Dịch thuật tiếng Phần Lan được chứng nhận cho USCIS (Thời gian hoàn thành 12 giờ)

Bạn đang chuyển từ Phần Lan sang Mỹ? Bạn cần một cách nhanh chóng và đáng tin cậy để dịch các tài liệu tiếng Phần Lan của mình cho mục đích nhập cư, xin việc hoặc học đại học? Đúng vậy, các bản dịch của chúng tôi được USCIS, các hội đồng học thuật và các cơ quan liên bang chấp nhận 100%.

Chúng tôi cung cấp mức giá minh bạch, từ chỉ 5 đô la mỗi trang đến 24,99 đô la, đảm bảo chi phí đăng ký ứng tuyển của bạn luôn ở mức hợp lý. Hầu hết các chứng chỉ tiêu chuẩn của Phần Lan được cấp trong vòng 12-24 giờ, và bạn có thể nhận được báo giá tức thì, không ràng buộc chỉ trong vài giây.

Chứng nhận SOC2 Loại 2 | Hỗ trợ trực tiếp 24/7

motaword trustpilot score



Nhận báo giá tức thì cho dịch thuật tiếng Phần Lan được chứng nhận
Bản dịch tiếng Phần Lan được chứng nhận cho USCIS

Sự chính xác cho mọi "Virkatodistus": Bản dịch tiếng Phần Lan

Phần Lan là một xã hội được xây dựng trên sự tin tưởng, chất lượng và sự chú trọng tối đa đến từng chi tiết. Dù bạn chuyển đến từ Helsinki, Espoo hay Tampere, chúng tôi hiểu rằng các giấy tờ của bạn—từ Virkatodistus (Giấy chứng nhận đăng ký dân cư) đến Tutkintotodistus (Bằng tốt nghiệp)—thể hiện danh tính và những thành tựu trong cuộc sống của bạn.

Việc dịch tiếng Phần Lan cho USCIS đòi hỏi sự hiểu biết chuyên sâu về hệ thống đăng ký dân sự Phần Lan và các thuật ngữ đặc thù được sử dụng bởi Opetushallitus (Cơ quan Giáo dục Quốc gia). Đội ngũ dịch thuật viên người Phần Lan bản địa của chúng tôi đảm bảo rằng mọi con dấu chính thức, mã số định danh cá nhân (Henkilötunnus) và các chi tiết pháp lý đều được dịch hoàn hảo sang tiếng Anh chuyên nghiệp, khớp chính xác với hộ chiếu của bạn.

Precision for Every "Virkatodistus": Finnish Translation

Dịch vụ hỗ trợ chuyên nghiệp với độ tin cậy của Phần Lan.

Chúng tôi biết rằng ngay cả đối với một người Phần Lan am hiểu công nghệ, bộ máy hành chính nhập cư của Mỹ vẫn có thể phức tạp một cách không cần thiết. Mặc dù MotaWord sử dụng công nghệ hàng đầu thế giới để cung cấp tốc độ dẫn đầu ngành, chúng tôi tin rằng những bài luận quan trọng của bạn xứng đáng được xử lý nhiều hơn là chỉ một quy trình tự động.

MotaWord cung cấp hỗ trợ trò chuyện trực tiếp 24/7 để đảm bảo bạn được giải đáp mọi thắc mắc một cách rõ ràng nhất. Nếu bạn có thắc mắc về cách phiên âm họ của mình, cần xác minh việc chuyển đổi ngày tháng, hoặc có yêu cầu khẩn cấp từ luật sư, một người thật sẽ sẵn sàng hỗ trợ bạn trong vài giây. Chúng tôi kết hợp sức mạnh của công nghệ tốc độ cao với sự quan tâm cá nhân và sự tôn trọng mà tài liệu của bạn xứng đáng nhận được.

Professional Support with Finnish Reliability

Các giấy tờ thông dụng của Phần Lan cho USCIS và xin visa

Chúng tôi chuyên về các thủ tục giấy tờ cụ thể cần thiết cho visa đoàn tụ gia đình, giấy phép lao động (H-1B/O-1) và đánh giá học vấn.

Tên tài liệu (tiếng Phần Lan) Tương đương tiếng Anh
Virkatodistus Extract from the Population Register / Birth Record
Vihkitodistus Marriage Certificate
Rikosrekisteriote Criminal Record Extract / Police Clearance
Tutkintotodistus Degree Certificate / Diploma
Opintorekisteriote Transcript of Records
Erotodistus Divorce Decree / Certificate

Tại sao nên chọn MotaWord cho dịch thuật tiếng Phần Lan?

Chuyên gia dữ liệu dân số: Chúng tôi quen thuộc với các trích lục kỹ thuật số hiện đại do Digi- ja väestötietovirasto cấp và đảm bảo chúng đáp ứng các tiêu chuẩn "dịch thuật hoàn chỉnh" của USCIS.

