Çeviriye ihtiyaç duyan tek içerik metin değildir. MotaWord Active, resim alt metinlerini, yerelleştirilmiş resim değişimlerini, video altyazılarını ve medya meta verilerini yöneterek görsel içeriğinizin her dilde erişilebilir, kültürel olarak alakalı ve SEO açısından optimize edilmiş olmasını sağlar.
Görsel İçerikleri Çevirmeye Başlayın Demo rezervasyonu yapın
Web sitenizdeki her görsel, ziyaretçilerin ve arama motorlarının güvendiği metinler içerir: erişilebilirlik için alternatif metinler (alt metin), ipuçları için başlıklar, SEO için açıklamalar. MotaWord Active bunların hepsini otomatik olarak algılar ve sayfa içeriğinizle birlikte çevirir.
Bazen çevrilmiş alternatif metin yeterli olmuyor. Tamamen farklı bir görsele ihtiyacınız var; yerelleştirilmiş kullanıcı arayüzüne sahip bir ekran görüntüsü, tasarıma entegre edilmiş metin içeren bir afiş veya farklı bir kitleyle kültürel olarak yankı uyandıran bir ana görsel.
MotaWord Active, dillere göre görselleri değiştirmenize olanak tanır. Sitenizdeki herhangi bir görseli yerel dile özgü bir sürüme eşleştirin ve ziyaretçiler otomatik olarak doğru sürümü görsünler.
Ana görselleri, afişleri, ürün fotoğraflarını veya herhangi bir görseli yerelleştirilmiş bir sürümle değiştirin.
Duyarlı görseller tamamen desteklenmektedir; her çözünürlük varyantı, yerel ayara özgü bir sürüme eşlenebilir.
Kodda herhangi bir değişiklik yapmanıza gerek kalmadan, tüm görüntü eşleştirmelerini kontrol panelinizden yönetin.
Herhangi bir yerde barındırılan resimlerle çalışır; kendi sunucunuzda, bir CDN'de veya herhangi bir harici URL'de barındırılan resimlerle uyumludur.
Afişler, infografikler, ürün etiketleri, tanıtım grafikleri — birçok web sitesinde metnin doğrudan içine yerleştirildiği görseller bulunur. MotaWord'ün profesyonel Masaüstü Yayıncılık (DTP) hizmeti, orijinal tasarımınızı korurken içeriği uyarlayarak bu görselleri her dil için çevirebilir ve yeniden oluşturabilir.
Bu, güzel görseller ve çok dilli erişim arasında seçim yapmak zorunda kalmayacağınız anlamına gelir. İkisini de alıyorsunuz.
Videolar genellikle bir sayfadaki en ilgi çekici içeriktir ve yerelleştirilmesi en zor olanıdır. MotaWord Active, tıpkı diğer içerikler gibi video başlıklarını, açıklamalarını ve sayfadaki çevreleyen metinleri çevirir. Yapılandırılmış verilerdeki (Schema.org) video meta verileri de çevrilir, böylece arama motorları videolarınızı her dilde doğru şekilde indeksler.
Farklı hedef kitleler için farklı video dosyalarına mı ihtiyacınız var? Videoları, tıpkı resimlerde olduğu gibi, yerel dile özgü sürümlere eşleştirebilirsiniz; ziyaretçiler otomatik olarak doğru olanı görürler.
Altyazılar, ekran metinleri, başlıklar, jenerikler ve açıklamalar gibi daha karmaşık işler için MotaWord'ün video çeviri hizmetleri yaratıcı çalışmayı üstleniyor. Özellikle eğitim videoları, ürün tanıtımları ve promosyon videoları için çok değerli. Yerelleştirilmiş dosyalar hazır olduğunda, MotaWord Active bunları otomatik olarak doğru hedef kitleye sunar. Daha fazla bilgi edinmek için Görsel-işitsel çeviri hizmetleri hakkındaki makalemize göz atın.
Yerelleştirilmiş görsel içerik, uluslararası pazarlardaki arama görünürlüğünüzü doğrudan etkiler. Görselleriniz ve videolarınız doğru dilde doğru meta verileri içerdiğinde, arama motorları bunları doğru şekilde anlar ve arama sonuçlarında doğru şekilde gösterir.
Çevrilmiş alternatif metin, görsellerinizin yerelleştirilmiş Google Görsel arama sonuçlarında yer almasını sağlar. Görüntüler ve videolar için yapılandırılmış veriler (Schema.org) otomatik olarak çevrilir; başlıklar, açıklamalar, alt yazılar, hepsi doğru dilde. Daha detaylı bilgi için çok dilli SEO hakkındaki makalemize göz atın.
MotaWord Active, alt metin ve başlıklar gibi resim özelliklerini otomatik olarak çevirir. Görsellere (afişler, infografikler, ürün etiketleri) yerleştirilmiş metinler için MotaWord'ün profesyonel DTP hizmeti, çevrilmiş metinlerle görselleri yeniden oluşturabilir. Hazır olduklarında, MotaWord Active bunları her dil için otomatik olarak sunar.
Evet. Sitenizdeki herhangi bir görseli, her dil için farklı bir sürüme eşleştirebilirsiniz; ana görseller, banner'lar, ürün fotoğrafları, aklınıza gelen her şey. Tümünü kontrol panelinizden yönetin.
Hayır. Görüntü meta verileri (alternatif metin, başlıklar, yapılandırılmış veriler) sayfa metninizle aynı anda çevrilir. Yerelleştirilmiş resim değişimleri, resim URL'sini değiştirir; ekstra yükleme veya işleme gerekmez.
MotaWord Active, her dil için video kaynağını değiştirebilir; böylece videonuzun yerelleştirilmiş bir sürümünü her hedef kitleye sunabilirsiniz. Yerelleştirilmiş videoların (altyazılar, ekran metinleri, seslendirme, jenerik) oluşturulması için MotaWord'ün profesyonel video çeviri hizmetleri tüm işi üstleniyor. Dosyalar hazır olduğunda, Active bunları otomatik olarak sunar.
Kesinlikle. Çevrilmiş alternatif metin, görsellerinizin yerelleştirilmiş Google Görsel aramalarında görünmesine yardımcı olur. Çevrilmiş yapılandırılmış veriler ve Open Graph etiketleri, uluslararası arama sonuçlarında ve sosyal medyada paylaşım görünürlüğünüzü artırır.
Hayır. Orijinal görüntüyü kontrol panelinde yerelleştirilmiş bir URL'ye yalnızca bir kez eşleştirirsiniz. Bundan sonra, MotaWord Active her ziyaretçiye otomatik olarak doğru sürümü sunar. Bir dil için farklı bir resme ihtiyacınız yoksa, varsayılan olarak orijinal resim gösterilir.
Tüm sorularınızı yanıtlamaktan memnuniyet duyarız. Ekibimizden biriyle, kuruluşunuzun çeviri ihtiyaçlarını nasıl karşılayabileceğimizi gösteren bir demo görüşmesi düzenleyebiliriz. Tek yapmanız gereken bize ulaşmak.