Services professionnels de traduction humaine

Êtes-vous à la recherche de services de traduction humaine professionnels capables de fournir des traductions de haute qualité de manière cohérente et abordable ? MotaWord est là pour vous aider ! Grâce à notre système de traduction innovant et à nos traducteurs humains fiables, nous pouvons fournir des services de traduction rapides, transparents et abordables tout en privilégiant la qualité. Voyons comment cela fonctionne !

motaword trustpilot score
upload

Déposez des fichiers pour les traduire
Ou parcourez les fichiers

Ou localisez votre site Web

arrow down

La traduction humaine en ligne pour tous les secteurs

Notre équipe de traducteurs humains possède une vaste expérience dans la traduction d'un large éventail de langues dans différents secteurs. Nos services de traduction humaine peuvent tout gérer, des traductions médicales aux traductions techniques complexes, et ce dans presque toutes les paires de langues. Avez-vous besoin de traduire de l'anglais vers le pachto ? Ou de l'anglais vers le bosniaque ? Ou de l'anglais vers le slovaque ? Peu importe, MotaWord prend en charge plus de 5 000 paires de langues !


Gestion simplifiée du glossaire

Grâce à la nouvelle fonctionnalité de gestion du glossaire de MotaWord, vous pouvez facilement ajouter, modifier et gérer des termes clés directement depuis votre tableau de bord pour garantir la cohérence de tous vos projets de traduction.

Pendant le processus de devis, vous pouvez également télécharger votre glossaire, désormais amélioré grâce à la détection des langues basée sur l'IA et à la vérification des erreurs en temps réel, ce qui vous permet de bénéficier d'un contrôle, d'une précision et d'une tranquillité d'esprit accrus du début à la fin.

Glossary Management


Langues disponibles

Nous offrons une traduction humaine professionnelle dans plus de 110 langues, notamment :

professional language translation

LANGUES POPULAIRES :

  • Espagnol
  • Portugais
  • Français
  • Allemand
  • Russe
  • Chinois
  • Arabe
  • Italien
  • Japonais
  • Coréen

Locuteurs natifs, normes professionnelles

Chaque traducteur est un locuteur natif de la langue cible et possède une expérience spécifique au secteur. Votre contenu est toujours examiné pour en vérifier la clarté, l'exactitude et la pertinence locale avant sa diffusion. Nous ne nous contentons pas de traduire, nous adaptons votre message en fonction de l'audience. Chaque projet est relu par un second linguiste afin d'en garantir la cohérence et le ton. Avec notre équipe, vous obtenez plus que des mots, vous obtenez un sens qui résonne.

professional text translation

Sécurisé et confidentiel

Vos documents sont en sécurité chez nous. Nous suivons des protocoles de confidentialité stricts et pouvons signer des accords de confidentialité sur demande. Vos données restent protégées tout au long du processus. Tous les fichiers sont stockés en toute sécurité et partagés uniquement avec les traducteurs affectés à votre projet. Nous utilisons des systèmes cryptés et limitons l'accès pour garantir une conformité totale aux normes de confidentialité.

Secure and Confidential

Pourquoi choisir MotaWord ?

MotaWord est unique car nous pouvons vous offrir les meilleurs services de traduction humaine, quels que soient vos besoins. Voici certains des avantages de l'utilisation de nos services.

100% human translation icon

Traduction 100 % humaine

La traduction automatique étant de plus en plus normalisée, vous craignez peut-être de recevoir des textes traduits automatiquement de mauvaise qualité. Nous comprenons qu'il s'agit d'un problème si vous avez besoin de traductions professionnelles, humaines et exemptes d'erreurs, qui fonctionnent parfaitement dans différents contextes. Lorsque vous travaillez avec nous, vous pouvez être sûr que vos documents sont traduits et relus par des traducteurs humains expérimentés.

high quality translations guaranteed every time

Haute qualité, à chaque fois

Chez MotaWord, nous ne laissons pas la qualité de la traduction au hasard. Nous faisons preuve du plus grand soin lors de la sélection et de la sélection des traducteurs avec lesquels nous travaillons. Nous associons également vos documents techniques à des traducteurs expérimentés dans les domaines concernés, éliminons toute erreur lors de notre processus d'assurance qualité et veillons à ce que la terminologie et le style d'écriture restent cohérents et pertinents.

we offer short turn around for most translations

Délai d'exécution court

Notre système de traduction innovant permet à l'équipe de traducteurs de MotaWord de collaborer facilement. Grâce à ce processus efficace, nous pouvons proposer des traductions humaines rapides sans sacrifier la qualité ni demander des frais de « traduction accélérée » élevés.

professional translation cost

Facile et abordable

Si le coût des traductions humaines vous préoccupe, MotaWord peut vous aider. Les tarifs de traduction professionnelle que nous proposons sont non seulement très abordables, mais également transparents. Il n'y a aucune conjecture : vous pouvez utiliser notre page de devis instantané pour savoir exactement combien coûtera votre projet.

Nos clients

Nous fournissons des services de traduction humaine professionnels de haute qualité à des vitesses records à chaque fois, mais vous n'avez pas à nous croire sur parole. Nous travaillons avec de grands noms de nombreux secteurs d'activité, allant des soins de santé aux services financiers, en passant par l'électronique grand public et bien d'autres. En savoir plus sur nos clients et les avantages que MotaWord leur offre.

