خلف MotaWord ، يوجد فريق من الأشخاص - جميع المترجمين تقريبًا - يرغبون في ضمان وصولك إلى الوظائف بشكل مستمر ، دون الاضطرار إلى التعامل مع انتظار أمر الشراء أو التأكيد ؛ يتقاضون رواتبهم دون إرسال فاتورة ؛ الحصول على رؤية كاملة في جميع جوانب المشروع والعمل مع أقران لهم نفس التفكير.
مع MotaWord ، لم يكن من السهل أبدًا كسب المال في وقتك الخاص وبشروطك الخاصة.
تعد صناعة الترجمة جزءًا مهمًا من التجارة العالمية البالغة 22.7 تريليون دولار. إن تحقيق 40 مليار دولار سنويًا ليس سوقًا يريد أي شخص أن يفوته. مع MotaWord ، نعيش في أوقات مثيرة ، ونجلب صناعة الترجمة إلى القرن الحادي والعشرين من خلال نهج سريع وتعاوني وقائم على السحابة.
بالنسبة لأولئك المترجمين المتحمسين لمهنتهم ولديهم فضول فكري ، يوفر MotaWord إمكانيات لا نهاية لها للربح. علاوة على المكاسب المالية ، يعد MotaWord أيضًا أداة ممتازة لتطوير مترجم محترف ؛ السماح لهم بمشاهدة المشاريع قيد التقدم بالنسبة للموضوعات التي لم يعتادوا العمل عليها والتفاعل معها وطرح الأسئلة على المترجمين الآخرين وبالطبع الحصول على تعليقات على مساهماتهم في الترجمة بعد كل مشروع.
نحن نتخلص من المتاعب اليومية للفواتير ، ونقوم بترتيب عملائنا لك بحيث يكون الشيء الوحيد المتبقي: قضاء هذا الوقت الإضافي في تكريس نفسك لأعلى جودة للترجمة التي يمكنك تقديمها ، والحصول على أموال في هذه العملية.
فيما يلي 5 طرق رئيسية لتحقيق أقصى استفادة من تفاعلك مع MotaWord:
1- كن منتبهاً لدعوات المشروع
تسمح منصتنا البسيطة بالوصول السهل إلى المشاريع عبر لوحة معلومات المترجم السحابي. من المهم أن تكون منتبهاً لصندوق البريد الإلكتروني الخاص بك ، وتأكد من info@motaword.com تم تعيين البريد الإلكتروني كبريد "ذي أولوية" ، وتمكين إشعارات المستعرض من أن يتم إخطارها على الفور أثناء اتصالك بالإنترنت ، وتكون متاحًا ، وتوفر ترجمات دقيقة ، والاتصال بالفريق الداخلي غالبًا عبر الاتصال الداخلي مع الأسئلة أو التعليقات.
2- 100 مشروع = 100 دولار برنامج
يتم إضافة 100 دولار إلى حسابك عندما تشارك في 100 مهمة تدقيق لغوي خلال سنة تقويمية واحدة! أنت ، بصفتك مصحح التجارب ، قادر على تسجيل الدخول والعمل بقدر ما تريد ، وللمدة التي تريدها. بالنسبة إلى أول 100 مشروع مكتمل تعمل عليها طوال عام تقويمي واحد ، يضيف MotaWord تلقائيًا مكافأة قدرها 100 دولار في حسابك ، كهدية امتنان لكل عملك الشاق.
3- أن تصبح مصححًا للقراءة يمكن أن يكسبك أكثر
بدأ المراجعون اللغويون لدينا كمترجمين على منصتنا. كن مصحح لغوي من خلال إثبات براعتك كمترجم جيد وموثوق واكسب المزيد من المال. انقر هنا لمزيد من المعلومات حول مسؤوليات أن تصبح مصحح التجارب.
4- برنامج السفير
انضم الينا برنامج MotaWord Brand Ambassador ! نحن نبحث عن سفراء للعلامة التجارية في مواقع WeWork المختلفة حول العالم لإطلاعك على أسرع منصة ترجمة للأعمال في العالم - قد تكون أنت! انقر فوق الرابط واتصل بفريق MotaWord الداخلي لمزيد من التفاصيل.
5- تسجيل الدخول والمشاهدة
ليس من الضروري أن تكون جميع المكاسب نقدية. بصفتك مترجم MotaWord ، يمكنك التعلم من زملائك وإتقان مهاراتك. هل فعلت كل ما سبق وما زلت تريد المزيد؟ MotaWord هي أداة تعليمية رائعة. عندما تتلقى إشعارًا بمشروع خارج مجموعة مهاراتك ، لا تقلق!
سجّل الدخول إلى المشروع وشاهد زملائك يعملون. تعلم منهم. قم بإبداء التعليقات ، وطرح الأسئلة ، وتنمية مجموعة المهارات الخاصة بك ، لذلك في المرة القادمة التي يظهر فيها مشروع مشابه ، تكون أنت الشخص القادر على المشاركة ، ونعم ، تحصل على المال! كلما زاد عدد المشاريع التي تشارك فيها وكلما زاد تفاعلك مع زملائك وفريقنا الداخلي ، ستتمكن من تنفيذ المزيد من المشاريع. هناك احتمالات ، حتى أنه قد يكون هناك سلسلة تشعر بالراحة عند تقديم ترجمات لها وفي أي وقت من الأوقات ، يمكنك أيضًا الحصول على جوهر ترجمة المحتوى الذي لم يكن ممكنًا بالنسبة لك في السابق.
نحن في MotaWord لا يمكننا أن نكون أكثر شغفًا بتقديم فرصة هائلة للمترجمين المستقلين لكسب المال وتنمية مهاراتهم والبقاء فضوليين. إذا كنت مترجمًا محترفًا وعالي الجودة تتطلع إلى النمو شخصيًا ومهنيًا ، فلم يعد وقتك مخصومًا بسبب متاعب الفواتير والمفاوضات. ما عليك سوى تسجيل الدخول والحصول على أموال.
حول موتا وورد
موتا وورد هي أسرع منصة ترجمة احترافية في العالم. من خلال استخدام التقنيات السحابية ، والخوارزميات الذكية التي تدير المشاريع على مدار الساعة وأكثر من 15 ألف مترجم محترف توفر MotaWord ترجمات عالية الجودة بأي لغة أرخص بنسبة 60٪ وأسرع 20 مرة من وكالات الترجمة التقليدية.