Điều gì tạo nên một bộ phim chuyển thể tốt?
Chuyển thể sách luôn là một thể loại phim phổ biến. Tuy nhiên, việc tạo ra một bản chuyển thể làm hài lòng người hâm mộ của cuốn sách có thể rất khó đạt được vì mọi người đều muốn và mong đợi những điều khác nhau từ bộ phim đó. Nhưng có một số yếu tố nhất định trong phim chuyển thể từ sách mà bất cứ ai cũng có thể đánh giá cao. Ví dụ, để tạo ra một bản chuyển thể từ sách sang phim thành công, hãy lấy càng nhiều yếu tố được yêu thích của cuốn sách càng tốt và sau đó kết hợp chúng với hình ảnh quyến rũ và diễn xuất chất lượng. Một ví dụ khác là một cuốn sách phải đủ phổ biến để được chuyển thể thành phim, để đảm bảo rằng nhiều người sẽ muốn xem nó. Cuối cùng nhưng không kém phần quan trọng, bạn không thể sai lầm khi trung thành với tài liệu nguồn càng nhiều càng tốt, vì nhiều đánh giá tiêu cực về các bộ phim chuyển thể từ sách phàn nàn về điều chính xác này.
Bây giờ, tại sao chúng ta không xem xét hai ví dụ khác nhau về điều này:
Thuyết phục (2022): Không nên làm gì
Đầu tiên hãy bắt đầu với chủ đề của cuốn sách, sau đó chúng ta sẽ chuyển sang cuốn sách và bộ phim khác nhau như thế nào.
Persuasion, cuốn tiểu thuyết hoàn thành cuối cùng của Jane Austen, được xuất bản vào năm 1817. Anne Elliot và Frederick Wentworth đã yêu nhau khi họ còn nhỏ, nhưng cha mẹ của Anne không cho cô kết hôn với ông Wentworth vì thiếu của cải, vì vậy họ bỏ đi. Tám năm sau, Anne rụt rè nhưng thông minh nhận được tin rằng ông Wentworth đã trở lại thị trấn. Lần này, không phải là một người bình thường mà là một thuyền trưởng hải quân giàu có, người đã kiếm được tài sản của mình và vẫn là một quý ông tốt bụng như anh ta tám năm trước. Gia đình Anne thuê nhà của họ cho một Đô đốc và vợ của ông ta. Anh trai của người vợ không ai khác chính là Đại úy Wentworth, và trong hoàn cảnh như vậy, hai người yêu nhau lại gặp nhau, cả độc thân và không gắn bó. Cuốn sách này nói về sự khao khát, cơ hội thứ hai và sự thức tỉnh lại của tình yêu.
dịch vụ dịch thuật không?
Một số điểm khác biệt giữa cuốn sách và bộ phim:
- Giọng điệu của cuốn tiểu thuyết là u sầu nhưng đầy hy vọng. Đây là một trong những cuốn sách nghiêm túc hơn của Austen mặc dù những bình luận châm biếm và nhanh trí của cô ấy đã được thể hiện rõ ràng xuyên suốt.
- Giọng điệu của bộ phim rất lạc quan và kỳ quặc. Nó không có cảm giác u sầu mà cuốn sách có.
- Trong tiểu thuyết, Anne Elliot là một người chị nội, nhút nhát, rụt rè và yêu thương. Cô ấy không thường xuyên nói về cảm xúc của mình với người khác.
- Trong khi đó trong phim, cô ấy chắc chắn là người hướng ngoại và thẳng thắn hơn. Chúng tôi sẽ không đề cập đến việc phá vỡ bức tường thứ tư liên tục có thể được thực hiện thành công nếu phiên bản Netflix của Anne trung thành với phiên bản sách của Anne.
- Trong cuốn tiểu thuyết, khi sự diệt vong xảy ra, cô thích chịu đựng trong im lặng và giữ cảm xúc của mình dưới bề mặt như cô đã làm khi cô và thuyền trưởng Wentworth buộc phải đi con đường riêng của họ trước khi con đường của họ bất ngờ gặp nhau tám năm sau đó.
