需要为USCIS、NVC或证书评估翻译来自爱沙尼亚的爱沙尼亚文件吗? 移民文书工作可能会让人感到高风险且时效性强。 MotaWord 提供经认证的爱沙尼亚语到英语的翻译,该翻译符合美国移民局认证的翻译要求,由爱沙尼亚语母语翻译人员完成,并获得符合 USCIS 的认证。
我们会翻译所有可见的细节,以供移民局在全国范围内接受的官方移民翻译。 在线上传清晰的扫描件或照片。
100% 美国公民及移民局录取率 | 值得信赖的符合美国移民局标准的爱沙尼亚语移民和教育翻译
在爱沙尼亚的官方文件中,你经常会看到 töen d 这个词,意思是权威机构颁发的官方证书或证明。 对于移民局的申请,töend 可用于证明支持您的移民申请的重要事件或法律地位。
爱沙尼亚文献标题通常依赖于标准化的法律术语和精确的语法形式,因此一个词尾或复合词可以改变文档所代表的内容。 根据我们在移民局提交申请方面的经验,格式一致性很重要,包括印章、印章、签名、签发机构和文件标识符。 我们会翻译所有可见的内容,并提供符合移民局要求的完整认证翻译。
您将收到一份完整的爱沙尼亚语译成英语的文件,包括所有可见的印章、印章、签名和手写笔记。 您的订单还包括一份以MotaWord信头签名并注明日期的准确性证书,用于USCIS和其他官方文件。 所有内容均以数字方式交付,因此您可以下载、打印和提交,其格式与原始布局非常相似。
为讲爱沙尼亚语的申请人提供以USCIS为中心的实用资源,包括认证翻译规则、文件准备技巧和导致RFE的常见问题。
简单在线上传文档:通过任何设备安全地上传清晰的扫描件或照片,无需亲自访问。
地区特定格式和术语方面的专业知识:我们始终如一地处理爱沙尼亚注册表摘录、学术格式和官方术语。
邮票、印章和手写笔记的完整翻译:我们翻译文档中任何位置出现的所有邮票、印章、签名和注释。
USCIS 就绪认证和格式一致性:您将收到一份经过认证的翻译,其版面一致,以及符合 USCIS 标准的准确性证书。
我们翻译爱沙尼亚的民事登记处、身份、警察和学术记录,这些记录通常是移民局申报、NVC提交和美国学校招生所需的。
| 爱沙尼亚语文件名 | 相当于英语 |
|---|---|
| Sunnitöend | 出生证明 |
| Surmatoend | 死亡证明 |
| Abielutöend | 结婚证书 |
| Abielulahutuse toend | 离婚证书 |
| Registriteade | 签署的犯罪记录证明 |
| Karistusregistri veljavoute | 犯罪记录摘录 |
| 爱沙尼亚小谷通行证 | 爱沙尼亚公民护照 |
| 身份证 | 国民身份证 |
| Elamisloakaart | 居留许可卡 |
| Diplom | 文凭 |
| Akadeemiline | 学业成绩或文凭补充 |
符合 USCIS 标准的爱沙尼亚认证:由熟悉移民和教育文件要求的爱沙尼亚本地专业人员完成的认证翻译。
紧急申请可在 12 小时内送达:在不影响准确性或完整性的情况下,快速周转支持律师的时间表和紧迫的 USCIS 截止日期。
认证与公证清晰度:我们会解释USCIS的要求,以避免不必要的公证并降低RFE风险。
准确性证书和布局证书:每份订单均包含一份已签名的准确性证书,并保留了原始文件结构。
一家非常优秀的公司,团队既专业又关心客户。 他们每天 24 小时提供服务。 我在第二天就收到了完成的文件,他们在几个小时后就完成了我要求进行的所有修改。 这次体验非常棒!
Daria Mukhachova
MotaWord高效、精确,性价比也很高。 我向任何需要专业翻译服务的人强烈推荐他们的服务。
Glenn Mandel
他们在我需要的时候正好提供我所需要的。 他们快速高效、价格实惠! 在发现 Motaword 之前,我很焦虑,认为自己找不到符合我需求的服务。 他们在不到14个小时的时间里就出色地完成了工作,还是在周末。 非常感谢!
Letícia Mottola Araujo
除了我们在爱沙尼亚的专业知识外,MotaWord还是为移民局提供超过116种语言的认证翻译服务的全球领导者。
无论您是申请人、申请人还是移民律师,您都可以详细了解我们的 100% 接受保证以及我们在认证翻译中提供的全方位语言,以确保您的申请成功。
在线上传清晰的扫描件或照片,并订购经过认证的爱沙尼亚语到英语的翻译件,包括认证。 移民局通常需要完整的翻译,外加翻译人员的认证和原始语言文件的副本。
是的,我们会翻译所有可见的元素,包括邮票、印章、签名、标题和发证机构的详细信息。 这有助于USCIS审查文件,而不会遗漏与法律相关的标记。
是的,我们会翻译 registriteade 和 karistusregistri väljavöte,并提供经过认证的爱沙尼亚语到英语的翻译版本供移民局或 NVC 使用。 如果文档包含图章、签名或数字标记,则该内容也会被翻译。
不,除非有单独的机构特别要求公证,否则移民局通常需要翻译人员认证,而不是公证。 如果您不确定,我们可以帮助您根据需要订购正确的格式。
MotaWord 为您的任何类型的文档提供无义务的、免费的爱沙尼亚语认证翻译报价。 要获得即时报价,只需访问 www.motaword.com/quote,上传您的爱沙尼亚语文件,即可立即收到报价。 我们的 100% 在线系统通过我们的 SOC 2 类型 2 流程是安全的,并且是完全自动化的。