¿Necesita encontrar una empresa de traducción en la ciudad de Nueva York?
Se encuentra en, posiblemente, la ciudad más cosmopolita del mundo y su empresa está haciendo negocios a nivel internacional. Por el motivo que sea: tiene un cliente en el extranjero, un socio en otro país, ha contratado a un trabajador extranjero y necesita manejar asuntos de inmigración o su empresa ahora se da cuenta de que necesita globalizarse. ¡Felicidades! Como dicen, 'Ese es un buen problema para tener'.
Sea cual sea el motivo, encontrar una empresa de traducción de primer nivel es una prioridad urgente. Es su trabajo asegurarse de que se haga y se haga bien.
¿Cómo se determina la calidad y la fiabilidad de una empresa de traducción?
Realice una búsqueda en Internet de las mejores o mejor calificadas empresas de traducción de la ciudad de Nueva York y encontrará una lista que incluye empresas que también realizan interpretación, traducción simultánea y una gran cantidad de servicios que no tienen nada que ver con sus necesidades. ¿Deberías confiarles algo que no tienes forma de verificar? Además, las agencias de traducción dedicadas son muy costosas debido a sus formas arcaicas y sus procesos intensivos en humanos.
¡Relax! Su empresa de traducción de la ciudad de Nueva York no tiene que estar en la ciudad de Nueva York.
Eso es solo un beneficio secundario, en este caso. Nuestra empresa, MotaWord, cuenta con 15 000 traductores calificados y minuciosamente seleccionados que trabajan en todo el mundo. Estos traductores experimentados tienen la capacitación y el uso de nuestra plataforma colaborativa impulsada por IA. Eso asegura que obtenga los resultados que desea y merece.
Sobre el tema de la formación de traductores lea, La experiencia de un traductor de MotaWord . Conozca los miles de traductores altamente capacitados que trabajan en colaboración en las traducciones para los clientes globales de MotaWord. Evaluamos, capacitamos, supervisamos y trabajamos rigurosamente con nuestros traductores para perfeccionar sus habilidades. Así es como podemos ofrecerle traducciones de la más alta calidad rápidamente ya precios competitivos.
Al enviar su trabajo para traducir, nuestra plataforma informa a todos los traductores calificados en nuestra red de la disponibilidad de su trabajo. Ese trabajo comienza inmediatamente con varios traductores trabajando en él simultáneamente. Esto da como resultado que obtenga su traducción más rápido de lo que podría hacerlo su traductor habitual. Pero esto no es un trabajo de retazos de ninguna manera. Nos preocupamos escrupulosamente de que todos los términos sean coherentes con el tono y el estilo. Cómo hacemos esto? Los revisores de la plataforma MotaWord están capacitados para producir un trabajo único y fluido que se siente como si viniera de una fuente autorizada: trabajar junto con nuestros traductores.
La forma en que debe sonar su traducción, su "registro" si lo desea, está determinada por la colaboración de traductores y revisores en MotaWord. El tema de “ Registrar ” en sociolingüística habla de la forma en que las personas hablan en varios contextos.
Wikipedia lo describe:
En lingüística , un registro es un variedad de un idioma utilizado para un propósito particular o en un entorno social particular. Por ejemplo, cuando se habla en un ambiente formal, un inglés Es más probable que el hablante use funciones de gramática prescrita que en un entorno informal, como pronunciar palabras que terminan en -ing con un velar nasal en lugar de un nasal alveolar (por ejemplo, "caminando", no "caminando"), eligiendo palabras más formales (por ejemplo, padre contra papá, niño contra niño, etc.) y absteniéndose de usar palabras consideradas no estándar, como no es .
Conocer estos conceptos y usarlos como traductor y corrector es clave para una traducción precisa y consistente. Los correctores de MotaWord han trabajado durante años como traductores. Cada uno ha desarrollado sus habilidades para comprender los matices necesarios para usar la frase correcta en el contexto correcto.
Entonces, para responder a la pregunta original, la mejor empresa de traducción en la ciudad de Nueva York también está en todo el mundo.
Y sabrá que su trabajo se realizará de manera precisa, confiable, más rápida y a un costo mucho más bajo utilizando nuestra red asistida por IA de traductores y revisores de primer nivel. Mira nuestro vídeo introductorio .
Entonces contacta MotaPalabra