MotaWord Active адаптируется к вашему сайту, а не наоборот. Настройте все параметры, от дизайна селектора языка до структуры URL-адресов, поведения при переводе и правил отображения контента. Всё с вашей панели управления, никаких изменений в коде не требуется.
Начать настройку Заказать демо
Начать очень просто: достаточно выбрать платформу и вставить всего одну строку кода. На странице настройки автоматически определяется используемая вами технология веб-сайта и предоставляются индивидуальные инструкции по установке — независимо от того, используете ли вы WordPress, Shopify, Drupal, Squarespace, Webflow, Wix, HubSpot или обычный JavaScript.
После установки все остальные настройки выполняются на панели управления. После первоначальной настройки никаких изменений в коде не требуется.
Экран общих настроек — это ваш командный центр. Включайте и выключайте локализацию целиком одним переключателем — нет необходимости удалять какой-либо код с вашего сайта. Включать и выключать отслеживание аналитики так же просто.
Включайте или отключайте MotaWord Active на своем веб-сайте мгновенно, без изменения кода.
Включить или выключить отслеживание языка посетителей.
Добавляйте или удаляйте целевые языки, редактируйте настройки локали или временно скрывайте язык от посетителей, пока вы его подготавливаете.
В целях безопасности ограничьте использование виджета перевода определенными доменами — убедитесь, что он работает только на вашем рабочем сайте, а не на случайных доменах.
Виджет выбора языка размещается на вашем сайте и соответствует вашему фирменному стилю. Совместим с любым дизайном веб-сайта — виджет органично вписывается в общую структуру, не влияя на внешний вид сайта. Для полной свободы в дизайне используйте API JavaScript, чтобы создать собственный переключатель языков с любым желаемым внешним видом и поведением. Это не просто выпадающее меню — это полностью настраиваемый элемент, разработанный таким образом, чтобы органично вписываться в ваш веб-сайт.
Светлый и темный режимы готовы к работе.
В левом нижнем углу, в правом нижнем углу, на своем месте (внутри навигации, заголовка, боковой панели или нижнего колонтитула) или полностью настраиваемо — разместите его там, где это будет удобно для ваших посетителей.
Изящная прямоугольная, круглая или любая другая форма, соответствующая фирменному стилю вашего бренда.
Отображайте флаги стран в виде квадратов, кругов или полностью скрывайте их — решать вам.
Отображайте языки на их родном языке ("Deutsch"), на языке вашего источника ("German") или на языке посетителя.
Выберите способ отображения языковых вариантов в ваших URL-адресах. Настройки навигации предоставляют вам полный контроль над структурой URL-адресов и тем, как происходит переключение языка для ваших посетителей.
Выберите один из вариантов: URL-адреса, основанные на пути (yoursite.com/fr/about), URL-адреса, основанные на параметрах запроса (yoursite.com/about?locale=fr), или поддомены (fr.yoursite.com) — для SEO рекомендуется использовать URL-адреса, основанные на пути.
Выберите один из вариантов: URL-адреса, основанные на пути (yoursite.com/fr/about), URL-адреса, основанные на параметрах запроса (yoursite.com/about?locale=fr), или URL-адреса, основанные на пути (fr.yoursite.com) — для SEO рекомендуется использовать URL-адреса, основанные на пути.
Плавная смена языка на странице без перезагрузки или полное перенаправление — в зависимости от того, что лучше подходит для вашего сайта.
Контролируйте сохранение параметров и фрагментов URL-адреса при переключении языка, чтобы ваши пиксели отслеживания и прямые ссылки продолжали работать.
Переводите и пути URL — например, /about на французском языке может стать /a-propos.
Автоматическое добавление тегов hreflang для всех ваших языков — поисковые системы точно знают, какую версию показывать на каждом рынке.
Управление каноническими URL-адресами осуществляется автоматически для предотвращения дублирования контента.
Маркетинговые параметры (UTM, gclid, fbclid) очищаются от тегов, используемых для SEO-оптимизации, чтобы не загрязнять результаты поиска.
В настройках элементов можно задать правила для определенных частей страницы. Здесь вы можете детально настроить параметры — точно определить, какие элементы следует переводить, пропускать или обрабатывать по-разному.
Наведите указатель мыши на любую часть страницы и решите, как её следует обрабатывать. Примените правила ко всему сайту или только к определенным страницам.
