La Asociación Estadounidense de Abogados de Inmigración (AILA), la asociación nacional de más de 15,000 abogados de inmigración, anunció a MotaWord como un nuevo proveedor de servicios para miembros para traducir documentos legales y de inmigración. A comunicado de prensa conjunto se distribuyó a nivel nacional el 27 de abril de 2021, anunciando la asociación.
En 2020, el Servicio de Ciudadanía e Inmigración de EE. UU. (USCIS) recibió aproximadamente 7,7 millones solicitudes y peticiones y acogió a 625.400 nuevos ciudadanos. Debido a cierres e interrupciones relacionados con la pandemia, USCIS procesó 38% menos solicitudes en 2020 que el año anterior.
La inclusión de MotaWord en una lista selecta de servicios y productos valiosos disponibles para los miembros de AILA se produce cuando muchas solicitudes de inmigración están pendientes debido a las condiciones de Covid y los cierres de USCIS.
El acceso a un servicio de traducción certificada, bajo demanda y de alta calidad, rápido (la mayoría de los documentos traducidos en 12 horas o menos) al inglés desde más de 100 idiomas es más necesario que nunca para los abogados de inmigración y los solicitantes de USCIS.
servicios de traducción?
¿Qué hace que MotaWord sea el socio de traducción ideal para los abogados de inmigración?
MotaWord es la plataforma de traducción colaborativa en la nube más económica y rápida del mundo. Al traducir documentos legales, la seguridad, la velocidad y la precisión son imprescindibles. El proceso de traducción humana colaborativa de MotaWord es un modelo único que cumple con los altos estándares de traducción de documentos legales que requiere USCIS. El modelo de colaboración de MotaWord también garantiza la velocidad, con muchos documentos certificados traducidos en 12 horas o menos.
MotaWord utiliza IA y traducción humana colaborativa para garantizar la velocidad y la precisión. Pero no se olvida la atención personalizada que necesitan los clientes. El chat en vivo de MotaWord cuenta con personal y está disponible para responder cualquier pregunta y manejar cualquier solicitud las 24 horas del día, los 7 días de la semana.
A diferencia de las plataformas de crowdsourcing, MotaWord es un proveedor de traducción puro. Nuestra alta gerencia tiene más de 25 años de experiencia en traducción, un equipo de desarrolladores expertos y diseñadores apasionados, y más de 20 000 traductores profesionales capacitados y examinados.
Todos los documentos son traducidos, editados y luego corregidos por un equipo de traducción profesional. MotaWord proporciona a los abogados de inmigración miembros de AILA:
- 15% de descuento en todos los servicios de traducción
- Traducciones certificadas por USCIS para más de 100 idiomas
- Chat en vivo las 24 horas, los 7 días de la semana con el personal de MotaWord para obtener respuestas a cualquier pregunta
- Detección instantánea de idioma para archivos cargados
- Cotizaciones instantáneas sin cargos mínimos Un tiempo de respuesta de 12 horas para la mayoría de los documentos
- Seguridad de datos a través de un certificado SSL, servidores dedicados y traductores examinados que han firmado acuerdos de no divulgación y confidencialidad.
- Capacidad para recomendar los servicios de traducción de MotaWord a los solicitantes de USCIS que no hablen inglés (el sitio web de MotaWord funciona en árabe, francés, alemán, chino, ruso, portugués, español, italiano y turco)
- Cuentas corporativas con gasto mínimo anual para despachos de abogados de gran volumen
Para acceder a las ventajas de los beneficios para miembros, Los miembros de AILA solo necesitan hacer clic aquí y consulta la oferta de MotaWord.