هذا الخريف لدينا الكثير من الأخبار والأنشطة حول الرياضة. كما هو الحال في كل مسعى دولي ، تعتبر الترجمة للتواصل عبر الحدود مهمة للرياضة. سنقضي لحظة هنا للتوسع في الموضوع لوصف العلاقة العميقة والجوهرية التي نراها في MotaWord بين هذين الموضوعين.
قصة شخصية لمدير العمليات لدينا - JK توضح ذلك بشكل أفضل:
"عندما كانت طفلة صغيرة ، كانت جدتي - وهي رياضية أمريكية بالكامل (ركوب الدراجات) ومدربة (الكرة الطائرة) - لديها مجموعة من اللوحات التذكارية التي جمعتها من الألعاب الأولمبية على مدار عدة سنوات من حضورها في الولايات المتحدة الأمريكية وَرَاءَ. يسافر الأمريكيون على نطاق واسع داخل حدودنا ، لكن تلك الحدود واسعة جدًا لدرجة أن الكثيرين لا يصلون أبدًا إلى الحدود ويتجاوزون ذلك ، خاصة قبل أيام أسعار تذاكر الطيران المخفضة. وهكذا كان هناك طبق ، احتفالًا بحدث عملاق ذائع الصيت عالميًا جاء من أجله الناس من جميع أنحاء العالم ، للانضمام إلى بعضهم البعض في منافسة ودية في مكان واحد ، مرة كل 4 سنوات (في ذلك الوقت ، أقيمت ألعاب الصيف والشتاء. في نفس العام). وليس فقط أي شخص ، المستوى الأعلى من الرياضيين. نشأت في أسرة تؤخذ فيها الرياضة على محمل الجد ، باعتبارها شيئًا ذا مغزى وشيء نفخر بالتميز فيه ، هذه القصص والذكريات عن رحلات جدتي إلى الألعاب الأولمبية في سياق دولي. مكان يمكن لجميع الناس أن يجتمعوا فيه ، مهما كانت المشاكل الأخرى التي واجهها العالم في ذلك الوقت. نحن فخورون باحتضاننا من قبل French Tech Ticket في باريس ، ويسعدنا أن نكون هناك حيث تحول عرض استضافة الألعاب الأولمبية الصيفية 2024 من مجرد عرض إلى خطة. لقد تعلمنا لغة الإشارة الدولية لبرج إيفل ، الذي أصبح رمزًا لألعاب Paris2024 "JO".
وبصفتنا MotaWord ، يسعدنا أن نكون في خضم الإثارة حيث تستعد ثقافة واحدة لاستضافة بقية العالم بهذه الطريقة - تحديد قائم على الجدارة ونظيف وصادق للرياضيين الأكثر مهارة في العالم. نحن نعمل مع حكومة المدينة واللجنة الأولمبية لإيجاد السبل التي يمكننا من خلالها المساهمة في هذا الحدث. قادتنا تداخلاتنا في التكنولوجيا (أحد مبادئ ألعاب Paris2024) و tech4good (مبدأ أساسي آخر) إلى بعض المحادثات المقنعة للغاية حول كيف يمكننا دعم كل من الترجمة اللغوية للألعاب وفي نفس الوقت ممارسات الأعمال المستدامة التي تتبناها.
ربما مع هذا ، وصف كامل للصلة بين التفاعل بين الثقافات التي تمثلها الألعاب الأولمبية ، والتفاعل بين الثقافات التي تمثلها الترجمة ، والأخبار الرياضية الأخرى لدينا أكثر منطقية.
لقد قمنا برعاية فريق كرة قدم في هولندا! كرة القدم (أو كرة القدم بالتأكيد) هي مباراة دولية أخرى تجتمع - كل عامين في أوروبا أو العالم. يتنافس الأفضل والأذكى على من يمكنه الجري بجدية أكبر ، والعمل بذكاء ، ويمتلك ببساطة الشجاعة والقدرة على التحمل للفوز. نحن ندعم فريقنا (!) وعلاوة على ذلك ، نحن ندعم جميع اللاعبين الذين يعملون على أن يصبحوا الأفضل في هذا المستوى الدولي لألعاب القوى.
لقد دعمنا بطولة أمريكا المفتوحة! نحن مهتمون بشدة بالتنس ، حيث يأتي العديد من أفضل اللاعبين من البلدان التي لدينا فيها فرع أو مصلحة مميزة. حصلنا على عرض مباشر في وقت سابق مع بطولة الولايات المتحدة المفتوحة ، ليس بعيدًا عن MotaWord HQ في مدينة نيويورك.
في MotaWord ، نحن مرتبطون ارتباطًا وثيقًا بالرياضات الدولية ، بنفس الطريقة التي نتحمس بها لترجمة اللغة. هذه طرق نتجاوز بها كبشر الحواجز ونتواصل مع بعضنا البعض ، من شخص لآخر.