- Trong phim, Anne, thay vì chìm nén cảm xúc của mình, hãy để tất cả chúng thoát ra; cô uống rượu để quên và ngã xuống giường. Cô ấy không có vấn đề gì trong việc thể hiện cảm xúc hoặc hành động của mình.
- Trong tiểu thuyết, Anne và thuyền trưởng Wentworth có xu hướng giữ hầu hết suy nghĩ của họ cho riêng mình vì họ không biết liệu người kia có còn tình cảm với họ hay không. Điều này làm cho cảnh đỉnh cao vào cuối cuốn tiểu thuyết, có tác động hơn nhiều.
- Trong phim, các nhân vật đối đầu với nhau và nói về cảm xúc của họ một cách cởi mở hơn. Thêm vào đó, bức thư được cắt ngắn.
- Trong tiểu thuyết, không có gì đáng ngạc nhiên, việc sử dụng ngôn ngữ phức tạp và tinh vi hơn.
- Trong phim, ngôn ngữ này lỗi thời và rất hiện đại hóa. Trong cuốn sách, sự ra đi của Anne và ông Wentworth được mô tả như sau: “Không bao giờ có hai trái tim rộng mở như vậy, không có sở thích nào giống nhau như vậy, không có cảm xúc đồng nhất, không có khuôn mặt nào được yêu mến như vậy. Bây giờ họ như những người xa lạ; không, tệ hơn những người lạ, vì họ không bao giờ có thể làm quen. Đó là một sự xa cách vĩnh viễn.” Bộ phim chuyển thể điều này với Anne nói, “chúng tôi tệ hơn người lạ, chúng tôi là người yêu cũ.” (Spoiler phía trước cho bộ phim và cuốn sách)
- Trong tiểu thuyết, ông Elliot chế giễu gia đình Elliot nhiều năm trước khi ám chỉ mình vào cuộc sống của họ, anh ta hủy hoại một người bạn về mặt tài chính, và sau đó từ chối giúp góa phụ của người bạn đó tiếp cận tài sản của người chồng quá cố.
- Trong phim, anh là một người tán tỉnh quyến rũ, người có thể được coi là hài hước hài hước. Anh ta là một trở ngại hơn là một nhân vật phản diện thực sự như cuốn tiểu thuyết miêu tả anh ta.
Cho đến thời điểm này, chúng tôi đã nói về sự khác biệt của bộ phim so với cuốn sách ở hầu hết mọi khía cạnh có thể ảnh hưởng đến cách một người đã đọc cuốn sách trước đây xem bộ phim. Tóm lại, nếu bạn là một fan hâm mộ Austen, bộ phim này có thể không phải là tách trà của bạn. Nhưng chúng tôi muốn nói thêm rằng nếu bạn đã xem và thưởng thức bộ phim, chúng tôi rất vui cho bạn và ước chúng tôi cũng có thể! Những ý tưởng chúng tôi đã thảo luận không nên cản trở bạn thưởng thức bộ phim Netflix, Persuasion.
Emma (2020): Thay vào đó hãy làm điều này
Cuốn sách này được xuất bản vào tháng 12 năm 1815, với trang tiêu đề liệt kê ngày xuất bản là năm 1816. Đây là cuốn sách xuất bản cuối cùng của Jane Austen trước khi bà qua đời. Như những dòng mở đầu của cuốn tiểu thuyết cho chúng ta biết: “Emma Woodhouse, đẹp trai, thông minh và giàu có, với một ngôi nhà thoải mái và tính cách hạnh phúc, dường như kết hợp một số phước lành tốt nhất của sự tồn tại; và đã sống gần hai mươi mốt năm trên thế giới mà không có gì phải đau khổ hay làm phiền cô ấy.” Nhân vật nữ chính trong cuốn sách của chúng tôi tin rằng cô ấy sẽ không kết hôn, mặc dù cô ấy tin rằng cô ấy có năng khiếu tự nhiên trong “các trận đấu tình yêu” sau khi kết hợp giữa quản gia của cô và một người góa vợ trong làng dẫn đến việc họ kết hôn. Sau khi tìm cho mình một người bạn mới, Harriet Smith, cô quyết định tìm một người phù hợp cho người bạn thân yêu của mình, điều mà cô nhanh chóng làm được; nhưng khi làm như vậy, cô thuyết phục Harriet từ chối lời cầu hôn từ một người đàn ông khác mà Harriet đã quen và quan tâm. Ông Knightley, người đã là một người bạn yêu quý và hàng xóm của Emma và cha cô trong một thời gian dài, đối mặt với cô về điều này và nói rằng những gì cô đã làm có thể gây ra những hậu quả tiêu cực, đặc biệt là đối với tính cách của Harriet. Như thường lệ, những gì anh ấy nói trở thành sự thật và mọi thứ bắt đầu sụp đổ.
