localization
1 Nis - 2019 tarihinde yayınlandı 1 endi

Göz Atmaya Değer 7 Çeviri, Yerelleştirme ve Sözlü Tercüme Podcast'i

Akıllı telefonunuzdaki o podcast uygulamasını zaten denediniz mi? Zamanı geldi. Podcast'ler, kelimenin tam anlamıyla binlerce ve binlerce podcast mevcut ve her gün tüm dünyada piyasaya sürülen yenileriyle kültürel bir an yaşıyor. Dolayısıyla, çeviri konusunda akran tavsiyesi, içgörü ve bazı hikayeler arıyorsanız, akıllı telefonunuzun rahatlığında dinleyebileceğiniz en iyi çeviri podcast'lerinin kesin listesine sahibiz.

Çeviriden Bahsetmek dil endüstrisi hakkında ara sıra yayınlanan bir podcast'tir. Ev sahipleri Eve Lindemuth Bodeux ve Corinne McKay. En son bölümlerine göz atın - Çevirmenler için uluslararası ödeme yöntemleri.

Kelimelerle Dünya diller ve onları konuşan insanlar hakkında bir podcast. İki dillilik üzerine beyne ne olur? Bu kadar çok dilin yok olması önemli mi? Çince teknik kelimeler neden bu kadar yaratıcı? İzlanda dilinde neden bu kadar çok havalı küfür var? Ev sahipleri Patrick Cox ve Nina Porzucki. En son bölümlerine göz atın - Başka bir dilin bilim kurgusu ve onları Twitter'da takip edin: @lingopod .

Küresel Konuşma çeviri ve yerelleştirme hizmetlerinin, işleri onları nereye götürürse götürsün, küresel markaların dış pazarlarda başarılı olmasına yardımcı olmada ne kadar önemli olduğu konusunda farkındalık yaratmaya yönelik dil uzmanları için bir podcast. Ev sahipleri Renato Beninatto ve Michael W. Stevens. En son bölümleri #76'ya göz atın — How Follow the Herd Impacts Localization ve onları Twitter'da takip edin: @GloballySpeak .

Canlı Tercümanlar (önceden Blabbing Translators olarak biliniyordu), çevirmenler ve tercümanlar için haftalık canlı bir konuşma programıdır ve izleyiciler video oyunu yerelleştirmesinden kendi yayınını yapan yazarlarla çalışmaya kadar çeşitli konulardaki tartışmaya katılmaya davet edilir. Ev sahibi, Dmitry Kornykhov ve Elena Tereshchenkova. En son bölümlerine göz atın - Sesiniz sizi ne kadar uzağa götürebilir?

Kelimelerle Bir Yol Argo, eski sözler, yeni kelimeler, gramer, kelime kökenleri, bölgesel lehçeler, aile ifadeleri, iyi konuşma ve yazma, kelime sınavları, dil haberleri ve tartışmaları gibi tarih, kültür ve aile üzerinden incelenen dil hakkında haftalık bir radyo programı ve podcast'idir. . Ev sahipleri Martha Barnette ve Grant Barrett. En son bölümleri #1521'e göz atın - Çay Dökün ve onları Twitter'da takip edin:@wayword .

Zahmetli Terpler gerçek deneyimlere sahip gerçek insanlarla röportaj yaparken dünyanın dört bir yanındaki gizli dilbilim cevherlerini keşfetmenize yardımcı olmak için yorumlama alanından ve daha geniş diller dünyasından konuları kapsayan yuvarlak masa tarzı bir podcast'tir. Ev sahibi: Jonathan Downie, Alexander Gansmeier, Alexander Drechsel. Son bölümleri # 34 — The Crystal Ball of Interpreting'e göz atın ve onları Twitter'da takip edin: @troubleterps .

Diğer Bir deyişle: Dil Tarafsız tercümanlar, çevirmenler ve dilbilimciler için, sektörden bazı yüksek profilli konuklarla diller, kültür, çeşitlilik, güncel olaylar ve tercümanlık eğitiminden her şeyi tartıştıkları haftalık bir podcast'tir. Ev sahibi Berthine Crevecoeur West. Son bölümlerine göz atın — New Era Introduction.


Tercüme hizmetlerine mi ihtiyacınız var?
Belgenizi profesyonel bir çevirmene 12 saat içinde teslim ettirin.


Dille ilgili başka herhangi bir podcast dinliyor musunuz? Sosyal medyada bize bildirin. bahsetmeyi unutma @MotaWord ve onları kontrol edeceğimizden emin olacağız.

Ekibimizden Ücretsiz Çeviri Danışmanlığı Alın

Bize Ulaşın

ALI CAGATAY UCAR

1 Nis 2019 tarihinde yayınlandı

Çeviri Maliyeti Hesaplayıcısı

Bu makale MotaWord Active Makine Çevirisi tarafından çevrilmiştir.

Düzeltmenlerimiz size en iyi deneyimi sunmak için şu anda bu makale üzerinde çalışıyor.

MotaWord Active hakkında daha fazla bilgi edinin.

Haber Bültenimize Abone Ol
Harika! Teşekkürler.
 
Türkçe
Türkçe