Pensando em se mudar da Noruega para os Estados Unidos? Precisa de uma forma rápida e confiável de traduzir seus documentos noruegueses para fins de imigração, trabalho, universidade ou outros fins oficiais? A MotaWord oferece serviços de tradução certificada para norueguês, aceitos pelo USCIS, instituições acadêmicas e agências governamentais.
Oferecemos preços transparentes, com tarifas a partir de US$ 5 por página e até US$ 24,99 para documentos padrão, para que sua solicitação fique dentro do orçamento. A maioria dos projetos de tradução de documentos em norueguês são entregues em 12 a 24 horas, e você pode obter um orçamento instantâneo e sem compromisso em segundos.
Segurança SOC2 Tipo 2 | Suporte humano ao vivo 24 horas por dia, 7 dias por semana
A Noruega é conhecida pela sua administração pública eficiente, registos precisos e elevados padrões de documentação. Quer você esteja se mudando de Oslo, Bergen, Trondheim ou de qualquer outro lugar, seus documentos oficiais — desde uma certidão de nascimento até um diploma universitário — desempenham um papel fundamental em sua mudança para os Estados Unidos.
A tradução de documentos noruegueses para o USCIS exige mais do que uma simples conversão palavra por palavra. Exige-se um tratamento cuidadoso dos formatos oficiais, dos registos do Registo Nacional da População (Folkeregisteret) e dos números de identificação nacional de 11 dígitos conhecidos como fødselsnummer. Nossos tradutores nativos de norueguês garantem que selos municipais, títulos legais, nomes, datas e detalhes de identificação sejam traduzidos de forma clara e precisa para um inglês profissional.
Mesmo que você venha de um dos países mais avançados digitalmente do mundo, o processo de imigração para os EUA ainda pode parecer burocrático e estressante. O MotaWord combina a velocidade da tecnologia com o suporte humano, para que seus documentos importantes recebam a atenção que merecem.
Nossa equipe oferece suporte por chat ao vivo 24 horas por dia, 7 dias por semana, para que você nunca fique sem saber o que está acontecendo com seu pedido. Seja para confirmar a grafia em inglês de um nome, verificar o status de um Politiattest (certidão de antecedentes criminais) ou responder a uma solicitação urgente de seu advogado, uma pessoa real está disponível para ajudar.
Temos muitos recursos para ajudar a guiá-lo em sua jornada de imigração. De avaliações acadêmicas para inscrições em universidades a documentos emitidos pelo governo para solicitações de visto, temos tudo o que você precisa.
Neste artigo, explicamos como traduzir documentos noruegueses para o inglês com precisão, abordando traduções certificadas, desafios comuns, custos e melhores práticas para uso oficial. Leia o artigo completo aqui.
A MotaWord ajuda os advogados de imigração a lidar com traduções certificadas pelo USCIS de forma mais rápida e segura. Leia o artigo completo aqui.
Neste artigo, explicamos como organizar e enviar a documentação de imigração corretamente. Para ler o artigo completo, clique aqui.
Analisa solicitações frequentes do USCIS relacionadas a registros acadêmicos estrangeiros. Para ler o artigo completo, clique aqui.
Tudo o que você precisa saber sobre traduções certificadas para o USCIS para garantir que seu pedido seja aprovado na primeira vez. Para ler o artigo completo, clique aqui.
Somos especializados na documentação específica exigida para petições familiares, vistos de trabalho (H-1B/O-1) e avaliações acadêmicas.
| Nome do documento (norueguês) | Equivalente em inglês |
|---|---|
| Fødselsattest | Birth Certificate |
| Vielsesattest | Marriage Certificate |
| Politiattest | Police Certificate / Criminal Record |
| Vitnemål / Diplom | Diploma / Degree Certificate |
| Karakterutskrift | Academic Transcript |
| Separasjonsbevilling / Skilsmissebevilling | Separation / Divorce Decree |
Especialistas em registros digitais: Estamos familiarizados com os extratos modernos emitidos pela Skatteetaten e garantimos que eles atendam aos padrões de “tradução completa” do USCIS.