Mặc dù cô ấy có thể không đứng đầu trong số các nhân vật chính “đáng yêu” nhất của Austen, Emma có ý tốt và nghĩ rằng cô ấy đang làm điều tốt nhất cho tất cả mọi người, nhưng cô quên rằng mọi người đều biết mình tốt nhất và có những nhu cầu khác nhau - một bài học cô học được sau này, và cô cố gắng hết sức để bù đắp cho những sai trái của mình.
Trong cuốn tiểu thuyết được yêu thích nhất của Jane Austen, Emma, bộ phim chủ yếu trung thành với bản gốc và thậm chí khám phá một số chủ đề hơn một chút. Giống như mọi bộ phim khác, bộ phim này đôi khi cũng khác với bản gốc, nhưng hầu hết các thay đổi được đưa vào để hiện đại hóa bản chuyển thể cho khán giả thế kỷ 21 - điều mà bản chuyển thể Netflix của Persuasion cũng đã cố gắng làm! Những thay đổi được thực hiện cho mục đích hiện đại hóa hầu như không đáng chú ý và bộ phim vẫn nắm bắt được giai điệu của cuốn tiểu thuyết.
(Một lần nữa, spoiler phía trước cho bộ phim và cuốn sách)
Vì vậy, hãy nói về một số khác biệt này:
-
Tình bạn và động lực giai cấp của Emma và Harriet: Hai người gần gũi hơn và cởi mở hơn với nhau so với trong cuốn sách. Trong phim, Emma và ông Knightley quyết định rằng họ phải thuyết phục Robert Martin - người nông dân Emma nghĩ rằng Harriet quá tốt - cầu hôn Harriet lần thứ hai. Cô thậm chí còn quyết định đến nhà ông Martin để thừa nhận hành vi sai trái của mình. Cô khiêm nhường, một lần nữa, sau khi Harriet đến nhà Emma để thông báo rằng cuối cùng cô đã tìm thấy người cha đẻ của mình thông qua một lá thư được anh gửi cho cô. Harriet giải thích rằng cha cô dường như không phải là một quý ông giàu có như Emma nghĩ, mà là một người làm galosh. Emma nói với Harriet rằng cô và cha cô được chào đón bất cứ lúc nào tại nhà cô, Hartfield, và với điều đó, hai người trở thành bạn thân một lần nữa. Trong cuốn sách, cô không đến nhà ông Martin để xin lỗi anh ta và cô nghe về việc Harriet đính hôn với Robert Martin cũ. Mặc dù Emma và Harriet tạo nên trong cuốn sách, họ dần dần rời xa nhau, với một trong những lý do chính cho điều này là bây giờ họ chính thức ở các lớp khác nhau.
