وسّع نطاق موقعك الإلكتروني عالميًا باستخدام تحسين محركات البحث متعدد اللغات

تتولى MotaWord Active الجوانب التقنية لتحسين محركات البحث التي تجعل المواقع متعددة اللغات تتصدر نتائج البحث، بما في ذلك علامات hreflang، وعناوين URL الأساسية، والعلامات الوصفية المترجمة، والبيانات المنظمة، و Open Graph. يتم إنشاء كل شيء تلقائيًا من المحتوى الموجود لديك.

حلّل موقعك الإلكتروني مجاناً ابدأ الفترة التجريبية المجانية
وسّع نطاق موقعك الإلكتروني عالميًا باستخدام تحسين محركات البحث متعدد اللغات

علامات Hreflang، جاهزة للاستخدام

تحتاج محركات البحث إلى معرفة أي نسخة من الصفحة يجب عرضها في أي بلد. تُخبرهم علامات Hreflang بذلك. يقوم برنامج MotaWord Active بإنشاء هذه الملفات تلقائيًا لكل صفحة ولكل لغة نشطة. لا حاجة لإدارة العلامات يدوياً، ولا جداول بيانات، ولا نسيان تحديثها عند إضافة لغة جديدة.

  • إنشاء تلقائي لروابط "rel="alternate" hreflang="xx"" لكل لغة
  • يتم تحديث العلامات تلقائيًا عند إضافة اللغات أو إزالتها
  • يغطي كل صفحة على موقعك، بما في ذلك الصفحات التي يتم إنشاؤها ديناميكيًا
  • لا حاجة لتدخل المطور بعد الإعداد الأولي
Hreflang Tags, Done for You

عناوين URL الأساسية التي تمنع المحتوى المكرر

قد تبدو الصفحات المترجمة وكأنها محتوى مكرر لمحركات البحث إذا لم يتم التعامل معها بشكل صحيح. يقوم برنامج MotaWord Active بتعيين عناوين URL الأساسية لكل لغة تلقائيًا، حتى تعرف جوجل أن كل إصدار لغوي مقصود ومتميز.

  • تحصل كل نسخة لغوية على عنوان URL أساسي خاص بها
  • يمنع فرض عقوبات على المحتوى المكرر عبر مختلف اللغات
  • يعمل مع جميع أنماط عناوين URL: القائمة على المسار، والقائمة على الاستعلام، والنطاق الفرعي
  • يتم تحديث العلامات الأساسية تلقائيًا مع تغير المحتوى الخاص بك
Canonical URLs That Prevent Duplicate Content

ترجمة العلامات الوصفية لكل سوق

عناوين صفحاتك، والوصف التعريفي، وعلامات Open Graph هي ما يظهر في نتائج البحث والمشاركات على وسائل التواصل الاجتماعي. يقوم برنامج MotaWord Active بترجمة كل ذلك، لذا ستظهر صفحتك الفرنسية بعنوان فرنسي في جوجل ووصف فرنسي عند مشاركتها على لينكد إن.

  • تمت ترجمة عناوين الصفحات والأوصاف التعريفية لكل لغة
  • افتح علامات الرسم البياني (og:title، og:description، og:locale) المترجمة للمشاركة الاجتماعية
  • تم تضمين علامات التعريف الوصفية لبطاقات تويتر
  • تستخدم الترجمات نفس طبقات الجودة المستخدمة في محتوى صفحتك: العلامة التجارية، وقاموس المصطلحات، والمراجعة الاحترافية متاحة.
Meta Tags Translated for Every Market

البيانات المنظمة بكل اللغات

تُعدّ Schema.org و LD+JSON Markup من أهمّ العوامل التي تُساهم في ظهور نتائج البحث الغنية: قوائم الأسئلة الشائعة المنسدلة، وبطاقات المنتجات، وتفاصيل الوصفات، وخطوات الاستخدام. يقوم MotaWord Active بترجمة حقول المحتوى في بياناتك المنظمة مع الحفاظ على بنية المخطط.

الحقول المترجمة: الوصف، العنوان، نص المقال، نص المراجعة، النص، التعليق، الشعار، اسم مسار التنقل.

الحقول المحفوظة: أسماء العلامات التجارية، أسماء المنظمات، أسماء الأشخاص، عناوين المواقع الإلكترونية، التواريخ، الأسعار.

