Важность перевода в сфере недвижимости обусловлена растущим спросом со стороны частных лиц и компаний на управление недвижимостью и инвестирование в нее по всему миру. Перевод облегчает доступ к нужной информации потенциальным клиентам на их родном языке наряду с хорошей оценкой SEO рекламы недвижимости.
Индустрия недвижимости является высококонкурентной и постоянно меняющейся. Роль консультанта важна с момента инициации до заключения сделки. Различные задачи, такие как списки недвижимости, привлечение клиентов, согласование условий продажи и составление контрактов, являются неотъемлемой частью процесса сделки, которую должны выполнять консультанты. Общение с клиентами на языке, который им наиболее удобен, может работать в их пользу. В этом секторе, где речь идет о большом разнообразии юридического контента и денежных сумм, настоятельно рекомендуется профессиональный перевод.
В Испании, например, наиболее часто используемым языком в сфере недвижимости, как и ожидалось, является английский, за ним следуют немецкий и французский. Другие языки, такие как русский, китайский или арабский, также важны на испанском рынке недвижимости.
В Соединенных Штатах примерно 60 миллионов человек не говорят дома по-английски. Это примерно каждый пятый американец, которому удобнее разговаривать, читать и писать на другом языке. Если вы работаете в сфере недвижимости, вы можете упустить одну из пяти продаж.
Вот несколько примеров контента, который необходимо перевести, чтобы охватить целевой рынок:
-
Описание недвижимости – Правильное описание на местном языке важно для четкого общения. Мы настоятельно рекомендуем профессиональное бюро переводов для перевода видеороликов о недвижимости и электронных брошюр, чтобы общаться правильно и лаконично. Использование языка машинного перевода в этой ситуации может привести к фатальным ошибкам и путанице.
-
Юридическая документация – Все юридические документы на недвижимость или сделку, как всегда, должны быть переведены профессионалами. Правильное и беспрепятственное исполнение документа создает доверие и гарантирует, что интересы каждой стороны защищены.
-
Пресс-релизы – Пресс-релизы – важный способ сообщить о корпоративных событиях и запусках недвижимости. Это ключевая часть многоязычной стратегии по связям с общественностью, поскольку она помогает охватить более широкую аудиторию и ведет к увеличению числа потенциальных клиентов.
-
Маркетинговый контент и рекламные видеоролики - Правильная терминология и правильное обращение к целевому рынку очень важны при подготовке маркетингового контента и рекламных роликов.
-
Контент веб-сайта – Превращение посетителей в постоянных клиентов становится простым благодаря многоязычному веб-сайту. Это один из лучших маркетинговых инструментов с большой частью пользователей Интернета со всего мира, которые ищут недвижимость в Интернете.
-
Строительные нормы и правила – Строительные нормы и правила для коммерческой и жилой недвижимости различаются от города к городу в одной и той же стране, и, следовательно, важно правильное объяснение, так как любое недопонимание может привести к изменению решения покупателя.
Вам нужны
услуги сертифицированного перевода?Закажите перевод документа у профессионального переводчика всего за 12 часов.
Сохранение конфиденциальности документа является важным аспектом, который следует учитывать при выборе бюро переводов. MotaWord предлагает больше возможностей для обеспечения вашей безопасности и конфиденциальности, чем большинство других переводческих услуг. В MotaWord мы используем SSL ( Уровень защищенных сокетов ), закрытые серверы и наша любимая проверенная база переводчиков подписывают соглашения о неразглашении и конфиденциальности перед тем, как приступить к своему первому проекту.
Кроме того, мы не используем Dropbox, инструменты FTP и любые другие каналы для обмена документами и информацией. Все делается через нашу защищенную платформу, чтобы обеспечить полную конфиденциальность и безопасность документов.
При адаптации контента к каждому рынку переводчик должен очень внимательно относиться к терминологии и всегда помнить о целевом пользователе, так как это может быть клиент с высокой покупательной способностью.
Однако имейте в виду, что в случае с клиентами с высокой покупательной способностью переводчик должен хорошо знать особенности рынка в отношении продажи различных классов активов, а также знать, как лучше всего обращаться с этим типом клиентов.
Хотите знать, как MotaWord может помочь вам в сделках с недвижимостью?
Получите бесплатную консультацию по переводу от нашей команды
Контакты