-
Ông Knightley: “Cuốn sách Mr. Knightley” là một người đàn ông rất trưởng thành, từ bi, đóng vai trò là người cố vấn đạo đức cho Emma. Mặc dù đây không phải là một điều xấu, nhưng nó có thể hơi hách hãnh và cũ kỹ đối với khán giả hiện đại. “Movie Mr. Knightley” cũng không ngại cho Emma một “kiểm tra thực tế” mỗi cơ hội mà anh có được, nhưng phong thái của anh ta cảm thấy giống như một người yêu lo lắng, chu đáo hơn là một người anh trai hay một người cha. Trong cuốn sách, chúng ta không thực sự nhìn thấy những xung đột, cảm xúc và suy nghĩ bên trong dễ bị tổn thương của ông Knightley cho đến khi anh tuyên bố tình yêu với Emma vào cuối cuốn sách. Điều này đưa chúng ta đến:
-
Lời đề nghị của ông Knightley và phản ứng của Emma đối với nó: Cảnh mà ông Knightley mở ra với Emma về tình cảm của ông dành cho cô gần như chính xác như trong tiểu thuyết, ngay đến dòng, “Nếu tôi yêu bạn ít hơn, tôi có thể nói về nó nhiều hơn.” Cuốn sách có một cách hài hước về cách Emma phản ứng với cảm xúc của anh ta, nhưng không có sự ngại ngùng về câu trả lời của cô trên màn hình. Trong phim, sau khi ông Knightley mở lòng với cô, “phim Emma” làm điều mà “cuốn sách Emma” không làm: mũi cô bắt đầu chảy máu. Cô ấy bị chảy máu cam vì tin tức cô ấy vừa nhận được từ ông Knightley và quá nhiều cảm xúc; điều này nhân hóa Emma và cho chúng ta thấy một chút khía cạnh lộn xộn của tình yêu. Nó cũng thêm một chút hài hước thường thấy trong các tác phẩm của Austen. Lưu ý phụ: chảy máu mũi không có trong kịch bản; mũi của Anya Taylor-Joy bắt đầu chảy máu giữa lúc quay phim, vì vậy họ quyết định quay cảnh như vậy.
-
Thay đổi quyền lực và động lực giới tính: Trong cuốn sách, ông Knightley lớn hơn cô 16 tuổi. Những cuộc hôn nhân chênh lệch tuổi tác lớn được coi là bình thường vào thời Jane Austen, vào thế kỷ 19, nhưng điều này có lẽ không phổ biến trong thế kỷ 21. Vì vậy, trong phim, khi ông Knightley 20 tuổi và mong muốn chân thành, cháy bỏng của anh đối với Emma dường như không quá xanh, như trong cuốn sách, khiến nó trở nên dễ chịu hơn đối với khán giả hiện đại.
Bộ phim trích xuất tất cả các yếu tố hay từ cuốn sách và hiện đại hóa một số trong số này cho khán giả mà không thiếu tôn trọng bản gốc. Thêm vào đó, đây là một trong những bộ phim được quay đẹp nhất - bạn có thể tạm dừng bất kỳ giây nào của bộ phim và sử dụng nó làm hình nền máy tính để bàn. Chúng tôi sẽ để lại trailer của bộ phim bên dưới để bạn tự quyết định.
Giọng điệu của hai cuốn sách này (Persuasion và Emma) rất khác nhau, với Persuasion là một trong những tiểu thuyết nghiêm túc và xúc động nhất của Austen nên cảm thấy không tự nhiên khi bộ phim chuyển thể gần như hoàn toàn trái ngược với bản gốc. Mặt khác, Emma là một trong những cuốn sách vui vẻ và châm biếm của cô, để lại nhiều chỗ cho hài kịch.
Tại sao mọi người quan tâm nhiều đến việc liệu phim hay phim truyền hình có đúng với nguồn gốc của họ hay không?
Nếu một bộ phim hoặc một bộ phim chuyển thể từ một cuốn sách thay đổi chi tiết chính hoặc cốt truyện, điều này khiến mọi người tách rời khỏi nó hoặc cảm thấy thất vọng bởi những chuyển thể này Tuy nhiên, không thể tránh khỏi một số điều sẽ thay đổi nhưng điều này không có nghĩa là bộ phim hoặc bộ phim sẽ mất linh hồn, và họ nên nhớ bầu không khí, nhân vật, địa điểm, cốt truyện, ý tưởng, v.v. Nếu những thay đổi nhỏ và thu hút những người đã đọc cuốn sách thì trước tiên họ nên nhớ đến bầu không khí của cuốn sách, nhân vật, địa điểm, cốt truyện, ý tưởng, v.v. sẽ ít hơn so với một bộ phim chỉ muốn kiếm lợi nhuận từ tên cuốn sách hoặc một bộ phim muốn làm điều tương tự và đạt doanh thu phòng vé. Đây là một thế giới mà tiền bạc nói chuyện, vâng, nhưng giống như mọi thứ khác, những hành động này cũng có hậu quả.