MotaWord's clients are renown worldwide

Pourquoi préférer les traducteurs humains aux machines ?

Les outils de traduction automatique sont rapides, mais ils passent souvent à côté de la cible. Nos traducteurs humains comprennent le ton, le contexte, les expressions idiomatiques et les différences culturelles. Cela signifie moins d'erreurs et des traductions plus naturelles qui ont du sens pour votre public.

MotaWords recruits expert human translators as they're better than machines for special projects

Traduction certifiée par des humains

MotaWord propose les meilleurs services de traduction certifiée, des délais de livraison plus rapides, une plateforme de traduction humaine facile à utiliser, et bien plus encore. Nous veillons également à ce qu'il soit rentable. Nous offrons un délai de livraison moyen de 12 heures, une certification gratuite et nous acceptons de nombreux formats de documents pour votre commodité. Nous n'avons pas de frais minimaux et vous n'aurez jamais à payer un supplément pour la livraison numérique, la certification ou le formatage. Nous pouvons travailler sur de nombreux documents officiels, tels que des contrats de travail, des actes, des relevés bancaires, des diplômes et bien d'autres. Consultez la page de notre service de traduction certifiée pour en savoir plus.

human-certified translations for any language

FOIRE AUX QUESTIONS

Les outils automatisés, bien que moins coûteux et plus rapides, ne peuvent pas offrir le même niveau de précision ou de contexte que les traducteurs humains. Ils ne peuvent pas non plus certifier ou légaliser les traductions. Ainsi, après en avoir utilisé une, vous vous retrouverez avec une traduction classique qui ne sera pas aussi utile si vous en avez besoin pour des projets ou des activités officiels, même si vous avez dépensé de l'argent pour l'utiliser. D'autre part, le coût d'une traduction professionnelle varie en fonction des paires de langues. Par exemple, le coût de la traduction du chinois vers l'anglais peut être différent de celui de l'espagnol vers l'hébreu. Si vous souhaitez en savoir plus sur une paire de langues spécifique, consultez notre page de devis gratuit. En outre, certaines agences de traduction peuvent facturer des frais supplémentaires pour des services tels que la certification, la révision ou la notarisation, mais chez MotaWord, ceux-ci sont inclus sans frais supplémentaires.

Un traducteur en ligne professionnel comprend le contexte, le ton et les nuances ; les outils gratuits et même certains outils payants ne sont pas très bons pour cela. Cela fait une grande différence en termes de qualité. C'est pourquoi, lors de la création des services de MotaWord, nous avons considéré que c'était exactement l'avantage de notre entreprise. Nous pensons qu'il existe un moment et un lieu pour les outils et la traduction par IA. Cependant, vous ne devez jamais les utiliser pour des projets ou des documents importants, comme lors de la création d'une entreprise ou de la traduction de documents pour les processus d'immigration.

Bien sûr, chaque agence de traduction professionnelle va affirmer qu'elle offre le service le plus rapide et la meilleure qualité de traduction. Alors, comment choisir des services de traduction professionnelle quand il y a tant de choix ? Nous vous recommandons d'essayer de voir au-delà de l'encombrement marketing et de rechercher des signes indiquant si les agences peuvent tenir leurs promesses. Vous pouvez vous poser ces questions :

  • Y a-t-il suffisamment de traducteurs professionnels dans leur équipe ? Si oui, l'agence dispose-t-elle d'un processus de sélection adéquat ?
  • L'agence vous met-elle en contact avec des professionnels de la traduction expérimentés dans votre domaine ?
  • Y a-t-il une étape de relecture ou d'analyse de la qualité ?
  • L'agence de traduction a-t-elle travaillé avec des clients importants ? Que disent-ils de l'agence ?

Si vous cherchez une agence de traduction professionnelle dont le siège est physiquement proche de vous, Google Maps est la solution. Cependant, il existe une option plus pratique : les services de traduction humaine en ligne. Si vous décidez d'utiliser la traduction en ligne, vous pouvez répondre à vos besoins de traduction dans le confort de votre domicile ou de votre bureau. Les services en ligne peuvent également proposer un plus grand nombre de paires de langues, une traduction professionnelle plus rapide et des tarifs de traduction inférieurs. Commencez à travailler avec MotaWord pour découvrir à quel point la traduction professionnelle en ligne est simple et pratique.

Approuvé par les marques mondiales

envoy Brut iGA RR Career Technical Education TinyBop Iron Mountain
SHARP Energy Observer

Approuvé par les marques mondiales

Avis Verifies South Portland School Department
Nielsen Grape Law Firm Akalan Law Fortuna Sittard
ONEPLUS Trading 212 SocialPubli HarvestPortfolios LesEchos Coach Backstage
need-more

Besoin d'aide supplémentaire ?

Nous serons ravis de répondre à toutes vos questions. Et nous serions ravis d'organiser une démonstration en direct avec l'un de nos collègues pour votre organisation. Si vous avez besoin d'une traduction rapide et précise dans les limites de votre budget, vous êtes au bon endroit. Tout ce que vous avez à faire est de nous contacter.

 
Français
Français