Укажите MotaWord Active полностью пропускать определенные разделы — названия брендов, блоки кода, встроенный контент сторонних разработчиков.
Выберите страницы, которые вы не хотите переводить.
Для разных областей выбирайте разные подходы к переводу: машинный перевод комментариев пользователей, профессиональный обзор для главного элемента вашей страницы.
Примените правила только к конкретным страницам — ваш блог может следовать другим правилам, чем процесс оформления заказа.
Накладывайте несколько правил друг на друга — конкретные правила имеют приоритет над общими.
Начать очень просто: достаточно выбрать платформу и вставить всего одну строку кода. На странице настройки автоматически определяется используемая вами технология веб-сайта и предоставляются индивидуальные инструкции по установке — независимо от того, используете ли вы WordPress, Shopify, Drupal, Squarespace, Webflow, Wix, HubSpot или обычный JavaScript.
Переменные видны, но заблокированы в редакторе на странице, поэтому переводчики могут видеть контекст, но не могут случайно нарушить работу динамического контента.
Набор простых переключателей, управляющих работой механизма перевода на вашем сайте. Большинство из них имеют интеллектуальные настройки по умолчанию — поэтому вам не нужно их менять, если вы этого не захотите. Но когда вам потребуется точный контроль, все необходимые параметры будут доступны.
Включить или отключить автоматический перевод — выключите его, если хотите отображать только контент, прошедший профессиональную проверку.
Внедрите профессиональный процесс проверки текста параллельно с машинным переводом.
Используйте текст-заполнитель вместо реального перевода — это полезно для тестирования макета с разной длиной текста перед запуском в работу.
Отслеживайте навигацию посетителей, чтобы адаптировать контент по мере их перехода между страницами.
Включите кэширование переводов для более быстрой загрузки страниц — посетители будут видеть переведенный контент мгновенно при повторном посещении.
Автоматическое обновление внутренних ссылок с добавлением правильного языкового префикса, чтобы посетители оставались на выбранном ими языке при навигации.
Когда посетитель переключается на арабский, иврит, урду или любой другой язык с написанием справа налево, весь макет страницы автоматически зеркально отображается. Никаких отдельных таблиц стилей, никакой ручной работы с CSS.
Да. Выберите светлую или темную тему оформления, укажите положение (в левом нижнем углу, в правом нижнем углу, внутри навигации или полностью настраиваемое), и виджет органично впишется в ваш сайт. Для полной свободы в проектировании вы также можете создать собственный переключатель языка, используя API.
Укажите на ту часть страницы, которую хотите пропустить, и отметьте её. Вы также можете ограничить действие правил определенными страницами — таким образом, ваш блог будет следовать другим правилам, чем страница оформления заказа.
Да. Он работает с Bootstrap, Tailwind, пользовательскими CSS-стилями и большинством фреймворков. Весь ваш макет — поля, плавающие элементы, выравнивание текста — автоматически зеркально отображается.
Да. Используйте переключатель «Примеры переводов», чтобы увидеть текст-заполнитель на вашем сайте — это позволит вам проверить, как разная длина текста влияет на макет. Вы также можете скрыть определенные языки от посетителей во время их подготовки, а с помощью переключателя Live включить или выключить всю систему без удаления какого-либо кода.
Нет. Все изменения конфигурации вступают в силу немедленно на панели управления — без этапов сборки и развертывания. Просто переключите параметр, и он активируется в течение нескольких секунд.
Для многоязычной SEO-оптимизации Google обычно рекомендует использовать URL-адреса, основанные на пути к файлу (yoursite.com/fr/about). MotaWord Active автоматически генерирует теги hreflang и канонические URL-адреса независимо от выбранного вами параметра.
Да. MotaWord Active поддерживает WordPress, Shopify, Drupal, Squarespace, Webflow, Wix, HubSpot, Weebly и любой сайт, который может содержать фрагмент кода JavaScript. На странице настроек вы найдете инструкции, специфичные для вашей платформы.
Да. Вы можете отображать все языки глобально или ограничить доступ к определенным языкам только на определенных страницах. Вы также можете применять различные стратегии перевода (машинный перевод, профессиональная проверка или пропуск) к разным разделам вашего сайта.
Мы будем очень рады ответить на любые ваши вопросы. И мы с удовольствием проведём живую презентацию для вашей организации с одним из наших коллег. Всё, что вам нужно сделать, это связаться с нами.