book vs movie
Pubblicato il 16 novembre 2022 - Aggiornato il 1 ottobre

È meglio il libro o il film: uno sfogo sugli adattamenti cinematografici

Cosa rende un buon adattamento cinematografico?

L'adattamento del libro è sempre stato un genere popolare di film. Creazione di un adattamento che soddisfi i fan dei libri, tuttavia, può essere molto impegnativo da raggiungere poiché tutti vogliono e si aspettano cose diverse da quel film. Ma ci sono alcuni elementi negli adattamenti cinematografici di libri che chiunque può apprezzare. Ad esempio, per creare un adattamento di successo da libro a film, prendendo quanti più elementi amati possibile dal libro e poi combinandoli con immagini accattivanti e recitazione di qualità. Un altro esempio è che un libro deve essere abbastanza popolare da essere adattato in un film, per garantire che molte persone vorranno vederlo. Ultimo ma non meno importante, non puoi sbagliare a rimanere fedele al materiale originale il più possibile, poiché molte delle recensioni negative di film adattati da libri si lamentano proprio di questa cosa.
Ora, perché non guardiamo a due diversi esempi di questo:

Persuasione (2022): Cosa NON fare

Innanzitutto iniziamo con il argomento del libro , poi passeremo a come il libro e il film differiscono.
Persuasion, l'ultimo romanzo completo di Jane Austen, fu pubblicato nel 1817. Anne Elliot e Frederick Wentworth si innamorarono quando erano giovani, ma i genitori di Anne non le permisero di sposare il signor Wentworth a causa della sua mancanza di ricchezza, quindi se ne andarono. Otto anni dopo, la timida ma intelligente Anne riceve la notizia che il signor Wentworth è tornato in città. Questa volta, non come un uomo normale ma come un ricco capitano di marina che ha fatto fortuna e che è ancora il gentile gentiluomo che era otto anni fa. La famiglia di Anne affitta la casa a un ammiraglio e sua moglie. Il fratello della moglie non è altro che il capitano Wentworth, e in tali circostanze i due amanti si incontrano di nuovo, entrambi single e senza legami. Questo libro parla del desiderio, delle seconde possibilità e del risveglio dell'amore.


Hai bisogno di servizi di
Fai tradurre il tuo documento da un traduttore professionista con una consegna entro sole 12 ore.


Alcune delle differenze tra il libro e il film:

  • Il tono di il romanzo è malinconico ma pieno di speranza. Questo è uno dei libri più seri di Austen anche se i suoi commenti sarcastici e arguti sono evidenti dappertutto.
  • Il tono di il film è ottimista e eccentrico. Non ha la sensazione malinconica che ha il libro.
  • Nel romanzo, Anne Elliot è una sorella maggiore introversa, timida, timida e amorevole. Non parla molto spesso dei suoi sentimenti agli altri.
  • Invece nel film, è senza dubbio più estroversa e schietta. Non menzioneremo la costante rottura del quarto muro che avrebbe potuto essere eseguita con successo se la versione Netflix di Anne fosse fedele alla versione del libro di Anne.
  • Nel romanzo, quando il destino colpisce, preferisce soffrire in silenzio e mantenere le sue emozioni sotto la superficie come ha fatto quando lei e il capitano Wentworth sono stati costretti a prendere strade separate prima che le loro strade si incrociassero di nuovo inaspettatamente otto anni dopo.
  • Nel film, Anne, invece di reprimere le sue emozioni, le lascia uscire tutte; beve per dimenticare e crolla sul letto. Non ha problemi a esprimere le sue emozioni o azioni di sorta.
  • Nel romanzo, Anne e il capitano Wentworth tendono a tenere per sé la maggior parte dei loro pensieri poiché non sanno se l'altro prova ancora dei sentimenti per loro. Questo rende la scena culminante verso la fine del romanzo, molto più d'impatto.
  • Nel film, i personaggi si confrontano e parlano più apertamente dei loro sentimenti. Inoltre la lettera è tagliata corta.
  • Nel romanzo, non sorprende che l'uso del linguaggio fosse più complesso e sofisticato.
  • Nel film il linguaggio è anacronistico e molto modernizzato. Nel libro, la partenza di Anne e Mr. Wentworth è stata descritta come: "Non ci sarebbero mai stati due cuori così aperti, nessun gusto così simile, nessun sentimento così all'unisono, nessun volto così amato. Ora erano come estranei; anzi, peggio degli estranei, perché non potrebbero mai conoscersi. È stato un perpetuo allontanamento». Il film ha adattato questo con Anne che dice: "siamo peggio degli estranei, siamo ex". (spoiler avanti per il film e il libro)
  • Nel romanzo, Il signor Elliot prende in giro la famiglia Elliot anni prima di insinuarsi nelle loro vite, rovina finanziariamente un amico e poi rifiuta di aiutare la vedova di quell'amico ad accedere ai beni del suo defunto marito.
  • Nel film, è un flirt affascinante che può essere considerato un sollievo comico. È più un ostacolo che un vero cattivo come lo descrive il romanzo.