  • يدعم أنواع المخططات الشائعة التالية: الأسئلة الشائعة، والمنتجات، والمقالات، والتعليمات، والوصفات، والفعاليات، وغيرها.
  • يتم التعامل مع هياكل المخططات المتداخلة بشكل متكرر.
  • البيانات المنظمة المترجمة تعني نتائج بحث أكثر ثراءً في كل لغة
  • يعمل جنبًا إلى جنب مع ترميز المخطط الحالي الخاص بك دون الحاجة إلى أي تعديلات
Structured Data in Every Language

بنية عناوين المواقع الإلكترونية التي تفضلها محركات البحث

إن شكل عناوين URL المترجمة مهم لتحسين محركات البحث وللزوار. يمنحك MotaWord Active التحكم في بنية عنوان URL مع الخيار الذي توصي به Google كخيار افتراضي.

  • عناوين URL المستندة إلى المسار: yoursite.com/fr/about (موصى به من قبل جوجل، وهو الافتراضي)
  • الاستعلام: yoursite.com/about?locale=fr
  • النطاق الفرعي: fr.yoursite.com
  • تعيين عناوين URL مخصصة: يمكن أن يصبح /about هو /a-propos باللغة الفرنسية
  • يتم تنظيف معلمات التسويق (UTM، gclid، fbclid) تلقائيًا من العلامات الموجهة لتحسين محركات البحث حتى لا تلوث فهرس البحث الخاص بك

للمزيد حول تكوين عنوان URL، انظر التخصيص.

URL Structures Search Engines Prefer

عرض من جانب الخادم لبرامج زحف محركات البحث

تحتاج برامج زحف محركات البحث إلى رؤية المحتوى المترجم الخاص بك كصفحة HTML كاملة العرض. يمكن لـ MotaWord Active تقديم صفحات مُعالجة من جانب الخادم إلى برامج الزحف، وبالتالي تتم فهرسة المحتوى المترجم دون الاعتماد على تنفيذ JavaScript من جانب العميل.

  • يتم إرسال صفحة HTML كاملة العرض إلى برامج زحف محركات البحث
  • لا توجد حاجة إلى JavaScript لفهرسة صفحاتك المترجمة
  • نفس المحتوى المترجم الذي يراه زوارك
  • يعمل جنبًا إلى جنب مع الترجمة من جانب العميل للزوار المنتظمين
Server-Side Rendering for Search Crawlers

قياس ما يصنف

تتلقى الصفحات المحلية بيانات حركة المرور الخاصة بها. تعرض لوحة التحكم الخاصة بك اللغات والصفحات التي تجلب أكبر قدر من الزيارات العضوية، حتى تتمكن من معرفة الترجمات التي تحقق عائدًا مجزيًا.

  • بيانات حركة المرور لكل لغة في لوحة معلومات Active الخاصة بك
  • متوافق مع Google Search Console لعرض أداء البحث بالتفصيل
  • تتبع ترتيب الصفحات المترجمة وأي الاستعلامات
  • استخدم بيانات حركة المرور لتحديد أولويات المراجعة الاحترافية على الصفحات التي تحقق نتائج.

للحصول على تحليلات أكثر تفصيلاً، انظر التحليلات.

Measure What Ranks

الأسئلة الشائعة

لا. يقوم برنامج MotaWord Active بإنشاء علامات hreflang تلقائيًا لكل صفحة ولكل لغة نشطة. يتم تحديثها عند إضافة لغات أو إزالتها. لا يتطلب الأمر أي عمل يدوي.

نعم. يتم فهرسة صفحاتك المترجمة كعناوين URL منفصلة، ​​لذا تظهر بشكل فردي في Google Search Console. يمكنك تتبع الأداء لكل لغة ولكل صفحة.

يوصي جوجل عمومًا باستخدام عناوين URL المستندة إلى المسار (yoursite.com/fr/about). يستخدم برنامج MotaWord Active هذا كإعداد افتراضي. تتوفر أيضًا خيارات الاستعلام والنطاقات الفرعية حسب إعداداتك.

نعم. تتم ترجمة حقول المحتوى مثل الأوصاف والعناوين ونصوص المقالات. يتم الحفاظ على بنية المخطط، وأسماء العلامات التجارية، وعناوين المواقع الإلكترونية، والتواريخ. وهذا يعني أن نتائج البحث الغنية (قوائم الأسئلة الشائعة المنسدلة، وبطاقات المنتجات، وما إلى ذلك) تظهر باللغة الصحيحة.

لا. علامات hreflang الصحيحة وعناوين URL الأساسية تخبر محركات البحث بأن كل نسخة لغوية هي صفحة مميزة تستهدف جمهورًا مختلفًا. يقدم جوجل النسخة المناسبة بناءً على لغة الباحث وموقعه.

need-more

تحتاج لمزيد من المساعدة؟

سنكون أكثر من سعداء للإجابة على جميع أسئلتك. ويسعدنا إعداد عرض توضيحي مباشر لمؤسستك مع أحد زملائنا. كل ما عليك فعله هو التواصل معنا.

 
العربية
العربية