Sıklıkla övünmeyi ve yinelemeyi sevdiğimiz üzerinde çalışmanın avantajları, bu sektördeki dilbilimcilerin karşılaştığı en yaygın hayal kırıklıklarıyla mücadele eden avantajlardır:
- Çevirilerinizi içeren bir belgeyi bize e-posta ile göndermeniz gerekmez.
- Proje teslim tarihleri hakkında endişelenmenize gerek yok
- Sıkıcı kelime sayımı yapmanıza gerek yok
- Bize herhangi bir fatura göndermek zorunda değilsiniz
Ancak şimdiye kadar fark etmemiş olabileceğiniz başka bir ek fayda olduğunu biliyor muydunuz? olmanın acil avantajlarının farkındayız. MotaWord çevirmeni bu ek faydanın gözden kaçmasına neden olmuş olabilir.
Bahsettiğimiz şey, belirli MotaWord projelerine katılarak, size yabancı olan uzmanlık alanlarında yer alma fırsatına sahip olmanızdır.
Eminiz ki bir tercüman olarak sizi bu mesleğe çeken yabancı dilleri, kültürleri ve çok çeşitli konuları öğrenmeye olan merakınızdır. MotaWord dışında başka türlü katılma şansı bulamayacakları projelere katılmalarına izin vererek bu merakı ismen beslemeye yardımcı oluyoruz.
yanında işbirliği yaparak çevirmenler Belirli alanlarda uzmanlaşmış kişiler, bir konunun daha yakından anlaşılmasını gerektiren terim ve deyimleri uzmanın nasıl çevirdiğini görebilirsiniz. Aynı zamanda, bu uzmanların bu terimleri geçmiş projelerde nasıl çevirdiğini görmek için çeviri belleğimize erişebileceksiniz.
Diyelim ki bir Almanca tercümansınız ve geleneksel projelerinizde normalde tıbbi bir metnin tercümesi için bir projeyi üstlenmezsiniz (ya da büyük olasılıkla üstlenemezsiniz).
Kaynak metinde, size tamamen yabancı bir terim olan cephalgie adlı bir durumla karşılaşıyorsunuz. Sizinle birlikte çalışan uzman, Çevirmen Çalışma Alanındaki 'terim oluştur' aracını kullanır ve bunu İngilizceye sefalji olarak çevirir.
Şimdi, bu terimi ekleyen uzman sayesinde, tüm proje boyunca hem çevirisi hem de açıklaması ile bu cümlenin altı çizilecektir.
Görünüşe göre cephalgie ve cephalalgia, ilgili Almanca ve İngilizce meslekten olmayanların terimleriyle, kopfschmerz ve baş ağrısı anlamına geliyor! Sadece nasıl yapılacağını öğrenmekle kalmadın Çevirmek bu ifadeyi İngilizce'ye çevirin - ancak bu ifadenin hem tıbbi hem de meslekten olmayan terimini her iki dilde de öğrendiniz!
Oldukça harika, değil mi? Aynı zamanda, belirli bir terimi nasıl çevireceğinizden kesinlikle emin değilseniz - BUNU YAPMAYIN! Uzmanlığı uzmanlara bırakmanız gerekirken, onlarla işbirliği yaptığınız zamanı kendinizi yeni bir konuda eğitmek için bir fırsat olarak değerlendirebilirsiniz.
Terimleri nasıl oluşturacağınızdan veya platformumuzdaki diğer araçları nasıl kullanacağınızdan hâlâ emin değil misiniz? Unutmayın, bu araçları nasıl kullanacağınızı gösterdiğimiz ve MotaWord hakkındaki sorularınızı yanıtladığımız canlı gösterimlerimizden birine her zaman katılabilirsiniz. Her türlü soruya açığız ve bizimle tanışmak için harika bir yol.
MotaWord Hakkında
MotaWord, dünyanın en hızlı profesyonel çeviri platformudur. Bulut teknolojileri, projeleri günün her saati yöneten akıllı algoritmalar ve 15 binden fazla profesyonel çevirmen kullanımı sayesinde MotaWord, geleneksel çeviri bürolarından %60 daha ucuz ve 20 kat daha hızlı herhangi bir dilde yüksek kaliteli çeviriler sağlar.