Thật tự nhiên khi muốn xem một bộ phim hoặc bộ truyện vẫn đúng với bản gốc - cuốn sách mà chúng tôi lớn lên hoặc đơn giản là rất thích. Nếu các bổ sung hoặc thay đổi trong phim hoặc loạt phim không thêm bất kỳ chiều sâu nào, nhiều người sẽ không muốn chúng được đưa vào. Điều tương tự cũng áp dụng cho một bộ phim hoặc một bộ phim là phần tiếp theo của bản gốc.
Tuy nhiên, không phải lúc nào những thay đổi lớn cũng làm phiền một số người. Đã có một số tranh cãi xung quanh cả Star Wars: The Force Awakens và The Lord of the Rings: The Rings of Power, cả hai đều là phần tiếp theo của bản gốc: phần đầu tiên là một bộ phim, phần thứ hai là một chương trình truyền hình. (Chúng tôi sẽ không thảo luận lý do tại sao mọi người có thể không thích những phần tiếp theo này, về mặt câu chuyện, chúng tôi sẽ nói về những chi tiết nhỏ không thay đổi cốt truyện). Điều làm phiền một số người về loạt phim truyền hình The Lord of the Rings sắp tới là, như đã thấy trong trailer, sẽ có yêu tinh đen. Lý do một số người khó chịu vì điều này là họ có thể coi đó là “sự đa dạng bắt buộc” và “thức dậy vô nghĩa” hoặc thực tế là, trong các bộ phim gốc, tất cả các diễn viên và nữ diễn viên đều là người da trắng và họ không thấy tại sao điều này phải thay đổi, mặc dù J.R.R Tolkien chưa bao giờ đề cập rõ ràng rằng những sinh vật giống con người là người da trắng.
Lần trước chúng tôi kiểm tra, một trong những bộ phim mà chúng tôi đang nói đến là về một thiên hà xa xôi với du hành bằng ánh sáng, cướp biển không gian, người ngoài hành tinh và kiếm ánh sáng, và bộ phim còn lại là về Hobbit, yêu tinh, Orc và một chiếc nhẫn bị nguyền rủa có thể biến bạn thành một người như Gollum nếu bạn đeo nó quá lâu. Vì vậy, thật thú vị khi thấy một số người nghĩ rằng một nữ Stormtrooper và một người da đen là những yếu tố phi thực tế và gây sốc nhất trong những bối cảnh này.
Một số bộ phim được yêu thích mặc dù chúng không đúng với nguồn của chúng:
1. Ban đầu là một cuốn sách xuất bản vào năm 1986 và được viết bởi Diana Wynne Jones, lâu đài chuyển động của Howl's đã được chuyển thể thành phim vào năm 2004 bởi Hayao Miyazaki. Câu chuyện kể về một thợ làm mũ tên là Sophie, người, một ngày nọ, bị nguyền rủa bởi một phù thủy độc ác. Lời nguyền này biến Sophie thành một bà già. Cô rời khỏi thị trấn chỉ để bắt gặp một lâu đài đi bộ và phù thủy sống trong đó. Anh ấy dường như cũng là người duy nhất có thể thay đổi cô ấy.
