zoom
2020년 4월 21일에 게시됨 - 2024년 10월 1일에 업데이트

E-마이그레이션: 사무실에서 가상 도구로

카테고리: 번역 인사이트

2020년 3월 13일이 되자 뉴욕은 물론 세계 여러 곳에서도 사무실이나 학교에 가거나 합창 연습이나 요가 수업에 참석하는 것이 더 이상 대면 안전하지 않다는 것이 분명해졌습니다. 기업의 경우 직원들이 안전한 집에서 원격으로 근무하고 커뮤니케이션과 팀워크를 온라인 플랫폼으로 이전해야 했습니다.

수백만 명의 학생들이 평생 교육을 받을 수 있는 것은 말할 것도 없고, 동료들이 함께 프로젝트를 진행하거나 회사가 고객과 연락을 유지할 수 있도록 하기 위해 가상 솔루션과 비디오 플랫폼이 훨씬 더 광범위하게 채택되었습니다. 일주일 만에 전 세계가 Zoom Businesings로 마이그레이션한 것처럼 느껴졌습니다. Zoom에서 회의를 진행하고, 사람들이 사랑하는 사람들과 체크인하고, 운동 그룹 회원들이 서로 격려하고, 많은 학교가 플랫폼에서 원격 학습 세션을 진행했습니다. 그리고 피할 수 없는 문제가 발생했습니다...

여덟 살짜리 아이들이 지리학 수업을 듣고 있을 때 갑자기 노골적인 성인과의 만남을 담은 비디오가 나왔습니다. 많은 컨설턴트들이 화면에 사각형을 하나 더 띄웠는데, 얼굴이 흐릿하게 보이면서 외설적인 소리를 질렀습니다. 이 목록은 훨씬 더 오래 지속될 수 있습니다.

처음에는 반응이 느리고 놀랍게도 이러한 현상의 새로운 용어인 이러한 종류의 줌바밍을 예상하지 못했지만 회사는 이후 보안 조치를 개선했으며 수많은 사용자는 온라인 상호 작용의 보안 및 개인 정보 보호를 보장하기 위해 이러한 도구를 구현하는 방법도 배웠습니다. 이러한 문제들은 많은 기업, 조직 또는 개인들이 직면하고 있는 어려움입니다. 대부분의 사람들에게 원격 근무는 일반적인 업무 상태가 아니었기 때문입니다.

하지만 MotaWord에서 “원격 근무”라는 용어는 COVID-19 이전 시대에도 항상 “근무”를 의미했습니다. 그래서 이번 팬데믹으로 인해 우리의 삶의 방식이 새로운 이름을 갖게 되었습니다. 수년간 “사회적 거리 두기” 또는 “자가 격리”가 지난 것 같습니다. 레이블이 음울하게 들릴 수도 있지만, 우리가 비즈니스를 수행하는 방식에서 변경되거나 개선해야 할 사항은 거의 없습니다. 전 세계 29,000명 이상의 프리랜서로 구성된 외부 팀뿐만 아니라 핵심 팀도 컴퓨터를 켜기로 결정한 곳마다 항상 작업해 왔습니다. 이러한 원격 근무 경험은 고립된 것이 아니라 글로벌 팀을 한데 모아 프로젝트를 진행했고, 다양한 시간대에 있는 참가자들과 전략 회의를 할 수 있게 해주었고, 강한 소속감을 형성했으며, 대륙 간 e-커피 브레이크의 멋진 전통을 만들었습니다.

모타워드는 플랫폼으로서 잠들지 않습니다. 따라서 우리는 분산형 인력 모델을 구현하는 것 외에는 다른 선택의 여지가 없었습니다. 우리는 전 세계의 고객과 팀원을 보유하고 있으며 실시간으로 고객을 돌볼 수 있습니다. 우리는 고객의 요구에 끊임없이 응답하고 24시간 내내 핵심 팀의 지원을 받는 번역가를 보유하고 있습니다. 오프라인 사무실에 묶여 있는 팀이라면 도저히 그럴 수 없습니다. 원격 근무 모델은 수 세기 동안 이어져 온 번역 산업에 혁명을 일으킬 수 있었던 중요한 요소입니다. 그리고 더 중요한 것은 기존의 솔루션만 사용한다면 스스로를 기술 회사라고 부를 수도 없고 그렇게 할 수도 없다는 것입니다.

번역 서비스가 필요하신가요?
전문 번역가에게 문서 번역을 의뢰하시면 12시간 이내에 받아보실 수 있습니다.


