motaword framework
Yayınlandı Ara 12, 2019 Güncell - eme tarihi: 1 Eki 2024

Motaword Kurucusu Evren Ay, MotaWord Redaktörlerinin Sorduğu Soruları Yanıtlıyor

MotaWord'de nasıl yazılım denetimi yaparız? MotaWord projelerinde ses tonunu birleştirmek için daha neler yapılabilir? "İnceleme" sayfası yazdırılabilir mi? nasıl geliştirilebilir? Bu soruların cevabı bu videoda. Hızlı cevaplar için sağlanan komut dosyasını takip edebilir veya doğrudan videoyu izleyebilirsiniz.

Videodaki metinin hepsi burada:

0:07.9 Bugün ne hakkında konuşmak için buradayız?

Yani, biz sadece editörlerimizin sorduğu soruları cevaplamak icin burda degiliz biz size daha fazla bilgi toplamak icin burdayız Oytun ve benim düzeltmenlerimizle oturup sorularını yanıtladığımız bu oturumları yapmaya başladık. Ve bize "en sevdiğimiz renkleri" sordukları bazı sorular var, ancak diğer düzeltmenlerle ilgili olduğu başka sorular da var, bu yüzden bunları cevaplamak için buradayız. Ve bir soru listeniz var, bu yüzden bunları sormaktan çekinmeyin, ben de cevaplayacağım.

0:44.8 Hemen konuya geçelim, düzeltmen Cassio "MotaWord projelerinde yazım denetimini nasıl kullanıyorsunuz?"

Yani, MotaWord tam güçlü tarayıcını kullandığın çeviri sistemidir. Bu, tarayıcınızın yazım denetleyicisini de kullandığı anlamına gelir. Hangi tarayıcıyı kullanırsanız kullanın, Chrome, Safari, Edge (eskiden Microsoft Internet Explorer'dı) artık Edge olarak adlandırılıyor, MotaWord temel olarak tarayıcınızın yazım denetimini kullanırdı ve tüm kalbimle yazım denetiminize gerçekten izin vermenizi tavsiye ederim - yazım hataları platformumuzda görmekten hoşlanmadığımız gerçekten ciddi bir hata ve müşterilerimizin görmekten hoşlanmadığını da biliyorum. Yapacağımız şey, örneğin bu makalede, her büyük tarayıcıya yazım denetiminin nasıl kurulacağına dair bir bağlantı koyacağız, böylece böyle bir sorusu olan herkes bağlantıya tıklayabilir, ister ve yazım denetiminin tarayıcılarında mükemmel şekilde çalışmasını sağlar.

Yani yazım denetimi MotaWord'da mevcuttur, tarayıcı aracılığıyla yapılır ve aslında onu tarayıcınıza yükleyebilir ve kullanabilirsiniz.

2:02.5 Isabel, "Çeviri platformunda çevirinin tonunu her zaman görünür kılmak harika bir fikir olabilir, çünkü bu önemli bilgiler genellikle büyük stil kılavuzlarında kaybolur veya orada hiç görünmez. Bu net olmadığında (bazen metin ve bağlam yardımcı olmaz), düzeltmenler her iki tonu karışık bulur ve genellikle kolayca önlenebilecek bir şeyi değiştirmek için gereğinden fazla zaman harcarlar." Bu konudaki düşünceleriniz nelerdir?


Tercüme hizmetlerine mi ihtiyacınız var?
Belgenizi profesyonel bir çevirmene 12 saat içinde teslim ettirin.


Tutarlılık ve çeviri tarzı gerçekten önemlidir ve müşterinin ihtiyaçlarına göre değişir. Dolayısıyla, İK veya güvenlik belgelerini bizim aracılığımızla tercüme ettiren müşterilerimizden biri olan Iron Mountain, daha fazlasına ihtiyaç duyabilecek Electronic Arts gibi bir oyun şirketinin aksine, çevirilerine ihtiyaç duydukları farklı bir ses tonuna sahip. resmi olmayan çeviri türü yapılır. Bu nedenle, bu ses tonuna saygı duymak için müşteriyle birlikte hazırladığımız stil kılavuzlarına ve ayrıca sözlüklere güveniyoruz.

