Em 13 de março de 2020, ficou claro em Nova York, e muito antes em muitas outras partes do mundo, que ir ao escritório ou à escola, participar de uma prática de coral ou aula de ioga não era mais uma coisa segura de se fazer pessoalmente. . Para as empresas, isso significava que seus funcionários trabalhassem remotamente na segurança de suas casas e migrassem suas comunicações e trabalho em equipe para plataformas online.
Para os colegas trabalharem em projetos juntos, ou para as empresas ficarem em contato com seus clientes, para não mencionar que milhões e milhões de crianças em idade escolar tivessem acesso à continuidade de seus estudos, a adoção muito mais ampla de soluções virtuais e plataformas de vídeo se seguiu. Dentro de uma semana, parecia que o mundo inteiro havia migrado para Ampliação As empresas realizaram reuniões no Zoom, as pessoas fizeram check-in com seus entes queridos, os membros do grupo de exercícios se animaram e muitas escolas realizaram sessões de aprendizado remoto na plataforma. E os problemas inevitáveis se seguiram…
No meio da aula de geografia para crianças de oito anos, de repente surgiu um vídeo de um encontro explícito de um adulto. Um grande grupo de consultores recebeu um quadrado adicional em suas telas com um rosto obscurecido gritando obscenidades. Esta lista poderia continuar por muito mais tempo.
Embora lenta em sua reação no início, e surpreendentemente não esperando esse tipo de zoombombing - um novo termo cunhado para o fenômeno - a empresa melhorou suas medidas de segurança, e os numerosos usuários também aprenderam a implementar essas ferramentas para garantir a segurança e privacidade de suas interações online. Essas são as dores de crescimento que muitas empresas, organizações ou pessoas privadas estavam enfrentando, pois o trabalho remoto não era uma situação normal para a maioria delas.
Para nós, na MotaWord o termo “trabalho remoto” sempre significou “trabalhar” mesmo nos dias pré COVID-19. Então, nosso modo de vida tem um novo nome agora devido a essa pandemia; parece que temos anos de “distanciamento social” ou “auto-isolamento” atrás de nós. Embora os rótulos possam parecer sombrios, praticamente nada mudou ou precisou ser reformulado na maneira como fazemos nossos negócios. Não apenas nossa equipe externa de mais de 29.000 freelancers em todo o mundo, mas também nossa equipe principal sempre trabalhou de onde quer que decidam ligar seus computadores. E essa experiência de trabalho remoto, longe de ser isolada, reuniu nossa equipe global para colaborar em projetos, permitiu reuniões estratégicas com participantes em vários fusos horários, construiu um forte sentimento de pertencimento - e criou uma boa tradição de e-coffee breaks intercontinentais .
Como plataforma, o MotaWord nunca dorme. Portanto, nunca tivemos outra escolha a não ser implementar um modelo de força de trabalho distribuída. Temos clientes de todos os cantos do mundo e membros da equipe para cuidar de nossos clientes em tempo real. Temos tradutores que atendem incessantemente às necessidades desses clientes e contam com o apoio de nossa equipe principal 24 horas por dia. Uma equipe ligada a um escritório de tijolo e argamassa não seria suficiente. Nosso modelo de trabalho remoto é um fator significativo em nossa capacidade de revolucionar a indústria de tradução secular. E, mais importante, não poderíamos e não poderíamos nos chamar de empresa de tecnologia, se estivéssemos usando apenas soluções convencionais.
Para não categorizá-los como não convencionais, afinal, as videochamadas eram amplamente utilizadas antes da pandemia, mas é por isso que tivemos que recorrer às ferramentas de reuniões virtuais desde o primeiro dia. E nós adoramos. Adoramos poder trabalhar em equipe com nossos colegas e nos comunicar com nossos clientes, quer estejamos ligando de Izmir, Paris ou Nova York. Além disso, nossas reuniões internas são completas por videoconferência, desde a reunião de toda a empresa às segundas-feiras até grupos menores ao longo da semana. Nossa ferramenta de escolha é Hangouts do Google , mas estamos sempre prontos para estar presentes em qualquer plataforma que nossos tradutores ou clientes utilizem. Graças à nossa capacidade de usar essas ferramentas, o trabalho remoto nunca significou estar longe de nossas responsabilidades, mas, pelo contrário, nos forneceu uma ferramenta para estar presente sempre que necessário.
Entendemos que, para muitas empresas e indivíduos, trabalhar remotamente é uma novidade e estamos felizes em compartilhar nossa experiência na área. Alguns dos aplicativos abaixo possuem opções gratuitas até um número de usuários ou frequência de uso, por exemplo. Dependendo de suas necessidades, um deles pode ser mais adequado para você se comunicar com seus colegas do que os outros (o que já está localizado em seu idioma nativo, provavelmente). Além disso, dependendo do ecossistema de software de sua empresa, alguns desses aplicativos podem ser facilmente incluídos no sistema.
-
Reunião do Google Hangouts - Um dos melhores recursos do Google Hangouts Meeting é sua profunda integração com outros aplicativos do Google. Se você opera no mundo Google, isso simplificará sua vida ao vincular sua agenda diretamente ao link da reunião e permitir o acesso a documentos no Google Drive e Apps e compartilhá-los no chat, sem sair da sua chamada.
-
Cisco Webex - O Cisco Webex fornece um quadro branco virtual — com bate-papo e vídeos ao lado. Todos na chamada podem digitar, desenhar, adicionar formas e destacar ou anotar qualquer coisa na tela, para uma maneira fácil de debater ideias.
-
GoToMeeting - O GoToMeeting está repleto de recursos profissionais, incluindo gravação de chamadas, números de discagem e permite que até 6 pessoas na chamada tenham seu vídeo transmitido em HD. Os participantes podem entrar a partir de seus navegadores e, enquanto compartilham sua tela, podem usar ferramentas de desenho para apontar os problemas discutidos.
-
Skype - Skype for Business faz parte da oferta do pacote 365 da Microsoft e fornece um PBX IP para mensagens online e conferências na web. Inclui recursos como transmissão ao vivo, discagem para chamadas em conferência e a capacidade de fazer, receber e transferir chamadas via computador ou dispositivo móvel.
Seja qual for o aplicativo escolhido, a segurança deve ser a prioridade número um. Não se esqueça de que você está compartilhando sua tela e seu quarto por meio de sua câmera. E a segurança à parte, isso significa que é uma boa ideia remover os pratos sujos da mesa atrás de você ou trancar a porta para evitar que seu querido filho apareça em uma importante reunião com o cliente. Sem mencionar que é aconselhável usar calças, especialmente se houver uma chance de você precisar expulsar a criança do seu quarto!
Sobre a MotaWord
MotaWord é o plataforma de tradução profissional mais rápida . Por meio do uso de tecnologias de nuvem, algoritmos inteligentes que gerenciam projetos 24 horas por dia e mais de 29 mil tradutores profissionais, a MotaWord fornece traduções de alta qualidade em qualquer idioma 60% mais baratas e 20 vezes mais rápidas do que as agências de tradução tradicionais.
Obtenha Consultoria de Tradução Gratuita De Nossa Equipe
Entre em Contato