Traduction automatique + post-édition

Le service MT+PE (traduction automatique et post-édition) de MotaWord permet aux clients de peaufiner leur contenu de traduction automatique avant de le publier. Notre équipe de traducteurs expérimentés révisera et modifiera le texte traduit automatiquement pour s'assurer qu'il est exact et qu'il se lit comme s'il avait été écrit par un humain.

Notre service de post-édition garantit que votre contenu traduit automatiquement est soigné et précis, afin qu'il réponde à vos besoins spécifiques.

Pourquoi choisir le service de traduction automatique de MotaWord ?

Découvrez la puissance d'une traduction automatique précise et fiable dans plus de 110 langues, surmontez les barrières linguistiques et connectez le monde comme jamais auparavant.

Découvrez le monde de la communication fluide grâce à nos services de traduction automatique, qui proposent des prix compétitifs sans frais cachés. Dites adieu aux coûts imprévus et bonjour aux solutions linguistiques transparentes et abordables.

Gardez une longueur d'avance sur le plan linguistique grâce à notre technologie de traduction automatique de pointe. Nous mettons constamment à jour et améliorons nos systèmes afin de fournir le plus haut niveau de précision, en veillant à ce que vos traductions soient toujours précises, fiables et à jour.

machine translation

Si vous avez besoin de traductions de haute qualité mais que vous n'avez ni le temps ni les ressources pour les réaliser vous-même, le service MT+PE de MotaWord est la solution idéale. Nos traducteurs expérimentés veilleront à ce que votre contenu traduit automatiquement soit peaufiné et prêt à être publié, vous aidant ainsi à atteindre efficacement votre public cible.

Lorsque vous utilisez notre service MT+PE, notre équipe de traducteurs examine attentivement votre contenu traduit automatiquement afin d'identifier toute erreur ou inexactitude dans la traduction. Ils modifieront ensuite le texte pour s'assurer qu'il est exact et facile à lire dans la langue cible. Notre service de post-édition garantit que votre contenu traduit est de la plus haute qualité et répond à vos besoins spécifiques.

Pourquoi choisir le service MT+PE de MotaWord ?

Traduction automatique précise et fiable dans plus de 110 langues.

Notre équipe de traducteurs expérimentés peut livrer rapidement votre contenu post-édité, ce qui vous permet de publier votre contenu sans délai.

Notre équipe de traducteurs expérimentés possède une connaissance approfondie de la langue et de la culture, ce qui garantit que votre contenu est traduit avec précision et qu'il convient à votre public cible.

post editing

Développez votre site Web à l'international avec MotaWord Active : la solution rentable pour la traduction de sites Web

MotaWord Active est un nouvel outil révolutionnaire conçu pour rationaliser le processus de localisation du contenu de votre site Web, sans aucun codage. Avec MotaWord Active, vous pouvez facilement traduire votre contenu en 65 langues en quelques minutes. Vous pouvez internationaliser votre site Web et toucher un public plus large en un temps record. Essayez-le dès aujourd'hui et constatez la différence par vous-même !

legal-document-translation
need-more

Besoin d'aide supplémentaire ?

Nous nous ferons un plaisir de répondre à toutes vos questions. Et nous serions ravis d'organiser une démonstration en direct avec l'un de nos collègues pour votre organisation. Si vous avez besoin d'une traduction rapide et précise dans les limites de votre budget, vous êtes au bon endroit. Tout ce que vous avez à faire est de nous contacter.

 
`
Français
Français