Letonya'dan USCIS dilekçesiyle Letonya'dan Letonya belgelerini mi gönderiyorsunuz? Yanlış çevrilmiş bir damga bir davayı geciktirebileceği zaman göçmenlik evrakları streslidir. MotaWord, USCIS için Letonca doğum belgesi çevirisi ve Letonya polis sertifikası çevirisi de dahil olmak üzere göçmenlik ve eğitim için resmi çeviri için USCIS uyumlu sertifikalı Letonca'dan İngilizce'ye çeviri sağlar.
Yerli çevirmenler, görünür her ayrıntıyı doğru biçimlendirme ve sertifika ile çevirir. Net taramaları çevrimiçi olarak yükleyin ve orijinallerinizi kayıtlarınız için saklayın.
Letonya resmi evraklarında, apliecība kelimesi genellikle belge başlıklarında bulunur, yani tanınmış bir otorite tarafından verilen resmi bir sertifika anlamına gelir. Göçmenlik için, bu, USCIS"in kaynak belgeyle tam olarak eşleşmesini beklediği doğum ve evlilik belgeleri gibi sivil kayıt kayıtlarını içerebilir.
USCIS gönderimleri konusundaki deneyimimize göre, Letonya kayıtları, veren otorite ayrıntıları, kayıt numaraları ve çeviride korunması gereken standart düzenler dahil olmak üzere tutarlı idari alanları takip eder. Letonca ile birlikte Rusça içeren eski Letonya kayıtlarını sık sık görüyoruz, ve görünür tüm metni tam olarak gösterildiği gibi çeviriyoruz. Damgaları, mühürleri, imzaları, veren yetkilileri ve biçimlendirmeyi tutarlı bir şekilde çeviriyoruz ve gönderiminizin USCIS'e hazır olması için her görünür öğeyi sertifikalandırıyoruz.
Bu USCIS odaklı kılavuzlar, Letonya'dan Letonya'dan İngilizce'ye başvurular için sertifikalı çeviri kurallarını, belge hazırlamayı ve ortak RFE'leri açıklar.
Letonca onaylı tercüme kılavuzu: temel gereksinimler ve USCIS ile uluslararası onay için belgelerin nasıl hazırlanacağı. Makalenin tamamını bur adan okuyun.
Tasdikli çeviri nedir? Genel çeviriden farklı mıdır? Gerekirse genel bir çeviri tasdiklenebilir mi? Makalenin tamamını okumak için lütfen buraya tıklayın.
Peki, her zaman sertifikalı çevirmeniz gereken belgeler nelerdir? Daha yakından bakalım. Makalenin tamamını bur adan okuyun.
Yaptığınız başvurunun ilk seferde onaylanmasını sağlamak için USCIS tarafından istenen yeminli çeviriler hakkında bilmeniz gereken her şey. Makalenin tamamını okumak için lütfen buraya tıklayın.
Resmi belge çevirisi, çevirinin ekstra bir kalite tasdiki katmanına sahip olmasını zorunlu tutan devlet kurumları veya kurumları tarafından talep edilir. Makalenin tamamını bur adan okuyun.
Belgelerin basit çevrimiçi yüklenmesi: Dakik alar içinde taramaları veya fotoğrafları yükleyin. Ekibimiz okunabilirliği onaylar ve çeviriden önce eksik sayfaları işaretler.
Bölgeye özgü biçimler ve terminolojide uzmanlık: İsimler, adresler ve kayıt numaraları dahil olmak üzere Letonya sivil sicil, kimlik ve akademik formatları ele alıyoruz.
Pulların, mühürlerin ve el yazısı notların eksiksiz çevirisi: Her damga, mühür, imza, marjinal not ve el yazısı giriş tercüme edilir ve açıkça İngilizce'ye yerleştirilir.
USCIS'e hazır sertifika ve biçimlendirme tutarlılığı: Ülke çapında dosyalamak için imzalı bir sertifika beyanı, tutarlı biçimlendirme ve USCIS'e hazır bir PDF alırsınız.
USCIS ve ABD okulları genellikle sivil sicil, polis ve akademik kayıtlar talep eder. Aşağıda resmi Letonca belge adları ve standart İngilizce eşdeğerleri bulunmaktadır.
| Belge Adı Letonca | İngilizce Eşdeğeri |
|---|---|
| Dişman Uygulaması | Doğum Belgesi |
| Şarkı Uygulaması | Evlilik Cüzdanı |
| Muhteşem uygulama | Ölüm Belgesi |
| Şarkı Sözlüğü Uygulaması | Boşanma Belgesi |
| Değişiklik çifti (ne) sodamıbı | Polis Belgesi veya Sabıka Kaydı Belgesi |
| Pase | Pasaport |
| Personas Uygulaması | Ulusal Kimlik Kartı |
| Çalıştırılmış bilgi | Oturma İzni |
| Diplomalar | Diploma |
| Diploma eğitiminin | Diploma Eki |
| Bölüm özeti | Akademik Transkript veya Kayıtların Transkripti |
| İyileştirilmiş bir bakış açısı ile karşılaştırıldı | Genel Ortaöğretim Sertifikası |
| Merkezileştirilmiş dış sertifika | Merkezi Sınav Sertifikası |
USCIS için ana dili Letonca çevirmenleri: Gerçek göçmenlik ve NVC başvuruları konusunda deneyimli yerli profesyoneller tarafından USCIS uyumlu Letonca-İngilizce çeviriler.
