Nosso entretenimento molda a cultura, e podemos ver isso acontecendo com tendências, moda e até com nosso dia a dia. E desde televisão e cinema se inspiram em eventos da vida real , pode-se dizer também que, às vezes, a vida real é aquela que os segue.
A linguagem não é exceção a isso. Programas de TV e filmes são as fontes de um número surpreendente de novos termos e expressões idiomáticas que, embora possam ter aparecido pela primeira vez na tela como uma piada espirituosa ou uma reviravolta em um tema familiar, acabaram sendo inesperadamente duradouros.
Algumas frases e palavras foram usadas pela primeira vez na tela e agora são parte integrante da língua inglesa. aqui estão alguns exemplos:
1: Luz a gás
O termo psicológico popular de hoje para manipular alguém de uma maneira que faz outra pessoa duvidar de sua sanidade, distorcer ou manipulação , obteve sua definição atual de um filme de 1944 com o mesmo nome.
No filme, Ingrid Bergman interpreta uma mulher que observa coisas em um antigo casa assombrada , Incluindo gaslights que estão morrendo por conta própria . Sua esposa a convence de que ela é louca ou, mais precisamente, a faz brilhar.
2: Peixe-gato
"Para bagre" costumava significar ir pescar e tentar capturar alguns comedores de fundo de bigode. Seu significado mudou após um documentário com o mesmo nome em que um homem foi enganado por seu interesse amoroso online, que acabou por ter uma identidade completamente diferente . Depois que foi ao ar, a frase ganhou um significado totalmente novo.
3: Destruidor
Essa frase, é claro, não é novidade. Acordos foram feitos e quebrados muitas vezes por um longo tempo. O que é notável sobre isso é que só recentemente foi aplicado a parcerias . Com seu show-dentro-de-um-show "Dealbreakers!" em 30 Rocha , a palavra se popularizou nesse contexto.
4: Zona de amizade
Não podemos dizer que a tela inventou este, mas o famoso seriado Friends popularizou o uso da Friendzone . Este termo refere-se a ficar preso em ficar amigo de alguém em quem você está romanticamente interessado, em vez de namorar com ele. No episódio de 1994 "The One with the Blackout". um dos personagens principais, Ross, é descrito como o "prefeito da zona de amigos" porque ele esperou muito tempo para fazer um movimento com Rachel, seu interesse amoroso no show, e então era tarde demais.
5: Google
Este é um pouco surpreendente. A palavra "Google" existe desde a fundação do popular mecanismo de busca. Mas seu uso como verbo entrou em nosso vocabulário em 2002. Na série de sucesso "Buffy the Vampire Slayer", a palavra "Google" foi usada como verbo. Apenas alguns meses depois, a American Dialect Society nomeou "para o Google" a nova palavra mais útil de 2002 .
6: Spam
Hoje, muitas vezes marcamos e-mails ou conteúdo como spam, mas o termo “spam” foi usado apenas para descrever a marca de carne enlatada por muitos anos. No entanto, o significado começou a mudar em 1970, graças a uma Comédia de Monty Python chamada "Spam". A paródia girava em torno de um restaurante onde tudo no cardápio estava relacionado ao Spam (a comida). Quando a garçonete diz a palavra "spam", ela é acompanhada por um bando de vikings que cantam a palavra "spam" repetidamente até que se torne insuportável.
A frase começou a ganhar um novo significado por volta da década de 1990 para descrever mensagens indesejáveis . À medida que a internet crescia, crescia também o volume do que hoje conhecemos como spam, e o termo agora faz parte de todo o nosso vocabulário.
7: Crunch
Essa palavra, que aparece em muitas músicas de rap, foi inventada como uma maneira maravilhosa de indicar que você é selvagem e intoxicado. O surpreendente é que essa gíria popular entre os rappers foi usada pela primeira vez em Tarde da Noite de Connon O'Brien . "Crunk" foi inicialmente usado em um esboço no Late Night with Conan O'Brien como "palavra de faz de conta para que pudéssemos obter as mesmas risadas que as obscenidades dão na televisão sem ter que lidar com censores, " como o escritor do programa Robert Smigel colocou.