هل تحتاج إلى إيجاد شركة ترجمة في مدينة نيويورك؟
أنت في ، على الأرجح ، المدينة الأكثر عالمية في العالم وشركتك تمارس نشاطًا تجاريًا دوليًا. لأي سبب كان: لديك عميل خارجي ، أو شريك في بلد آخر ، أو قمت بتعيين عامل أجنبي وتحتاج إلى التعامل مع مسائل الهجرة أو تدرك شركتك الآن أنك بحاجة إلى الانطلاق إلى العالمية. تهانينا! كما يقولون ، "هذه مشكلة جيدة."
مهما كان السبب ، فإن تحديد شركة ترجمة من الدرجة الأولى يمثل أولوية ملحة. إنها وظيفتك أن ترى أنه تم القيام به بشكل صحيح.
كيف يحدد المرء جودة وموثوقية شركة الترجمة؟
قم ببحث على شبكة الإنترنت عن أفضل أو أفضل شركات الترجمة في مدينة نيويورك وستخرج بقائمة تتضمن الشركات التي تقوم أيضًا بالترجمة الفورية والترجمة الفورية ومجموعة من الخدمات التي لا علاقة لها بحاجتك. هل يجب أن تعهد إليهم بشيء ليس لديك وسيلة للتحقق منه؟ بالإضافة إلى ذلك ، فإن وكالات الترجمة المتخصصة مكلفة للغاية بسبب طرقها القديمة وعملياتها التي تتطلب كثافة بشرية.
يستريح! ليس من الضروري أن تكون شركة الترجمة الخاصة بك في مدينة نيويورك في مدينة نيويورك.
هذه مجرد فائدة جانبية ، في هذه الحالة. شركتنا ، MotaWord لديها 15000 مترجم ماهر ومدقق بدقة يعملون على مستوى العالم. يتمتع هؤلاء المترجمون المتمرسون بالتدريب واستخدام نظامنا الأساسي التعاوني المدعوم بالذكاء الاصطناعي. يضمن لك الحصول على النتائج التي تريدها وتستحقها.
حول موضوع تدريب المترجمين اقرأ ، خبرة مترجم MotaWord . تعرف على الآلاف من المترجمين المدربين تدريباً عالياً الذين يعملون بشكل تعاوني على الترجمات لعملاء MotaWord العالميين. نحن نقوم بتقييم وتدريب ومراقبة والعمل مع مترجمينا بدقة لصقل مهاراتهم. هكذا يمكننا أن نوفر لك ترجمات عالية الجودة بسرعة وبأسعار تنافسية.
عند تقديم عملك للترجمة ، تقوم منصتنا بإعلام جميع المترجمين المؤهلين على شبكتنا بتوفر وظيفتك. تبدأ هذه الوظيفة فورًا مع عمل العديد من المترجمين عليها في وقت واحد. ينتج عن هذا حصولك على ترجمتك بشكل أسرع مما يمكن لمترجمك المعتاد إدارته. لكن هذه ليست وظيفة خليط بأي حال. نحن نحرص بشدة على أن تكون جميع المصطلحات متسقة مع الأسلوب والأسلوب. كيف نفعل ذلك؟ المدققون اللغويون على منصة MotaWord مدربون على إنتاج عمل واحد سلس يبدو كما لو أنه جاء من مصدر موثوق واحد - العمل جنبًا إلى جنب مع مترجمينا.
الطريقة التي يجب أن تبدو بها ترجمتك ، يتم تحديد "التسجيل" إذا شئت من خلال تعاون المترجمين والمراجعين على MotaWord. الموضوع "التسجيل " يتحدث في علم اللغة الاجتماعي عن الطريقة التي يتحدث بها الناس في سياقات مختلفة.
تصفها ويكيبيديا:
في اللغويات ، السجل هو تشكيلة من أ لغة تستخدم لغرض معين أو في بيئة اجتماعية معينة. على سبيل المثال ، عند التحدث في مكان رسمي ، فإن ملف إنجليزي المتحدث قد يكون أكثر عرضة لاستخدام ميزات القواعد المقررة من بيئة غير رسمية - مثل نطق الكلمات التي تنتهي بـ -ing بـ أنف حلقي بدلا من أنف سنخي (على سبيل المثال ، "المشي" ، وليس "المشي") ، واختيار كلمات أكثر رسمية (مثل الأب مقابل الأب ، والطفل مقابل الطفل ، وما إلى ذلك) ، والامتناع عن استخدام الكلمات التي تعتبر غير قياسية ، مثل لا .
إن معرفة هذه المفاهيم واستخدامها كمترجم ومدقق لغوي هو المفتاح للحصول على ترجمة دقيقة ومتسقة. عمل مصححو MotaWord لسنوات كمترجمين. طور كل منهم مهاراته لفهم الفروق الدقيقة المطلوبة لاستخدام العبارة الصحيحة في السياق الصحيح.
لذا ، للإجابة على السؤال الأصلي ، فإن أفضل شركة ترجمة في مدينة نيويورك موجودة أيضًا في جميع أنحاء العالم.
وستعرف أنه سيتم إنجاز عملك بدقة وموثوقية وأسرع وبتكلفة أقل بكثير باستخدام شبكتنا المدعومة بالذكاء الاصطناعي من المترجمين والمراجعين من الدرجة الأولى. شاهد فيديو تمهيدي .
ثم اتصل موتاورد