Fino a questo punto, abbiamo parlato di quanto il film sia diverso rispetto al libro in quasi tutti gli aspetti che possono influenzare il modo in cui qualcuno che ha già letto il libro vede il film. In conclusione, se sei un fan di Austen, questo film potrebbe non essere la tua tazza di tè. Ma vogliamo aggiungere che se hai visto e apprezzato il film, siamo felici per te e vorremmo farlo anche noi! Le idee che abbiamo discusso non dovrebbero ostacolare il tuo godimento del film Netflix, Persuasione.

Emma (2020): Fallo invece

Questo libro è stato pubblicato nel dicembre 1815, con la sua pagina del titolo che elenca una data di pubblicazione del 1816. Questo è stato l'ultimo libro pubblicato di Jane Austen prima della sua morte. Come ci dicono le prime righe del romanzo: "Emma Woodhouse, bella, intelligente e ricca, con una casa confortevole e un carattere felice, sembrava unire alcune delle migliori benedizioni dell'esistenza; e aveva vissuto quasi ventuno anni nel mondo con ben poco da angosciarla o irritarla." L'eroina del nostro libro è convinta che non si sposerà, anche se crede di essere naturalmente dotata di "incontri d'amore" dopo che l'unione tra la sua governante e un vedovo del villaggio li ha portati a sposarsi. Dopo essersi trovata una nuova amica, Harriet Smith, decide di trovare un compagno idoneo anche per la sua cara amica, cosa che fa rapidamente; ma così facendo, convince Harriet a rifiutare una proposta di un altro uomo con cui Harriet conosceva e si interessava. Il signor Knightley, che è stato a lungo un caro amico e vicino di casa di Emma e di suo padre, la affronta su questo e dice che ciò che ha fatto potrebbe avere conseguenze negative, specialmente sul carattere di Harriet. Come al solito, quello che dice si avvera e le cose iniziano a crollare.
Anche se potrebbe non essere al vertice dei personaggi principali più "simpatici" di Austen, Emma ha buone intenzioni e pensa di fare il meglio per tutti, ma dimentica che tutti si conoscono meglio e hanno esigenze diverse - una lezione che impara in seguito , e si sforza di rimediare alle sue malefatte.

Nell'ultima versione dell'amato romanzo di Jane Austen, Emma, il film rimane per lo più fedele all'originale ed esplora anche alcuni dei temi un po' di più. Come ogni altro film, anche questo a volte differisce dall'originale, ma la maggior parte delle modifiche sono incluse per modernizzare l'adattamento per il pubblico del 21° secolo, cosa che anche l'adattamento Netflix di Persuasion ha provato a fare! Le modifiche apportate ai fini della modernizzazione sono appena percettibili e il film cattura ancora il tono del romanzo.

(ancora una volta, spoiler avanti per il film e il libro)

Quindi parliamo di alcune di queste differenze:

  • L'amicizia e le dinamiche di classe di Emma e Harriet: I due sono notevolmente più vicini e aperti l'uno con l'altro rispetto al libro. Nel film, Emma e il signor Knightley decidono di convincere Robert Martin - il contadino Emma pensava che Harriet fosse troppo buona per - a proporre ad Harriet una seconda volta. Decide persino di andare a casa del signor Martin per ammettere le sue malefatte. È umiliata, ancora una volta, dopo che Harriet va a casa di Emma per annunciare di aver finalmente trovato il suo padre naturale tramite una lettera che le è stata inviata da lui. Harriet spiega che apparentemente suo padre non è un ricco gentiluomo come pensava Emma, ma un fabbricante di galosce. Emma dice ad Harriet che lei e suo padre sono i benvenuti in qualsiasi momento a casa sua, Hartfield, e con ciò i due diventano di nuovo amici intimi. Nel libro, non va a casa del signor Martin per scusarsi con lui e viene a sapere di seconda mano del fidanzamento di Harriet con Robert Martin. Anche se Emma e Harriet fanno pace nel libro, si allontanano lentamente, con uno dei motivi principali per cui ora sono ufficialmente in classi diverse.

