Hemos hablado sobre cómo traducir y optimizar su contenido para procesos de SEO multilingüe, localización, globalización e internacionalización. Y hay numerosas razones para hacerlo. Todo se puede simplificar de la siguiente manera: si genera una red más grande para su audiencia, mayor será el impacto que tendrá en el mercado de su industria. Esto también está estrechamente relacionado con las ventas y el crecimiento general de la marca.
En este artículo analizaremos los estudios más importantes que avalan la decisión de traducir tu negocio a diferentes idiomas. También analizaremos documentos internos, como materiales de capacitación, y el impacto que pueden tener en sus prácticas comerciales. Por último, compartiremos un resumen de todos nuestros servicios que pueden ayudar a su empresa a gestionar el proceso de volverse multilingüe. ¡Vamos directo al grano!
Por qué es importante hablar en el idioma de sus clientes:
Estudios recientes subrayan el innegable impacto de hablar con los clientes en su lengua materna. El artículo Speak to Global Customers in Their Own Language, publicado en Harvard Business Review, dice mucho: cuando la información se presenta en el idioma nativo de un cliente, la probabilidad de que éste realice una compra aumenta al 72,4%. También parece haber una correlación entre un sólido desempeño financiero y el multilingüismo del sitio web. Otras investigaciones respaldan este argumento. Un estudio titulado El papel de la calidad de la información traducida en un contexto global de comercio electrónico descubrió que la información de los productos bien traducida no solo mejora la satisfacción del cliente, sino que también reduce el riesgo percibido, especialmente cuando se compra a marcas menos conocidas. A su vez, esto aumenta la disposición de los clientes a utilizar una tienda en línea y aumenta la probabilidad de realizar una compra. En resumen, hablar el idioma del cliente no es solo algo deseable: es un factor comprobado de confianza, seguridad y ventas.
servicios de traducción?
¿Qué pasa con los documentos internos?
Los documentos o medios internos, como videos de capacitación, folletos, manuales y más, también pueden tener un gran impacto en varios aspectos de su negocio en el extranjero. Por ejemplo, ofrecer formación e instrucciones de seguridad en otros idiomas no sólo es necesario, sino que también puede salvar vidas en las líneas de producción industrial. Por supuesto, esto también tiene un impacto en la eficiencia de la producción: menos accidentes y menos problemas causados por una capacitación deficiente. También puede tener un gran impacto en la eficacia del mantenimiento de maquinarias si los técnicos también reciben formación in situ. Debe tener en cuenta todo esto al calcular su CODB o costos operativos.
Desbloqueando la psicología del lenguaje:
La psicología del lenguaje y el anhelo humano básico de comprensión y conexión son las fuentes de este fenómeno. Hablar en la lengua materna del cliente demuestra consideración, comprensión y dedicación a sus necesidades particulares. Los clientes se sienten más familiarizados instantáneamente con las marcas cuando encuentran información en su lengua materna, lo que reduce las barreras y fortalece el vínculo entre ellos.
Generando confianza y seguridad:
El lenguaje sirve como estrategia para establecer confianza además de ser una herramienta de comunicación. Cuando la información se proporciona en el idioma que habla el cliente, es más probable que éste confíe e interactúe con la empresa. Los clientes tienen una mejor experiencia general porque se sienten lo suficientemente competentes para comprender y utilizar el bien o servicio.
Mejorando la experiencia del cliente:
La capacidad de una empresa para satisfacer a sus clientes es crucial para su éxito. Las empresas pueden asegurarse de que cada punto de contacto, desde los materiales de marketing hasta la atención al cliente, esté personalizado para satisfacer las expectativas específicas de cada consumidor hablando su idioma. Este grado de personalización aumenta las tasas de retención, fomenta las recomendaciones favorables de boca en boca y aumenta la satisfacción del cliente.
Ampliación del alcance del mercado:
Al abordar los obstáculos lingüísticos, las empresas pueden llegar a nuevos grupos de consumidores y mercados. La base de clientes se amplía y es posible lograr una mayor participación de mercado y un mayor crecimiento de los ingresos cuando la información es interesante y está fácilmente disponible en varios idiomas.
Crecimiento global y competitividad:
Hablar el mismo idioma que sus clientes no es sólo una estrategia para el éxito en el competitivo mercado global: es una necesidad. Las empresas que dan alta prioridad a la diversidad lingüística y la localización obtienen una ventaja competitiva porque pueden conectar mejor con audiencias de todo el mundo, adaptarse a las particularidades culturales y superar a sus rivales que subestiman el valor del idioma.
El toque personal: hablar en su idioma
Personalizar su enfoque le ayudará a destacarse en el mundo empresarial actual, global, donde las relaciones son cruciales para el éxito de los acuerdos comerciales. Imagine recibir un mensaje profesional que ha sido cuidadosamente escrito en su idioma. La calidez, la familiaridad y el esfuerzo no sólo sorprenderían a la gente sino que también aumentarían el poder del mensaje.
Estas acciones resaltan la importancia que tienes en la relación y demuestran que estás dispuesto a ir más allá. El lenguaje es un arma que las organizaciones que buscan dejar impresiones duraderas suelen subutilizar, pero tiene un potencial enorme. Va más allá de la simple comunicación: despierta sentimientos, establece relaciones y promueve la comprensión.
Sin embargo, no todo el mundo es bilingüe, y aquí es donde MotaWord marca una diferencia revolucionaria. Acorta fronteras y acerca empresas y clientes proporcionando una plataforma donde los mensajes genuinos pueden traducirse para resonar en el idioma que usted elija. Si está interesado en aprender más sobre cómo funciona esta magia, un pequeño video tutorial en nuestro sitio web desmitifica el procedimiento y demuestra lo sencillo que es cruzar las fronteras lingüísticas.