3:16.5 Laura, "İnceleme" sayfasını iyileştirmenin veya yazdırmanın bir yolu var mı? Kaynak belgeyi ve çevrilmiş belgeyi görüntülemek ve her şeyin yolunda olup olmadığını kontrol etmek bazen zordur. Karakterler çok küçük."

Bu bir kullanıcı arayüzü sorunu gibi geliyor. öyle, öyle. Toplantı sırasında bu soruyu yanıtladığımı hatırlıyorum ve bu aslında bazı düzelticiler bize inceleme sayfasını göremediklerini söylediğinde dahili telefonda yanıtladığımız bir şey.

Önce bu sorunun ilk kısmını cevaplayayım. 1 numara, inceleme sayfasını yazdırmanın kesinlikle bir yolu yok. Buna çok basit bir nedenden dolayı izin vermiyoruz, müşterilerimize ciddi sözümüzdür, hiçbir çevirmenimiz veya hiçbir katkıda bulunanımız - hatta proje yöneticilerimiz vb. belgelerin tam bir kopyasına sahip değildirler. paylaşmak, istedikleri her şeyi yapmak... Yani basmak söz konusu değil, kopyala/yapıştır söz konusu değil, bunlar bizim izin vermediğimiz şeyler. Ancak bazı projelerde inceleme sayfasının görülmesi tamamen gerekli değildir. Örneğin, çevirdiğimiz belge veya çevirdiğimiz içerik bir Excel dosyasıysa, önizleme sayfası veya inceleme sayfası gerçekten kısa, küçük olur ve çeviri düzenleyicimiz bu dizeleri göstereceği için oldukça gereksiz olur. Çevirisini yaptığımız belge bir Excel dosyası ise MotaWord'un Çeviri Yönetim Sistemi, Çeviri Düzenleyici'yi kullanarak tüm projeyi tekrar tekrar gözden geçirmeniz daha çok tercih edilir çünkü Excel size bir şey göstermez, gösterir. herhangi bir üslup bilgisi vb. taşımaz. Temelde size içeriği gösterme konusunda daha zayıf bir iş çıkarır ve evet çok daha küçük olur çünkü kendimizi tek bir ekranla sınırlamaya çalışıyoruz, bu nedenle Çeviri Düzenleyici'yi kullanmak daha iyi bir fikir. CSV dosyaları, XLIFF dosyaları veya herhangi bir tür programatik dil dosyası için inceleme sayfası aslında pek kullanışlı değildir. Ancak bir Microsoft Word belgesini veya bir Powerpoint belgesini gözden geçirirken sorun yaşıyorsanız, evet, o zaman kesinlikle, ne pahasına olursa olsun Intercom'a gidin, bazen hatalar olduğunu bize bildirin ve bunları düzeltmeyi çok isteriz ama genellikle bunlar sistemlerimiz daha sağlam hale geldikçe daha az karşılaştığımız hata türleri.

Harika.

Sanırım 3 sorunun hepsi buydu, bu hafta daha fazla soru ortaya koyan ve hepsini yanıtlayan toplantıyı dört gözle bekliyoruz. Bu blogun altına bir yorum bırakabilir veya istediğiniz zaman düzeltmenler için düzenlediğimiz toplantılara katılarak ya da MotaWord'a gidip Intercom uygulamamız üzerinden sorularınızı doğrudan bir meslektaşımıza sorarak sorularınızı bize iletebilirsiniz. Çok teşekkürler. Hoşçakal.

Ekibimizden Ücretsiz Çeviri Danışmanlığı Alın

Bize Ulaşın

EVREN AY

12 Aralık 2019 tarihinde yayınlandı

Çeviri Maliyeti Hesaplayıcısı

Bu makale MotaWord Active Makine Çevirisi tarafından çevrilmiştir.

Düzeltmenlerimiz size en iyi deneyimi sunmak için şu anda bu makale üzerinde çalışıyor.

MotaWord Active hakkında daha fazla bilgi edinin.

Haber Bültenimize Abone Ol
Harika! Teşekkürler.
 
`
Türkçe
Türkçe