هل تنتقل من رومانيا أم مولدوفا؟ غالباً ما تكون الترجمة من الرومانية إلى الإنجليزية ضرورية في المراحل الرئيسية من عملية الهجرة إلى الولايات المتحدة. تقدم شركة MotaWord خدمات ترجمة رومانية معتمدة ومتوافقة مع متطلبات دائرة خدمات المواطنة والهجرة الأمريكية (USCIS)، وتتميز بالسرعة والدقة والموثوقية. يتم التعامل مع كل وثيقة من قبل مترجمين رومانيين أصليين ذوي خبرة مع إيلاء اهتمام دقيق للمصطلحات القانونية والتنسيق والأسماء والأختام والتفاصيل الرسمية، مما يساعدك على تقديم أوراقك بشكل صحيح وتجنب التأخيرات غير الضرورية.
معدل قبول ١٠٠٪ لدى دائرة خدمات المواطنة والهجرة الأمريكية | ضمان تسليم خلال ١٢ ساعة لمعظم الترجمات المعتمدة
في اللغة الرومانية، توجد كلمة ليس لها مقابل دقيق في اللغة الإنجليزية: "dor". إنه يعكس شوقاً عميقاً إلى الوطن والعائلة والحياة التي تركتها وراءك. في موتا وورد، نحن نتفهم هذا الشعور. بينما تبني مستقبلك في الولايات المتحدة، فإن وثائقك بمثابة جسر للخطوة التالية.
سواء كنت بحاجة إلى ترجمة شهادة ميلاد باللغة الرومانية للحصول على شهادة ميلاد من بوخارست، أو شهادة Căsătorie من كيشيناو، أو شهادة القاضي القضائي للحصول على تصريح من الشرطة أو سجل جنائي، فإن المترجمين الرومانيين الأصليين لدينا يتعاملون مع كل ملف بعناية ودقة. نحرص على ترجمة الأختام الرسمية والملاحظات المكتوبة بخط اليد والطوابع وتفاصيل السجل والمصطلحات الإدارية بشكل واضح ودقيق.
نحن نعلم أن التعامل مع نظام الهجرة الأمريكي قد يكون أمراً مرهقاً. على الرغم من أن MotaWord تستخدم تقنية فعالة لتقديم معظم الترجمات المعتمدة في أقل من 12 ساعة، إلا أننا لا نستبدل أبدًا الوضوح والحكم الذي لا يمكن أن يقدمه إلا المترجمون البشريون والمتخصصون في الدعم.
يوفر موقع MotaWord دعمًا مباشرًا عبر الدردشة البشرية على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع، لذلك لن تضطر أبدًا إلى التخمين. سواء كنت بحاجة إلى مساعدة في تأكيد تهجئة اسم العائلة، أو التحقق من مصطلح إداري روماني، أو إدارة طلب عاجل من محامي الهجرة الخاص بك، فإن شخصًا حقيقيًا متاح للمساعدة. نحن نجمع بين سرعة المنصة الحديثة والدعم الشخصي الذي تستحقه قضيتك.
تم تصميم موارد MotaWord التالية لمساعدة المتقدمين والمحامين والمؤسسات على فهم متطلبات التوثيق الخاصة بدائرة خدمات المواطنة والهجرة الأمريكية (USCIS) ومعايير الترجمة المعتمدة وعمليات التقييم الأكاديمي ذات الصلة بشكل أفضل:
تعرف على سبب اشتراط الترجمة المعتمدة من الرومانية إلى الإنجليزية لدى دائرة خدمات المواطنة والهجرة الأمريكية، وكيف تمنع المعالجة الدقيقة للسجلات الرقمية طلبات تقديم الأدلة الإضافية. لقراءة المقال كاملاً، انقر هنا.
في هذه المقالة، نشرح كيفية تنظيم وتقديم أوراق الهجرة بشكل صحيح. لقراءة المقال كاملاً، انقر هنا.
يراجع الطلبات المتكررة من دائرة خدمات المواطنة والهجرة الأمريكية (USCIS) المتعلقة بالسجلات الأكاديمية الأجنبية. لقراءة المقال كاملاً، انقر هنا.
تساعد MotaWord محامي الهجرة في التعامل مع الترجمات المعتمدة من خلال عروض أسعار فورية ودعم على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع. اقرأ المقال كاملاً هنا.
ما هي الترجمة المعتمدة؟ هل تختلف عن الترجمة العامة؟ هل يمكن ترقية الترجمة العامة إلى ترجمة معتمدة إذا لزم الأمر؟ اقرأ المقال كاملاً هنا.
نحن متخصصون في السجلات المحددة المطلوبة لطلبات الهجرة العائلية، وتأشيرات العمل من نوع H-1B، والتقييمات الأكاديمية.
| اسم الوثيقة (بالرومانية) | المكافئ الإنجليزي |
|---|---|
| Certificat de Naștere | Birth Certificate |
| Certificat de Căsătorie | Marriage Certificate |
| Certificat de Cazier Judiciar | Police Clearance / Criminal Record |
| Diplomă de Bacalaureat | High School Diploma |
| Foaie Matricolă | Academic Transcript |
| Carte de Identitate | Identity Card |
التسليم خلال 12 ساعة: يتم إكمال معظم الوثائق المدنية الرومانية القياسية وتسليمها في أقل من 12 ساعة.
خبرة السجل المدني: نحن على دراية بالشهادات الرومانية القياسية والمتعددة اللغات (تنسيق الاتحاد الأوروبي)، مما يضمن التنسيق الصحيح للسلطات الأمريكية.