Hızlı teslimat seçenekleri: Birçok Letonya belgesi 12 saat içinde teslim edilir ve avukat taleplerini ve USCIS son tarihlerini karşılamanıza yardımcı olur.
Sertifikalı ve noter tasdikli rehberlik: Sertifikalı, bir USCIS onayı değil, imzalı bir Doğruluk Sertifikası anlamına gelir; noter tasdik genellikle isteğe bağlıdır.
İmzalı sertifika ve düzen: Her sipariş, Letonya orijinalinizi yansıtan imzalı bir Doğruluk Sertifikası ve biçimlendirme içerir.
Müşterilerine değer veren profesyonellerle çalışan harika bir şirket. 7/24 iletişim halindeler. Siparişimi verdikten sonraki gün belgelerim hazırdı ve birkaç saat içinde istediğim tüm düzenlemeleri tamamlamışlardı. Gerçekten muhteşem bir deneyimdi!
Daria Mukhachova
MotaWord verimli çalışan, doğru ve uygun maliyetli hizmet veren bir şirket. Profesyonel çeviri hizmetlerine ihtiyacı olan herkese şiddetle tavsiye ederim.
Glenn Mandel
Motaword, kâr amacı gütmeyen hukuk firmam için hayat kurtarıcı oldu. Geri dönüş süresi hızlı, fiyatlandırma adil. Güvenilir ve mükemmel bir müşteri hizmetlerine sahipler. Motaword'ü tüm meslektaşlarıma tavsiye ederim.
Christina Holtgreven
Yaptığınız başvurunun ilk seferde onaylanmasını sağlamak için USCIS tarafından istenen yeminli çeviriler hakkında bilmeniz gereken her şey.
Uzmanlaşmış Letonca uzmanlığımızın ötesinde MotaWord, 116'dan fazla dilde USCIS için sertifikalı çeviri hizmetleri sağlama konusunda dünya lideridir.
İster dilekçe sahibi, ister başvuru sahibi veya göçmenlik avukatı olun, %100 kabul garantimiz ve başvurunuzun başarılı olmasını sağlamak için hizmet verdiğimiz tüm dil yelpazesi hakkında daha fazla bilgi edinebilirsiniz.
MotaWord, her türden belgeleriniz için size zorunlu olmayan, ücretsiz Letonca onaylı çeviri teklifi sunar. Anında fiyat teklifi almak için www.motaword.com/quote adresini ziyaret edin, Letonca dil dosyalarınızı yükleyin ve teklifinizi anında alın. %100 çevrimiçi sistemimiz SOC 2 Tip 2 sürecimiz ile güvenlidir ve tamamen otomatiktir.
Evet, Letonya'dan veya başka herhangi bir yerden MotaWord aracılığıyla sertifikalı Letonya'dan İngilizce'ye çeviri sipariş edebilirsiniz. USCIS için, Letonya belgesinin bir kopyasıyla birlikte onaylı çeviri ve sertifikayı ekleyin, ve dosyalama için form ve vaka talimatlarınızı izleyin.
Evet, damgalar, mühürler, imzalar, marjinal notlar ve el yazısı girişler dahil olmak üzere görünür her öğeyi çeviriyoruz. USCIS, çevirinin orijinal belgenin tam içeriğini ve düzenini yansıtmasını bekler.
Evet, vize işlemleri ve göçmenlik avantajları için kullanılan belgeler de dahil olmak üzere Letonya'da verilen Letonya polis kayıtlarını ve ilgili sertifikaları tercüme ediyoruz. Herhangi bir bölüm Letonca ise, tercüme edilmeli ve sunulması için onaylanmalıdır.
Evet, tek bir siparişte birden fazla Letonca belge yükleyebilirsiniz ve USCIS genellikle noter tasdikli yerine onaylı bir çeviri gerektirir. Sertifikalı, çevirmenin bir Doğruluk Sertifikası imzaladığı anlamına gelir, ve bu USCIS tarafından verilen bir kimlik bilgisi değildir. Başka bir kurum veya avukat noter tasdik talep ederse, bize bildirin, size rehberlik edelim.
Tüm sorularınızı yanıtlamaktan memnuniyet duyarız. Ekibimizden biriyle, kuruluşunuzun çeviri ihtiyaçlarını nasıl karşılayabileceğimizi gösteren bir demo görüşmesi düzenleyebiliriz. Bütçenize uygun, hızlı ve doğru çeviri hizmetine ulaşmak istiyorsanız doğru yerdesiniz. Tek yapmanız gereken bize ulaşmak.