Bộ phim này đã thay đổi nhiều chủ đề nhưng đã làm điều đó rất thú vị. Dưới đây là một số khác biệt:
- Lâu đài Howl's: Lâu đài của Howl được mô tả đơn giản hơn trong cuốn sách là một “pháo đài lớn, đáng sợ lướt trên trái đất”, so với lâu đài lấy cảm hứng từ steampunk của bộ phim. Tuy nhiên, nó không khác nhiều, so với:
- Nhân vật của Howl: Bộ phim Howl phức tạp hơn, lãng mạn và quan tâm hơn và anh ta chiến đấu trong một cuộc chiến; trong khi cuốn sách Howl được miêu tả là ích kỷ, khó chịu và trẻ con hơn. Mặc dù bộ phim có thể khác biệt đáng kể so với cuốn sách về một số mặt, Howl vẫn là một người đàn ông kịch tính, nghĩ rằng cuộc sống không đáng sống nếu anh ta nhuộm tóc sai.
- (spoiler) Nhân vật của Sophie: cô ấy trưởng thành hơn, điềm tĩnh và bất an hơn trong phim; trong khi, trong cuốn sách, cô ấy tức giận và thẳng thắn hơn, và sau đó trong cuốn sách, cô ấy biết rằng bản thân cô ấy là một phù thủy nhưng trong phim, cô ấy là một con người bình thường như chúng ta.
2. Bộ phim hài kịch trung học năm 1995 Clueless của Amy Heckerling, là một bản chuyển thể rất lỏng lẻo từ bản gốc. Ví dụ, cuốn sách diễn ra trong Kỷ nguyên Regency trong khi bộ phim lấy bối cảnh vào những năm 1990. Nó gần như cảm thấy như nó chỉ lấy một số cảm hứng từ cuốn tiểu thuyết, thay vì là một bản chuyển thể từ nó. Thay vì chỉ đưa ra câu trả lời, chúng tôi sẽ cho bạn thời gian để đoán nguồn. Vì vậy, hãy nói về chủ đề của bộ phim một chút (hãy nhớ rằng các nhân vật có tên khác nhau trong phim và cuốn sách):
Cher là một cô gái trẻ xinh đẹp, tự tin, sống một cuộc sống sang trọng trong biệt thự của mình và là một học sinh nổi tiếng, được kính trọng tại trường trung học của cô. Cô có một người bạn lớn tuổi tên Josh, người mà cha cô thích và tán thành. Một ngày nọ, một học sinh mới đến trường. Cher quyết định đưa cô dưới đôi cánh của mình vì cô gái trông bối rối về rất nhiều thứ. Học sinh mới không đến từ một gia đình giàu có và không phải là một cô gái nổi tiếng hoặc tự tin ở trường trước của mình, nhưng sau khi dành một thời gian với công chúa của trường, Cher, cô bắt đầu nghĩ rằng mình cai trị trường học. Một sinh viên khác tên Christian thu hút sự quan tâm của Cher, và cô quyết định dành nhiều thời gian hơn cho anh ta, mặc dù Josh dường như không thích anh ta. Chúng tôi có đề cập rằng Cher thích kết hợp và nghĩ rằng cô ấy biết điều gì là tốt nhất cho tất cả mọi người không?
Chúng tôi không muốn đưa ra bất kỳ spoiler nào, vì vậy chúng tôi sẽ dừng lại ở đây và cung cấp cho bạn câu trả lời cho câu hỏi này: Nguồn gốc của bản chuyển thể không ai khác chính là Emma của Jane Austen!
Nếu bạn đã xem bộ phim chuyển thể này và thích nó, chúng tôi nghĩ rằng bạn cũng sẽ thích Nhật ký của Bridget Jones, nếu bạn chưa xem nó!
Tại sao phim hoặc bộ phim thay đổi rất nhiều so với nguồn gốc của cuốn sách?
“Tại sao hầu hết các bộ phim khác với sách hoặc nguồn gốc”, từ lâu đã là một câu hỏi đối với nhiều người trong chúng ta. Dưới đây là một số lý do:
- Giá trị sản xuất có thể cản trở.
- Phim tự nhiên có một khoảng thời gian hạn chế. Vì vậy, một số điểm cốt truyện có thể phải được bỏ qua hoặc rút ngắn.
- Người viết màn ảnh thường khác với các tác giả, vì vậy một số chi tiết có thể bị mất trong bản dịch. Do đó, sản xuất có thể cản trở.