Услуги профессиональных сертифицированных переводчиков для медицинских осмотров, судебных и иммиграционных дел, школьных собраний, публичных слушаний, заседаний совета директоров, аудитов и многоязычных мероприятий — бронируются через платформу мгновенного планирования MotaWord.
Заказать переводчика Обратитесь к нам за консультацией по корпоративным решениям.
Мы заменили привычный порядок "напишите нам, и мы с вами свяжемся" модулем самостоятельного бронирования. Большинство клиентов получают подтверждение заказа на услуги переводчика менее чем за час. Это позволяет командам быстрее получить доступ к услугам переводчика при личной встрече, когда разговор слишком важен для удаленного проведения.
Войдите в свою учетную запись MotaWord (или создайте ее менее чем за минуту) и откройте раздел «Устный перевод на месте». Нажмите кнопку «Заказать переводчика прямо сейчас».
Выберите языковую пару, дату, время начала, продолжительность и адрес места проведения. Добавьте любые пояснения к теме, справочные документы или требования к дресс-коду.
Цена рассчитывается в режиме реального времени на основе языка, местоположения, продолжительности и режима перевода (последовательный, синхронный или с сопровождением/переводчиком). Никакого ожидания, никаких переписок.
Подтвердите предложение, используя заказ на покупку, кредитную карту или корпоративный платежный код. Вы получите подтверждение немедленно.
Для выполнения задания направляется соответствующий требованиям и имеющий необходимые документы переводчик. Вы получите их профиль, план прибытия и контактную информацию до начала сессии. Наша система обеспечивает четкую связь между назначенным вам переводчиком и вами.
После завершения сессии загрузите подтверждение, запустите дальнейшую работу по переводу с той же панели управления (сертифицированные переводы, медицинские карты, индивидуальные планы обучения, юридические документы) и формируйте отчеты об использовании услуг по мере необходимости.
Мы предлагаем различные услуги устного перевода в зависимости от того, как должен проходить разговор.
Этот формат идеально подходит в тех случаях, когда точность и контроль важнее скорости. Один человек говорит, переводчик передает сообщение, и обсуждение продолжается.
К типичным сценариям использования относятся:
MotaWord оказывает поддержку важным многоязычным мероприятиям, обеспечивая координацию оборудования, поддержку многоязычных каналов связи и консультации по планированию мероприятий.
Лучше всего подходит для масштабных сессий, в том числе:
Идеально подходит для ситуаций, когда контекст меняется в течение дня, и один переводчик остается с группой, чтобы обеспечить бесперебойную коммуникацию.
Рекомендуется для:
Не уверены, какой формат подходит? Модуль бронирования рекомендует режим на основе описанных вами настроек, и наша команда может проверить его перед подтверждением.
Услуги устного перевода на месте не являются универсальными. Правильная организация разговора зависит от обстановки, участников и того, что поставлено на карту в этом обсуждении.
Большинство заданий, выполняемых лично, влекут за собой оформление документов. В результате собрания по разработке индивидуальной образовательной программы (ИОП) составляется соответствующий документ. В ходе визита к пациенту составляются выписные эпикризы и формы согласия. В ходе дачи показаний предоставляются вещественные доказательства и стенограммы. Городская администрация готовит публичное объявление, которое необходимо опубликовать на шести языках к концу недели.
Поскольку MotaWord уже поддерживает сертифицированные переводы, перевод юридических документов, медицинских карт, академические оценки, локализацию веб-сайтов и многоязычную SEO-оптимизацию, дальнейшая работа выполняется в рамках того же аккаунта, с тем же выставлением счетов и теми же гарантиями сроков выполнения.
Один поставщик. Одна панель управления. Один счет.
Оба. Вы можете забронировать разовое задание с помощью инструмента мгновенного расчета стоимости или настроить регулярное обслуживание и генеральные соглашения для округов, систем здравоохранения и корпоративных клиентов.
После подтверждения бронирования мы, как правило, назначаем переводчика в течение нескольких часов. Для менее распространенных языков, специализированных тем или одновременной работы с оборудованием, чем больше времени на подготовку, тем лучше.
Да. Наши рабочие процессы построены в соответствии со стандартами HIPAA, и мы заключаем соглашения о деловом сотрудничестве с организациями, подпадающими под действие этих стандартов, и другими деловыми партнерами.
Да. Компания MotaWord имеет сертификат SOC 2 Type II. Мы предоставляем отчет квалифицированным покупателям в соответствии с соглашением о неразглашении.
Более 3000 квалифицированных переводчиков по всей территории Соединенных Штатов и более 27 000 проверенных лингвистов по всему миру, охватывающих более 200 языковых пар.
Да. Модуль бронирования рекомендует режим на основе описанных вами настроек, и наша команда может проверить его перед подтверждением.
Да. Для мероприятий с участием нескольких языков, требующих координации действий докладчиков и оборудования, мы планируем работу как систему синхронного перевода, включая кабины, приемники и технических специалистов на месте.
Да. Услуги устного перевода на местах используются для совещаний руководителей, обучения сотрудников, аудитов, инспекций, посещений объектов, переговоров с поставщиками, кадровых вопросов и многоязычных мероприятий во всех отраслях, которые мы обслуживаем.
Нет. Для коротких или деловых разговоров лучше подойдут видеоудаленный перевод (VRI) или телефонный перевод (OPI) — мы предлагаем оба варианта. Для важных личных встреч некоторые организации специально обращаются за услугами устного перевода, чтобы повысить ясность, доверие и улучшить организацию процесса.
Оплата кредитными картами, ACH-платежами, банковскими переводами и выставлением счетов на основе заказов на покупку. Корпоративные и государственные клиенты могут настроить консолидированное выставление счетов, коды затрат на уровне подразделений и пользовательские отчеты.
Мы будем рады ответить на все ваши вопросы. И мы с удовольствием проведём живую презентацию для вашей организации с одним из наших коллег. Если вам нужен быстрый и точный перевод в рамках бюджета, вы обратились по адресу. Всё, что вам нужно сделать, это связаться с нами.