  • Signor Knightley: "Il libro Mr. Knightley" è un uomo molto maturo e compassionevole che funge da mentore morale per Emma. Anche se questa non è una brutta cosa, potrebbe sembrare un po' autoritaria e stantia per il pubblico moderno. Anche "Il film Mr. Knightley" non ha paura di dare a Emma un "test di realtà" ogni volta che ne ha la possibilità, ma il suo comportamento sembra più un amante preoccupato e premuroso che un fratello maggiore o una figura paterna. Nel libro, non riusciamo davvero a vedere i vulnerabili conflitti interni, sentimenti e pensieri del signor Knightley fino alla sua dichiarazione d'amore a Emma verso la fine del libro. Questo ci porta a:

  • La proposta del signor Knightley e la reazione di Emma ad essa: La scena in cui il signor Knightley si apre a Emma sui suoi sentimenti per lei è quasi esattamente come è nel romanzo, fino alla frase "Se ti amassi di meno, potrei parlarne di più". Il libro ha una visione umoristica di come Emma risponde ai suoi sentimenti, ma non c'è timidezza nella sua risposta sullo schermo. Nel film, dopo che il signor Knightley le ha aperto il suo cuore, il "film Emma" fa qualcosa che il "libro Emma" non fa: il suo naso inizia a sanguinare. Le viene il sangue dal naso a causa delle notizie che ha appena ricevuto dal signor Knightley e un'overdose di emozioni; questo umanizza Emma e ci mostra un po' il lato disordinato dell'amore. Aggiunge anche un po' di umorismo che si vede spesso nelle opere di Austen. Nota a margine: il sangue dal naso non era nella sceneggiatura; Il naso di Anya Taylor-Joy ha iniziato a sanguinare nel bel mezzo delle riprese, quindi hanno deciso di filmare la scena in quel modo.

  • Cambio di potere e dinamiche di genere: Nel libro, il signor Knightley ha 16 anni più di lei. I matrimoni con una grande differenza di età erano considerati normali ai tempi di Jane Austen, nel 19° secolo, ma forse non è così comune nel 21° secolo. Quindi, nel film, dato che il signor Knightley ha 20 anni e il suo sincero e lento desiderio per Emma non sembra di punto in bianco, come era nel libro, lo rende più appetibile per gli spettatori moderni.

Il film estrae tutti gli elementi positivi dal libro e ne modernizza alcuni per il pubblico senza mancare di rispetto all'originale. Inoltre, questo è uno dei film girati più magnificamente: puoi mettere in pausa qualsiasi secondo del film e usarlo come sfondo del desktop. Lasceremo il trailer del film in basso per lasciarti decidere da solo.
Il tono di questi due libri (Persuasion ed Emma) è molto diverso l'uno dall'altro, con Persuasion che è uno dei romanzi più seri ed emozionanti di Austen, quindi sembra innaturale che l'adattamento cinematografico sia quasi completamente l'opposto dell'originale. Emma invece è uno dei suoi libri più allegri e satirici che lascia molto spazio alla commedia.

Perché le persone si preoccupano così tanto che i film o le serie TV rimangano fedeli alle loro fonti originali?

Se un film o una serie adattati da un libro cambiano i dettagli principali o i punti della trama, questo fa sì che le persone si dissocino o si sentano deluse da questi adattamenti. Tuttavia, è inevitabile che alcune cose vengano cambiate, ma questo non dovrebbe significare che il film o la serie dovrebbero perdere la sua anima e dovrebbero ricordare l'atmosfera, i personaggi, i luoghi, i punti della trama, le idee del libro, ecc. vuole trarre profitto dal nome del libro o da un film che vuole fare lo stesso e raggiungere il botteghino. Questo è un mondo in cui il denaro parla, sì, ma come tutto il resto, anche queste azioni hanno delle conseguenze.
È naturale voler guardare un film o una serie che è rimasto fedele all'originale, il libro con cui siamo cresciuti o che semplicemente ci è piaciuto molto. Se le aggiunte o le modifiche al film o alla serie non aggiungono alcuna profondità, molte persone non vorranno che vengano incluse. Lo stesso vale per un film o una serie che è un sequel dell'originale.
Tuttavia, non sono sempre i grandi cambiamenti a infastidire alcune persone. Ci sono state alcune controversie su Star Wars: The Force Awakens e The Lord of the Rings: The Rings of Power, che sono entrambi sequel del loro originale: il primo è un film, il secondo è uno show televisivo. (Non discuteremo del motivo per cui alla gente potrebbero non piacere questi sequel, dal punto di vista della trama, parleremo di dettagli minori che non cambiano la trama). Ciò che infastidisce alcune persone dell'imminente serie TV de Il Signore degli Anelli è che, come si vede nel trailer , ci saranno elfi neri. Il motivo per cui alcune persone sono sconvolte da questo è che potrebbero vederlo come "diversità forzata" e "sciocchezze svegliate" o il fatto che, nei film originali, tutti gli attori e le attrici erano bianchi e non capiscono perché questo deve cambiare, anche se JRR Tolkien non ha mai menzionato esplicitamente che le creature simili agli umani fossero bianche.
L'ultima volta che abbiamo controllato, una delle serie di film di cui stiamo parlando parla di una galassia lontana con viaggi di anni luce, pirati spaziali, alieni e spade laser, e l'altra parla di Hobbit, elfi, orchi e un anello maledetto che può trasformarti in qualcuno come Gollum se lo indossi troppo a lungo. Quindi, è interessante vedere alcune persone pensare che una donna Stormtrooper e una persona di colore siano gli elementi più irrealistici e scioccanti in queste ambientazioni.

