الصفحات كل صفحة مترجمة على موقعك مع شارات لغوية مرئية توضح اللغات النشطة ومدى تقدم كل ترجمة. يمكنك أن ترى بنظرة سريعة الصفحات المترجمة بالكامل، والصفحات المترجمة جزئياً، واللغات التي لا تزال بحاجة إلى العمل.
لا ينبغي أن تأتي التحليلات على حساب ثقة الزوار. يحترم برنامج MotaWord Active إعدادات "عدم التتبع" (DNT) في المتصفح بشكل افتراضي. لا يتم جمع أي بيانات شخصية - فقط أنماط الاستخدام المجمعة والمجهولة المصدر.
لا. تركز تحليلات MotaWord Active تحديدًا على السلوك متعدد اللغات - اللغات التي يستخدمها الزوار، والصفحات المترجمة التي تحصل على أكبر قدر من الزيارات، وأين تحتاج جودة الترجمة إلى اهتمام. فهو يكمل أدوات مثل Google Analytics من خلال إضافة طبقة من المعلومات الخاصة بكل منطقة.
نعم. يمكنك تصدير البيانات على مستوى الصفحة كملف CSV مع تفاصيل اللغة وحركة المرور. استخدمه لإعداد التقارير، أو لإجراء المزيد من التحليلات، أو للتكامل مع أدواتك الخاصة.
تعرض كل صفحة نسبة الترجمة الآلية مقابل المراجعة الاحترافية لكل لغة، بالإضافة إلى بيانات حركة المرور. يسهل التعرف على الصفحات ذات الزيارات العالية والتغطية المنخفضة للمراجعات - ويمكنك طلب تحرير احترافي للمنشورات مباشرة من عرض تفاصيل الصفحة بنقرة واحدة.
لا. تتم معالجة جميع بيانات التحليلات وتخزينها بواسطة MotaWord. نحن لا نبيع أو نشارك بيانات الزوار مع أي طرف ثالث.
نعم. يتم جمع التحليلات بغض النظر عما إذا كانت الترجمات يتم تسليمها من جانب العميل أو عبر عرض من جانب الخادم، مما يمنحك صورة كاملة عبر جميع طرق التسليم.
سنكون أكثر من سعداء للإجابة على جميع أسئلتك. ويسعدنا إعداد عرض توضيحي مباشر لمؤسستك مع أحد زملائنا. كل ما عليك فعله هو التواصل معنا.