Los sentimientos que transmiten son, en última instancia, más importantes que las palabras mismas. Asegúrese de que sus mensajes siempre tengan el tono correcto utilizando MotaWord.
Ejemplos de éxito de la vida real
Netflix: Un ejemplo notable es la expansión internacional de Netflix. Reconocieron la importancia de hablar los idiomas de sus clientes y localizar el contenido. Han logrado un éxito notable en varios países al ofrecer subtítulos, doblaje y una interfaz fácil de usar en varios idiomas. Su compromiso de hablar los idiomas de sus clientes ha sido un factor importante en su expansión global.
Airbnb: Airbnb ha crecido a más de 220 países y regiones. Ofrecen su plataforma en una variedad de idiomas para fomentar la confianza y facilitar la comunicación entre anfitriones y huéspedes. También ofrecen servicios de traducción y apoyo para abordar eficazmente las barreras lingüísticas.
IKEA: El gigante sueco del mueble IKEA tiene una fuerte presencia global. Priorizan la localización personalizando los nombres y descripciones de los productos para reflejar el idioma y la cultura locales. Los clientes de varios países han respondido positivamente a este enfoque, haciéndolos sentir más conectados con la marca.
Samsung: Reconoce la importancia de hablar los idiomas de los clientes en un mercado global competitivo como gigante tecnológico de Corea del Sur. Han traducido manuales de productos, interfaces de usuario y soporte al cliente a varios idiomas para garantizar que sus clientes globales puedan usar sus productos fácilmente.
AirAsia: esta aerolínea malaya ha logrado avances significativos en Asia al ofrecer servicios en una variedad de idiomas. Han establecido una fuerte presencia en una variedad de mercados, desde Tailandia hasta la India, comunicándose con los clientes en sus idiomas nativos.
Estos ejemplos del mundo real muestran cómo las empresas globales han tenido éxito al reconocer el valor de hablar los idiomas de sus clientes y localizar sus productos y servicios. Han utilizado el lenguaje como puente para conectar y confiar con el público internacional.
¿Por qué elegir MotaWord? Su aliado definitivo en diversidad lingüística
MotaWord se destaca como algo más que un simple servicio de traducción en un mundo donde la comunicación global efectiva es fundamental. Somos su mejor socio, dedicado a proporcionar un conjunto integral de beneficios que van más allá de lo normal. Veremos por qué MotaWord es la mejor opción para fortalecer las relaciones con los clientes, ampliar su alcance global y comunicar su mensaje de manera auténtica.
Confiabilidad más allá de toda medida:
El compromiso con la confiabilidad inquebrantable es el núcleo de MotaWord. Los errores de comunicación no tienen cabida en el cambiante panorama empresarial global. Nos aseguramos de que su mensaje no sólo se traduzca, sino que se traduzca con precisión en todo momento. Nuestros traductores expertos, combinados con tecnología de vanguardia, garantizan traducciones precisas y confiables para todo su contenido.
Sensibilidad cultural: el corazón de la localización:
Reconocemos que el lenguaje es más que un simple medio de comunicación; está inextricablemente vinculado a la cultura. Nuestro principio rector es la sensibilidad cultural. Consideramos los matices culturales y el contexto al traducir su contenido para garantizar que su mensaje resuene auténticamente con su público objetivo. Este nivel de sensibilidad cultural es esencial para establecer confianza y relaciones sólidas con los clientes.
Servicio personalizado para construir relaciones más sólidas con los clientes:
Nuestro enfoque de traducción no es único para todos. Brindamos un servicio personalizado para entender sus necesidades específicas y brindar soluciones a medida. Ya sea que desee localizar la interfaz de su software, materiales de marketing o documentos legales, estamos aquí para ayudarlo. Su éxito es nuestro éxito e invertimos en su crecimiento asegurándonos de que sus clientes se sientan valorados y comprendidos en todo momento.
servicios de traducción?
Integraciones perfectas con MotaWord: superando las brechas lingüísticas
WordPress:
Para mantener la integridad del diseño y garantizar traducciones fluidas para una audiencia global, los usuarios de WordPress pueden mover inmediatamente el contenido desde su panel de control a MotaWord a través de un complemento personalizado.
Drupal:
Al utilizar nuestra integración con Drupal, los sitios web basados en Drupal pueden enviar fácilmente material para traducir mientras aprovechan las amplias funciones de Drupal y mantienen contenido optimizado para SEO.
Integración con Google Drive:
Los usuarios pueden enviar sus documentos de Google Drive inmediatamente para traducir vinculándolos, omitiendo la etapa de descarga y acelerando el proceso para una variedad de tipos de documentos, incluidos Documentos, Hojas de cálculo y Presentaciones.
Extensión de Chrome - MotaWord Grabber:
Una extensión fácil de usar que funciona con el navegador Chrome permite a los usuarios capturar y enviar rápidamente texto desde cualquier página web para traducir.
Independientemente de la plataforma de origen o el tipo de documento, las integraciones de MotaWord proporcionan traducciones precisas y fáciles de usar.
A medida que navega por las complejidades de la expansión global, una cosa es segura: MotaWord está a su lado, listo para satisfacer todas sus necesidades de traducción. Ya sea que necesite localizar su aplicación para una nueva audiencia, hacer que su sitio web resuene en un idioma diferente, garantizar que documentos cruciales reflejen precisión o adaptar el contenido de marketing para lograr el máximo impacto, MotaWord es su socio de traducción integral. Con cada palabra, en cada idioma, para cada mercado, MotaWord está contigo.