Kiểm soát chính tả tên: Chúng tôi cho phép bạn cung cấp ghi chú cho người dịch của chúng tôi để đảm bảo tên của bạn khớp chính xác với hộ chiếu—tránh bị trì hoãn do "Yêu cầu bổ sung bằng chứng" (RFE).

Thời gian hoàn thành từ 12-24 giờ: Mô hình hợp tác của chúng tôi mang đến những bản dịch tiếng Phần Lan chất lượng cao với tốc độ mà các công ty dịch thuật truyền thống không thể sánh kịp.

SOC2 - Bảo mật Loại 2: Dữ liệu cá nhân nhạy cảm và mã số định danh cá nhân (henkilötunnus) của Phần Lan được bảo vệ bởi các tiêu chuẩn bảo mật dữ liệu toàn cầu cao nhất.

trustpilot 5 stars
Vị cứu tinh!

Motaword đã là cứu tinh cho công ty luật phi lợi nhuận của tôi. Thời gian xử lý đơn hàng nhanh, giá cả hợp lý, đáng tin cậy và dịch vụ khách hàng tuyệt vời. Tôi giới thiệu Motaword cho tất cả các đồng nghiệp của mình.

Christina Holtgreven

trustpilot 5 stars
Dịch thuật tài liệu pháp lý phục vụ mục đích xin visa

Tôi đã sử dụng Motaword để dịch thuật chứng thực các tài liệu cần thiết cho việc xin visa. Tôi nhận được thông tin liên lạc của họ từ luật sư chuyên về nhập cư của tôi. Đó là một trải nghiệm dễ dàng, nhanh chóng và suôn sẻ. Tôi đánh giá cao và khuyên bạn nên sử dụng dịch vụ của họ.

Elisa

trustpilot 5 stars
Dịch thuật nhanh chóng, được chứng nhận với sự hỗ trợ tuyệt vời.

Tôi đã gửi một tài liệu cần dịch gấp đến nhiều nhà cung cấp, nhưng Motaword là đơn vị duy nhất có thể hoàn thành đúng thời hạn, và bộ phận hỗ trợ của họ rất nhanh chóng và hữu ích. Văn phòng USCIS đã chấp nhận bản dịch được chứng thực. Tôi chắc chắn sẽ quay lại mua hàng.

Robert Valmassoi

Được các chuyên gia nhập cư trên toàn quốc tin tưởng.

Bên cạnh chuyên môn sâu rộng về tiếng Phần Lan, MotaWord là công ty hàng đầu thế giới trong việc cung cấp dịch vụ dịch thuật được chứng nhận cho USCIS trên hơn 116 ngôn ngữ.

Cho dù bạn là người nộp đơn, chuyên gia tay nghề cao hay luật sư di trú, bạn đều có thể tìm hiểu thêm về cam kết chấp nhận 100% của chúng tôi và phạm vi ngôn ngữ đầy đủ mà chúng tôi phục vụ cho các bản dịch được chứng nhận để đảm bảo đơn xin của bạn được chấp thuận.

Trusted by Immigration Professionals Nationwide

Dịch thuật được chứng nhận cho USCIS - Mọi điều bạn cần biết

Tất cả những gì bạn cần biết về dịch thuật được chứng nhận cho USCIS để đảm bảo đơn xin của bạn được chấp thuận ngay lần đầu tiên.

Câu hỏi thường gặp

MotaWord cung cấp báo giá miễn phí, không ràng buộc cho dịch thuật chứng nhận tiếng Phần Lan. Hãy truy cập www.motaword.com/quote, tải lên các tài liệu tiếng Phần Lan của bạn và nhận báo giá ngay lập tức. Hệ thống trực tuyến 100% của chúng tôi an toàn, tuân thủ tiêu chuẩn SOC 2 Loại II và hoàn toàn tự động.

Bản dịch được chứng thực bao gồm một bản tuyên bố có chữ ký của người dịch hoặc dịch vụ dịch thuật xác nhận rằng bản dịch đã hoàn chỉnh và chính xác. USCIS yêu cầu chứng nhận này đối với các tài liệu bằng tiếng nước ngoài. Cơ quan USCIS không yêu cầu công chứng trừ khi có yêu cầu cụ thể từ một tổ chức khác.

Nếu bất kỳ phần nào của tài liệu (chẳng hạn như ghi chú viết tay, dấu của thành phố hoặc các phần chỉ có bằng tiếng Phần Lan) không phải bằng tiếng Anh, USCIS yêu cầu bản dịch được chứng thực đầy đủ của toàn bộ tài liệu để tránh sự chậm trễ hoặc yêu cầu bổ sung thông tin (RFE).

need-more

Bạn cần hỗ trợ thêm?

Chúng tôi rất sẵn lòng trả lời mọi câu hỏi của bạn. Và chúng tôi rất sẵn lòng sắp xếp một buổi trình diễn trực tiếp cho tổ chức của bạn với một trong những đồng nghiệp của chúng tôi. Nếu bạn cần dịch thuật nhanh chóng, chính xác và trong phạm vi ngân sách, bạn đã đến đúng nơi. Bạn chỉ cần liên hệ với chúng tôi.