Controle ortográfico de nomes: Você pode fornecer notas para nossos tradutores para garantir que seu nome corresponda exatamente ao seu passaporte, ajudando a evitar atrasos na Solicitação de Evidências (RFE) do USCIS.
Tempo de entrega de 12 a 24 horas: Nosso modelo colaborativo oferece traduções norueguesas de alta qualidade mais rapidamente do que as agências tradicionais.
SOC2 — Tipo 2 Seguro: Seus dados pessoais confidenciais são protegidos pelos mais altos padrões globais de segurança de dados.
Motaword tem sido a salvação para o meu escritório de advocacia sem fins lucrativos. O prazo de entrega é rápido, o preço é justo, confiável, além de ter um ótimo atendimento ao cliente. Recomendo o MotaWord para todos os meus colegas.
Christina Holtgreven
Minha experiência com o MotaWord foi incrível! Eles foram muito profissionais e rápidos na entrega do produto. Eles tornaram todo o processo rápido e direto. O site deles oferece orçamentos instantâneos, que são super acessíveis, e eles oferecem suporte ao cliente 24 horas por dia, 7 dias por semana, caso você tenha alguma dúvida. Qualidade superior!
Keyshawn Manuel
Contratei um serviço de tradução algumas vezes aqui. A equipe de atendimento ao cliente responde todas as minhas perguntas rapidamente e me ajuda muito. Além disso, a tradução é precisa e pontual. Quando procurei por serviços de tradução no Google, apareceram tantas empresas diferentes, como se fossem spam. Experimentei uma empresa e ninguém respondeu às minhas perguntas. Mas o MotaWord me salvou!
Will
Além de nossa experiência especializada em norueguês, a MotaWord é líder global no fornecimento de serviços de tradução juramentada para o USCIS em mais de 116 idiomas.
Seja você um peticionário, solicitante ou advogado de imigração, você pode saber mais sobre nossa garantia de 100% de aceitação e toda a variedade de idiomas que servimos em traduções certificadas para garantir que sua inscrição seja bem-sucedida.
Tudo o que você precisa saber sobre traduções certificadas para o USCIS para garantir que seu pedido seja aprovado na primeira vez.
Oferecemos preços claros por palavra, sem taxas ocultas. Você pode obter um orçamento de tradução juramentada instantâneo e gratuito visitando nosso portal de cotações seguro e fazendo o upload de seus documentos noruegueses. Nosso sistema 100% online possui certificação SOC2 Tipo 2, garantindo a privacidade dos seus dados enquanto você recebe um orçamento em segundos.
Sim. O USCIS exige uma tradução completa do documento. Se algum selo, nota municipal, assinatura ou campo específico estiver apenas em norueguês, todo o documento deverá ser traduzido e certificado para evitar uma “Solicitação de Evidência” (RFE).
Sim. O MotaWord traduz documentos Fødselsattest e outros registros civis noruegueses para o USCIS, processos de imigração, uso acadêmico e outros fins oficiais.
Sim. Traduzimos documentos Politiattest e certidões policiais ou documentos de antecedentes criminais relacionados para fins de imigração, visto, emprego e análise institucional.
Sim. Traduzimos Vitnemål, Diplom, Karakterutskrift, certificados de graduação, diplomas e históricos escolares noruegueses para fins de registro no USCIS, avaliação de credenciais, admissão em universidades e emprego.
Sim. Você pode fornecer observações ao fazer seu pedido para que nossos tradutores possam comparar nomes, grafias, datas e dados pessoais com seu passaporte, formulários do USCIS ou outros documentos comprobatórios.
Teremos o maior prazer em responder a todas e quaisquer perguntas. E teríamos prazer em agendar com um de nossos colegas uma demonstração ao vivo para a sua organização. Se você precisa de uma tradução rápida e precisa que ela seja feita dentro do orçamento, você está no lugar certo. Tudo o que você precisa fazer é entrar em contato conosco.