화상 통화를 파격적인 것으로 분류하는 것은 말할 것도 없고, 팬데믹 이전에는 화상 통화가 널리 사용되었지만, 이것이 바로 우리가 첫날부터 가상 회의 도구를 사용해야 했던 이유입니다. 그리고 우리는 그것을 좋아합니다. 우리는 이즈미르, 파리 또는 뉴욕에서 전화를 걸든 동료들과 팀을 이루고 고객과 소통할 수 있다는 점을 좋아합니다. 또한 월요일에 열리는 회사 전체 회의부터 일주일 내내 소규모 그룹에 이르기까지 내부 회의 전체가 화상 회의를 통해 진행됩니다. 저희가 선택한 도구는 Google 행아웃이지만 번역가나 고객이 사용하는 모든 플랫폼에서 언제든지 사용할 수 있습니다. 이러한 도구를 사용할 수 있는 능력 덕분에 원격 근무는 우리의 책임에서 벗어날 수 있는 것이 아니라, 반대로 필요할 때 언제든지 참석할 수 있는 도구를 제공했습니다.

우리는 많은 기업과 개인에게 원격 근무가 새로운 발전이라는 것을 이해하고 있으며, 이 분야에서의 경험을 공유하게 되어 기쁩니다. 예를 들어, 아래 애플리케이션 중 일부는 최대 사용자 수 또는 사용 빈도까지 무료 옵션을 제공합니다. 필요에 따라 그 중 하나가 다른 것보다 동료와 의사 소통하는 데 더 적합할 수 있습니다 (대부분의 경우 이미 모국어로 현지화된 언어). 또한 비즈니스의 소프트웨어 에코시스템에 따라 이러한 애플리케이션 중 일부는 시스템에서 쉽게 옵트인할 수 있습니다.

  • Google 행 아웃 미팅 - Google 행 아웃 미팅의 가장 큰 특징 중 하나는 다른 Google 애플리케이션과의 긴밀한 통합입니다. Google 환경에서 작업하는 경우 캘린더를 회의 링크에 직접 연결하고 전화를 끊지 않고도 Google 드라이브 및 앱의 문서에 액세스하고 채팅에서 공유할 수 있으므로 업무가 매우 간편해집니다.

  • Cisco Webex - Cisco Webex는 채팅 및 비디오가 포함된 가상 화이트보드를 제공합니다. 통화 중인 모든 사람이 화면에 내용을 입력하고, 그림을 그리고, 모양을 추가하고, 강조 표시하거나 주석을 달 수 있어 아이디어를 쉽게 브레인스토밍할 수 있습니다.

  • GoToMeeting - GoToMeeting에는 통화 녹음, 전화 접속 번호 등의 전문 기능이 포함되어 있으며 통화 중인 최대 6명이 HD로 비디오를 스트리밍할 수 있습니다. 참석자는 브라우저에서 참여할 수 있으며 화면을 공유하면서 그리기 도구를 사용하여 논의된 문제를 지적할 수 있습니다.

  • Skype - 비즈니스용 Skype는 Microsoft의 365 제품군 제품의 일부이며 온라인 메시징 및 웹 회의를 위한 IP PBX를 제공합니다. 여기에는 라이브 스트리밍, 전화 회의 전화 걸기, 컴퓨터 또는 모바일 장치를 통한 전화 걸기, 수신 및 전송 기능과 같은 기능이 포함됩니다.

어떤 애플리케이션을 선택하든 보안이 최우선이어야 합니다. 카메라로 화면과 방을 공유하고 있다는 사실을 잊지 마세요. 보안은 차치하고, 중요한 고객 미팅에 사랑하는 아이가 나타나지 않도록 뒤에 있는 테이블에 있는 더러운 접시를 치우거나 문을 잠그는 것이 좋습니다. 바지를 입는 것이 좋다는 것은 말할 것도 없습니다. 특히 유아를 방 밖으로 쫓아 나가야 할 가능성이 있다면 더욱 그렇습니다!


MotaWord 소개
MotaWord는 세계에서 가장 빠른 전문 번역 플랫폼입니다. MotaWord는 클라우드 기술, 24 시간 프로젝트를 관리하는 스마트 알고리즘, 29,000 명 이상의 전문 번역가를 사용하여 기존 번역 대행사보다 60% 저렴하고 20 배 빠른 속도로 모든 언어로 고품질 번역을 제공합니다.

저희 팀으로부터 무료 번역 상담을 받아보세요.

우리에게 연락주세요.

2020년 4월 21일에 게시됨

번역 비용 계산기

이 글은 MotaWord 액티브 머신 번역을 통해 번역되었습니다.

저희 교정팀이 여러분께 최상의 경험을 제공하기 위해 현재 이 글을 검토하고 있습니다.

MotaWord Active에 대해 자세히 알아보세요.

뉴스레터를 구독하세요
훌륭합니다! 감사합니다.
 
한국어
한국어