دقة النقل الصوتي: نضمن أن تتطابق الأسماء والمواقع مع جواز سفرك الدولي تمامًا، مما يمنع حدوث تأخيرات "طلب الأدلة" (RFE).
SOC2 - النوع 2 الآمن: يتم حماية سجلاتك الحساسة بأعلى معايير الأمان في هذا المجال.
إنها شركة رائعة تضم محترفين يهتمون بالعملاء. إنهم على اتصال 24/7. كانت المستندات الخاصة بي جاهزة في اليوم التالي، وفي غضون ساعتين، أكملوا جميع التعديلات التي طلبت منهم إجراؤها. لقد كانت تجربة رائعة حقًا!
Daria Mukhachova
هذا بالضبط ما كنت أحتاجه، في الوقت الذي كنت أحتاجه فيه. كانوا سريعين وفعالين وبأسعار معقولة! كنت قلقاً واعتقدت أن لدي خيارات قليلة حتى وجدت موتاورد. لقد أنجزوا عملاً رائعاً في أقل من 14 ساعة خلال عطلة نهاية الأسبوع. شكراً جزيلاً!
Letícia Mottola Araujo
لقد كان موقع Motaword بمثابة طوق نجاة لشركتي القانونية غير الربحية. وقت الإنجاز سريع، والأسعار عادلة وموثوقة، ولديهم خدمة عملاء رائعة. أوصي بشركة موتاورد لجميع زملائي.
Christina Holtgreven
إلى جانب خبرتنا المتخصصة في اللغة الرومانية، تعد MotaWord شركة رائدة عالميًا في تقديم خدمات الترجمة المعتمدة لـ USCIS عبر أكثر من 116 لغة.
سواء كنت مقدم طلب أو محامياً، يمكنك معرفة المزيد عن معايير الجودة الصارمة لدينا ومجموعة اللغات الكاملة التي نخدمها لضمان معالجة طلبك دون أي عوائق.
كل ما تحتاج لمعرفته حول الترجمات المعتمدة من دائرة خدمات الهجرة والجنسية الأمريكية لضمان الموافقة على طلبك من أول مرة.
تتضمن الترجمة المعتمدة بيانًا موقعًا يؤكد أن الترجمة كاملة ودقيقة بالنسبة للوثيقة الأصلية. تشترط دائرة خدمات المواطنة والهجرة الأمريكية (USCIS) هذه الشهادة للوثائق غير المكتوبة باللغة الإنجليزية. لا تشترط دائرة خدمات المواطنة والهجرة الأمريكية (USCIS) عادةً توثيق المستندات إلا إذا طلبت جهة استلام أخرى ذلك تحديداً.
غالباً ما تتضمن الوثائق المدنية الرومانية أرقام التسجيل، وتفاصيل جهة الإصدار، والأختام، والتعليقات، واتفاقيات التنسيق التي لا تظهر في السجلات الأمريكية. تحافظ الترجمة الرومانية الرسمية الصحيحة على هذه التفاصيل بوضوح حتى تتمكن دائرة خدمات المواطنة والهجرة الأمريكية من مراجعة الترجمة جنبًا إلى جنب مع النص الأصلي دون أي لبس.
تشترط دائرة خدمات المواطنة والهجرة الأمريكية على المترجم أن يشهد بأن الترجمة كاملة ودقيقة وأنه مؤهل للترجمة. ولتجنب الأخطاء أو التناقضات أو التأخير، يختار العديد من المتقدمين خدمات الترجمة الرومانية الاحترافية للوثائق المدنية والقانونية الهامة.
على الرغم من أن الشهادات متعددة اللغات تتضمن عناوين باللغة الإنجليزية، إلا أن دائرة خدمات المواطنة والهجرة الأمريكية (USCIS) غالباً ما لا تزال تتطلب شهادة رسمية بالدقة. في بعض الحالات، قد يُطلب ترجمة معتمدة كاملة. بإمكاننا تقديم المشورة بشأن النهج الصحيح وتوفير الشهادات المطلوبة لضمان الامتثال.
لا تشترط دائرة خدمات المواطنة والهجرة الأمريكية (USCIS) عمومًا وجود تصديق أو تصديق قانوني عند تقديم وثيقة بلغة أجنبية مع ترجمة معتمدة مناسبة. ومع ذلك، قد يكون لدى مؤسسات أخرى مثل الجامعات أو المحاكم أو وكالات تقييم الشهادات متطلبات مختلفة.
نعم. نقوم بترجمة السجلات الأكاديمية الرومانية، بما في ذلك الشهادات والسجلات الأكاديمية، وندعم عمليات تقييم المؤهلات المستخدمة في طلبات دائرة خدمات المواطنة والهجرة الأمريكية (USCIS) والقبول في الجامعات الأمريكية.
تقدم MotaWord عرض أسعار مجاني وغير ملزم للترجمة الرومانية المعتمدة. قم بزيارة www.motaword.com/quote، وقم بتحميل مستنداتك باللغة الرومانية، واحصل على سعر فوري. نظامنا الإلكتروني بالكامل آمن، ومتوافق مع معيار SOC 2 من النوع الثاني، ومؤتمت بالكامل.
سنكون أكثر من سعداء للإجابة على جميع أسئلتك. ويسعدنا إعداد عرض توضيحي مباشر لمؤسستك مع أحد زملائنا. إذا كنت بحاجة إلى ترجمة سريعة ودقيقة في حدود الميزانية، فأنت في المكان الصحيح. كل ما عليك فعله هو التواصل معنا.