تتولى MotaWord Active الجوانب التقنية لتحسين محركات البحث التي تجعل المواقع متعددة اللغات تتصدر نتائج البحث، بما في ذلك علامات hreflang، وعناوين URL الأساسية، والعلامات الوصفية المترجمة، والبيانات المنظمة، و Open Graph. يتم إنشاء كل شيء تلقائيًا من المحتوى الموجود لديك.
حلّل موقعك الإلكتروني مجاناً ابدأ الفترة التجريبية المجانية
تحتاج محركات البحث إلى معرفة أي نسخة من الصفحة يجب عرضها في أي بلد. تُخبرهم علامات Hreflang بذلك. يقوم برنامج MotaWord Active بإنشاء هذه الملفات تلقائيًا لكل صفحة ولكل لغة نشطة. لا حاجة لإدارة العلامات يدوياً، ولا جداول بيانات، ولا نسيان تحديثها عند إضافة لغة جديدة.
قد تبدو الصفحات المترجمة وكأنها محتوى مكرر لمحركات البحث إذا لم يتم التعامل معها بشكل صحيح. يقوم برنامج MotaWord Active بتعيين عناوين URL الأساسية لكل لغة تلقائيًا، حتى تعرف جوجل أن كل إصدار لغوي مقصود ومتميز.
عناوين صفحاتك، والوصف التعريفي، وعلامات Open Graph هي ما يظهر في نتائج البحث والمشاركات على وسائل التواصل الاجتماعي. يقوم برنامج MotaWord Active بترجمة كل ذلك، لذا ستظهر صفحتك الفرنسية بعنوان فرنسي في جوجل ووصف فرنسي عند مشاركتها على لينكد إن.
تُعدّ Schema.org و LD+JSON Markup من أهمّ العوامل التي تُساهم في ظهور نتائج البحث الغنية: قوائم الأسئلة الشائعة المنسدلة، وبطاقات المنتجات، وتفاصيل الوصفات، وخطوات الاستخدام. يقوم MotaWord Active بترجمة حقول المحتوى في بياناتك المنظمة مع الحفاظ على بنية المخطط.
الحقول المترجمة: الوصف، العنوان، نص المقال، نص المراجعة، النص، التعليق، الشعار، اسم مسار التنقل.
الحقول المحفوظة: أسماء العلامات التجارية، أسماء المنظمات، أسماء الأشخاص، عناوين المواقع الإلكترونية، التواريخ، الأسعار.
إن شكل عناوين URL المترجمة مهم لتحسين محركات البحث وللزوار. يمنحك MotaWord Active التحكم في بنية عنوان URL مع الخيار الذي توصي به Google كخيار افتراضي.
للمزيد حول تكوين عنوان URL، انظر التخصيص.
تحتاج برامج زحف محركات البحث إلى رؤية المحتوى المترجم الخاص بك كصفحة HTML كاملة العرض. يمكن لـ MotaWord Active تقديم صفحات مُعالجة من جانب الخادم إلى برامج الزحف، وبالتالي تتم فهرسة المحتوى المترجم دون الاعتماد على تنفيذ JavaScript من جانب العميل.
تتلقى الصفحات المحلية بيانات حركة المرور الخاصة بها. تعرض لوحة التحكم الخاصة بك اللغات والصفحات التي تجلب أكبر قدر من الزيارات العضوية، حتى تتمكن من معرفة الترجمات التي تحقق عائدًا مجزيًا.
للحصول على تحليلات أكثر تفصيلاً، انظر التحليلات.
لا. يقوم برنامج MotaWord Active بإنشاء علامات hreflang تلقائيًا لكل صفحة ولكل لغة نشطة. يتم تحديثها عند إضافة لغات أو إزالتها. لا يتطلب الأمر أي عمل يدوي.
نعم. يتم فهرسة صفحاتك المترجمة كعناوين URL منفصلة، لذا تظهر بشكل فردي في Google Search Console. يمكنك تتبع الأداء لكل لغة ولكل صفحة.
يوصي جوجل عمومًا باستخدام عناوين URL المستندة إلى المسار (yoursite.com/fr/about). يستخدم برنامج MotaWord Active هذا كإعداد افتراضي. تتوفر أيضًا خيارات الاستعلام والنطاقات الفرعية حسب إعداداتك.
نعم. تتم ترجمة حقول المحتوى مثل الأوصاف والعناوين ونصوص المقالات. يتم الحفاظ على بنية المخطط، وأسماء العلامات التجارية، وعناوين المواقع الإلكترونية، والتواريخ. وهذا يعني أن نتائج البحث الغنية (قوائم الأسئلة الشائعة المنسدلة، وبطاقات المنتجات، وما إلى ذلك) تظهر باللغة الصحيحة.
لا. علامات hreflang الصحيحة وعناوين URL الأساسية تخبر محركات البحث بأن كل نسخة لغوية هي صفحة مميزة تستهدف جمهورًا مختلفًا. يقدم جوجل النسخة المناسبة بناءً على لغة الباحث وموقعه.
سنكون أكثر من سعداء للإجابة على جميع أسئلتك. ويسعدنا إعداد عرض توضيحي مباشر لمؤسستك مع أحد زملائنا. كل ما عليك فعله هو التواصل معنا.