Serviços de tradução por IA da MotaWord

O MotaWord AI Translation é uma solução totalmente automatizada que traduz seus documentos em minutos. Faça o upload do seu arquivo, deixe o sistema processá-lo e baixe a versão traduzida instantaneamente. Nenhum linguista humano está envolvido, a menos que você solicite a pós-edição.

motaword trustpilot score



Entre em Contato
Serviços de tradução por IA da MotaWord

A tradução por IA foi desenvolvida para ser rápida e escalável, tornando-a ideal para grandes volumes de conteúdo. A tradução humana, por outro lado, é concebida para nuances, precisão de tom e qualidade de publicação. Ambas as opções estão disponíveis, para que você possa escolher o nível de precisão adequado para o seu projeto.

AI Translation vs. Human Translation

Diferentemente dos tradutores online genéricos, este sistema pode ser personalizado de acordo com suas preferências de terminologia, tom e formatação. Você pode fazer o upload de glossários e guias de estilo para garantir que o conteúdo esteja alinhado com a identidade da sua marca. Ela opera dentro de uma plataforma profissional segura, em vez de uma ferramenta pública.

How It Differs from Basic Machine Translation

As traduções são geradas em poucos minutos após o upload, mesmo para documentos grandes. Isso o torna ideal para equipes que precisam de conteúdo multilíngue rápido, sem esperar horas ou dias. O processo é totalmente automatizado do início ao fim.

Turnaround Time

O arquivo traduzido mantém o layout e a estrutura originais. Tabelas, títulos, listas e elementos de design permanecem intactos, portanto você não precisa reformatar nada manualmente. O resultado será semelhante ao seu arquivo original, apenas em outro idioma.

Formatting Preservation

O sistema suporta uma ampla variedade de tipos de arquivos comerciais e técnicos. Você pode carregar formatos comuns, como arquivos do Office, PDFs e arquivos estruturados da web ou de software. Isso permite que as equipes traduzam materiais existentes sem etapas de conversão.

Supported File Formats

Você pode fornecer glossários, listas de terminologia e regras de estilo para que as traduções permaneçam consistentes com seus padrões internos. Isso garante que os nomes dos produtos, as expressões técnicas e o tom permaneçam precisos em todos os projetos. Com o tempo, o sistema se adapta às suas preferências.

Custom Terminology & Brand Voice

A plataforma memoriza traduções anteriores e as reutiliza automaticamente. Isso melhora a consistência, reduz os custos com textos repetidos e acelera projetos futuros. As equipes se beneficiam de recursos linguísticos compartilhados entre usuários e departamentos.

Continuous Learning & Translation Memory

Quando usar a tradução feita exclusivamente por IA

A tradução por IA funciona melhor quando a velocidade e a escala são mais importantes do que as nuances estilísticas, como por exemplo:

Checkmark

Documentos e relatórios internos

Checkmark

Catálogos ou manuais de produtos

Checkmark

Traduções preliminares para revisão

Para materiais jurídicos, médicos, de marketing ou certificados, recomenda-se a tradução feita por humanos ou revisada por humanos.

Seus arquivos são processados ​​em uma infraestrutura segura, utilizando transmissão de dados criptografada. Medidas rigorosas de proteção de privacidade e fortes práticas de segurança da informação protegem seu conteúdo. A plataforma opera de acordo com padrões de conformidade reconhecidos, incluindo o SOC 2 Tipo II.

Continuous Learning & Translation Memory

A tradução por IA pode ser integrada diretamente aos seus sistemas através de acesso à API. Isso permite automatizar fluxos de trabalho, traduzir conteúdo em tempo real e conectar-se a plataformas CMS, aplicativos ou ferramentas internas. É ideal para empresas que precisam de conteúdo multilíngue escalável sem necessidade de uploads manuais.

AI Translation Services With API Integration

Opções e integrações adicionais

Você pode ampliar a funcionalidade de acordo com as necessidades do seu fluxo de trabalho:

Checkmark

APIs e integrações de sistema disponíveis

Checkmark

Pós-edição humana opcional a qualquer momento

Checkmark

Acesso multiusuário para equipes

Para materiais jurídicos, médicos, de marketing ou certificados, recomenda-se a tradução feita por humanos ou revisada por humanos.

Se precisar de ajuda para refinar os resultados ou melhorar a produção, especialistas de suporte estão disponíveis para auxiliá-lo. Eles podem solucionar problemas com arquivos, revisar trechos ou orientá-lo para a edição humana quando necessário. O objetivo é garantir que cada tradução atenda às suas expectativas.

Continuous Learning & Translation Memory

Começando

Começar é simples: entre em contato, compartilhe suas necessidades e sua conta poderá ser ativada para Tradução por IA. Você também pode solicitar um projeto piloto ou um teste gratuito para avaliar o desempenho antes de se comprometer. Isso permite avaliar a qualidade e a adequação ao fluxo de trabalho.

Perguntas mais frequentes

A tradução por IA pode atingir um nível de precisão muito alto para conteúdo estruturado, técnico ou repetitivo, especialmente quando treinada com seus glossários e traduções anteriores. No entanto, os tradutores humanos ainda são melhores em captar nuances, contexto cultural e tom criativo. Para obter os melhores resultados, muitas organizações usam IA para ganhar velocidade e adicionam revisão humana quando a precisão é fundamental.

O preço da tradução por IA é personalizado com base em fatores como pares de idiomas, volume e necessidades de integração. Este modelo flexível garante que você pague apenas pelo que usar, em vez de assinaturas fixas. Para receber um orçamento exato, você pode solicitar uma cotação personalizada com base nos detalhes do seu projeto.

O MotaWord AI Translation funciona com praticamente qualquer tipo de documento, incluindo arquivos do Word, PDFs, planilhas, apresentações e muito mais. É especialmente eficaz para arquivos estruturados ou com muito texto, mas pode lidar com uma ampla variedade de formatos sem problemas.

Sim. As equipes podem compartilhar uma única conta e acessar os mesmos recursos, como memória de tradução, glossários e guias de estilo, garantindo consistência entre usuários e projetos.

Sim. Você pode solicitar a revisão profissional humana a qualquer momento após receber sua tradução automática, caso precise de garantia de qualidade ou refinamento adicionais.

Sim. O documento traduzido preserva o layout original, incluindo títulos, tabelas, listas e a estrutura geral, portanto, você não precisa reformatá-lo manualmente.

Sim. O suporte está disponível 24 horas por dia, 7 dias por semana, para ajudar com questões técnicas, problemas com arquivos ou fornecer orientações sobre como melhorar os resultados da tradução.

Sim. Você pode experimentar o serviço por meio de um período de teste ou projeto piloto para avaliar a qualidade, a velocidade e a compatibilidade com o fluxo de trabalho antes de se comprometer totalmente.

need-more

Precisa de mais assistência?

Teremos o maior prazer em responder a todas e quaisquer perguntas. E teríamos prazer em agendar com um de nossos colegas uma demonstração ao vivo para a sua organização. Se você precisa de uma tradução rápida e precisa que ela seja feita dentro do orçamento, você está no lugar certo. Tudo o que você precisa fazer é entrar em contato conosco.

 
Português
Português