Um visitante abre seu widget de bate-papo em japonês. Seu agente responde em inglês. O visitante lê em japonês. Todas as mensagens são traduzidas em tempo real, conforme aparecem na janela de bate-papo. Sem plugins, sem middleware, sem alterações no seu provedor de chat.
Experimente grátis Iniciar Avaliação Gratuita
A conversa flui rapidamente. As mensagens aparecem uma após a outra, com alguns segundos de intervalo. O MotaWord Active traduz cada mensagem instantaneamente assim que ela aparece na janela de bate-papo. Respostas automatizadas, mensagens de agentes, notificações do sistema. Seu visitante lê toda a conversa em seu idioma sem demora.
O Active traduz o que está na tela. Não é necessária nenhuma integração de API com seu provedor de chat, nem a instalação de plugins por parte deles. Isso significa que funciona com qualquer widget de chat:
Não há configuração por provedor. Se o widget de chat exibir texto no seu site, o Active o traduzirá.
O chat não se resume apenas a mensagens de texto. Antes do início da conversa, geralmente há um formulário de pré-bate-papo (nome, e-mail, categoria da pergunta), mensagens de boas-vindas e fluxos controlados por bots com botões e respostas rápidas. Esses elementos são carregados progressivamente no widget. O Active traduz cada elemento: rótulos de formulários, textos de espaço reservado, opções de botões, respostas de bots e mensagens de validação.
Muitas ferramentas de bate-papo exibem uma mensagem proativa após alguns segundos: "Precisa de ajuda?" ou "Pergunte-nos qualquer coisa". São mensagens temporizadas que aparecem na página, exatamente o tipo de conteúdo que o Active foi desenvolvido para capturar. Suas mensagens proativas alcançam os visitantes no idioma deles, não apenas no seu.
O Active traduz toda a experiência de bate-papo. Seu agente escreve em inglês, e o visitante lê em francês. O visitante responde em francês, e a mensagem é traduzida de volta para que seu agente a leia em inglês. Ambos os lados da conversa são tratados automaticamente. Sua equipe de suporte trabalha em um único idioma. Seus visitantes trabalham nos seus próprios espaços. Toda a troca de informações flui naturalmente, sem que ninguém precise trocar de idioma ou copiar e colar em uma ferramenta de tradução.
Um visitante que não consegue ler o seu widget de chat não o utilizará. Isso significa abrir um chamado de suporte em vez de resolver o problema rapidamente, ou pior, perder um cliente. Traduzir o widget de bate-papo significa:
Não. Se o widget de chat estiver no seu site e o MotaWord Active estiver instalado, o conteúdo do chat será traduzido automaticamente, juntamente com todo o resto da página.
Sim. A função Active traduz em ambas as direções. Seus agentes veem as mensagens dos visitantes em seu idioma de origem, e os visitantes veem as respostas dos agentes em seu idioma. A conversa inteira é bilíngue, sem que nenhuma das partes precise trocar de idioma.
Não. As mensagens são traduzidas instantaneamente assim que aparecem. O atraso é imperceptível no fluxo normal de uma conversa.
Sim. Mensagens de bots, botões de resposta rápida, sequências automatizadas e respostas predefinidas são todas traduzidas conforme aparecem no widget. A experiência com o bot funciona da mesma forma em todos os idiomas.
Teremos o maior prazer em responder a todas e quaisquer perguntas. E teríamos prazer em agendar com um de nossos colegas uma demonstração ao vivo para a sua organização. Tudo o que você precisa fazer é entrar em contato conosco.