Alcuni film che sono molto amati anche se non sono rimasti fedeli alle loro fonti:

1. Originariamente un libro pubblicato nel 1986 e scritto da Diana Wynne Jones, Il Castello errante di Howl è stato adattato in un film nel 2004 da Hayao Miyazaki. La storia parla di una cappellaia di nome Sophie, che, un giorno, viene maledetta da una strega dispettosa. Questa maledizione trasforma Sophie in una donna anziana. Lascia la città solo per imbattersi in un castello ambulante e nel mago che vi abita. Sembra anche essere l'unico che può farla tornare indietro.
Questo film ha cambiato molti dei temi ma lo ha fatto in modo così piacevole. Ecco alcune delle differenze:

  • Castello di Howl: Il castello di Howl è descritto più semplicemente nel libro come una "grande fortezza intimidatoria che scivola sulla terra", rispetto al castello ispirato allo steampunk del film. Tuttavia, non differisce molto, rispetto a:
  • Il personaggio di Howl: Il film Howl è più complesso, romantico e premuroso e combatte in una guerra; mentre il libro Howl è descritto come più egoista, fastidioso e infantile. Anche se il film può differire sostanzialmente dal libro in qualche modo, Howl è ancora un uomo drammatico che pensa che la vita non valga la pena di essere vissuta se ha la tintura per capelli sbagliata.
  • (spoiler) Il personaggio di Sofia: è più matura, calma e insicura nel film; mentre, nel libro, è più arrabbiata e schietta e, più avanti nel libro, apprende che lei stessa è una strega, ma nel film è un essere umano normale come il resto di noi.

2. La commedia drammatica del liceo di Amy Heckerling del 1995 All'oscuro , è un adattamento molto sciolto dell'originale. Ad esempio, il libro è ambientato durante l'era Regency mentre il film è ambientato negli anni '90. Sembra quasi che abbia preso ispirazione dal romanzo, piuttosto che esserne un adattamento. Invece di dare via solo la risposta, ti daremo un po' di tempo per indovinare la fonte. Quindi, parliamo un po' dell'argomento del film (tieni presente che i personaggi hanno nomi diversi nel film e nel libro):
Cher è una giovane ragazza bella e sicura di sé che vive una vita lussuosa nella sua villa ed è una studentessa popolare e rispettata al suo liceo. Ha un amico più grande di nome Josh che a suo padre piace e approva. Un giorno arriva a scuola un nuovo studente. Cher decide di prenderla sotto le sue ali mentre la ragazza sembra confusa su molte cose. La nuova studentessa non proviene da una famiglia benestante e non era una ragazza popolare o sicura di sé nella sua scuola precedente, ma dopo aver trascorso un po' di tempo con la principessa della scuola, Cher, inizia a pensare di governare la scuola. Un altro studente di nome Christian suscita l'interesse di Cher, e lei decide di passare più tempo con lui, anche se a Josh sembra non piacere. Abbiamo già detto che a Cher piace fare abbinamenti e pensa di sapere cosa è meglio per tutti?
Non vogliamo rivelare alcuno spoiler, quindi ci fermeremo qui e ti daremo la risposta a questa domanda: la fonte originale dell'adattamento non è altro che Emma di Jane Austen!
Se hai visto questo adattamento cinematografico e ti è piaciuto, pensiamo che ti piacerà anche Il diario di Bridget Jones, se non l'hai già visto!

Perché i film o le serie cambiano così tanto rispetto al libro/fonte originale?

"Perché la maggior parte dei film è diversa dai libri / dalla fonte originale", è stata a lungo una domanda per molti di noi. Ecco alcuni dei motivi:

  • I valori di produzione possono essere d'intralcio.
  • I film hanno naturalmente un tempo limitato. Quindi alcuni punti della trama potrebbero dover essere saltati o accorciati.
  • Gli sceneggiatori di solito sono diversi dagli autori, quindi alcuni dettagli potrebbero perdersi nella traduzione. Pertanto, la produzione può essere d'intralcio.

INCI KASIM

Pubblicato il 16 novembre 2022

Calcolatore dei costi di traduzione

Questo articolo è stato tradotto con la funzionalità di traduzione automatica MotaWord Active.

Al momento, i nostri revisori stanno lavorando a questo articolo per offrirti la migliore delle esperienze.

Ulteriori informazioni su MotaWord Active.

Iscriviti alla nostra Newsletter
Bene! Grazie.
 
Italiano
Italiano