Bạn đã thử dùng ứng dụng podcast đó trên điện thoại thông minh của mình chưa? Đã đến lúc rồi. Podcast đang trở thành một hiện tượng văn hóa, với hàng ngàn, thậm chí hàng vạn podcast hiện có và mỗi ngày đều có podcast mới ra mắt trên khắp thế giới. Vậy nên nếu bạn đang tìm kiếm lời khuyên, hiểu biết và những câu chuyện từ những người cùng ngành dịch thuật, chúng tôi có danh sách đầy đủ các podcast dịch thuật hay nhất mà bạn có thể nghe thoải mái trên điện thoại thông minh của mình.
Nói về dịch thuật là một podcast không thường xuyên về ngành công nghiệp ngôn ngữ. Người dẫn chương trình là Eve Lindemuth Bodeux và Corinne McKay. Hãy xem tập mới nhất của họ — Các phương thức thanh toán quốc tế dành cho người dịch.
Thế giới trong ngôn từ là một podcast về ngôn ngữ và những người nói các ngôn ngữ đó. Điều gì xảy ra với não bộ khi sử dụng song ngữ? Việc rất nhiều ngôn ngữ đang dần biến mất có quan trọng không? Tại sao các từ ngữ công nghệ tiếng Trung lại sáng tạo đến vậy? Tại sao tiếng Iceland lại có nhiều từ chửi thề hay đến vậy? Người dẫn chương trình là Patrick Cox và Nina Porzucki. Hãy xem tập mới nhất của họ — Khoa học viễn tưởng của một ngôn ngữ khác và theo dõi họ trên Twitter: @lingopod.
Globally Speaking là một podcast dành cho và từ các chuyên gia ngôn ngữ, bàn về việc nâng cao nhận thức về tầm quan trọng của dịch vụ dịch thuật và bản địa hóa trong việc giúp các thương hiệu toàn cầu thành công tại thị trường nước ngoài — bất kể hoạt động kinh doanh của họ diễn ra ở đâu. Người dẫn chương trình là Renato Beninatto và Michael W. Stevens. Hãy xem tập mới nhất của họ, tập #76 — Tác động của việc chạy theo số đông đến việc bản địa hóa và theo dõi họ trên Twitter: @GloballySpeak.
Translators On Air (trước đây có tên là Blabbing Translators) là một chương trình trò chuyện trực tiếp hàng tuần dành cho các dịch giả và phiên dịch viên, nơi người xem được mời tham gia thảo luận về nhiều chủ đề khác nhau, từ việc bản địa hóa trò chơi điện tử đến làm việc với các tác giả tự xuất bản. Chủ nhà là Dmitry Kornykhov và Elena Tereshchenkova. Hãy xem tập mới nhất của họ — Giọng nói của bạn có thể đưa bạn đi xa đến đâu.
A Way with Words là một chương trình phát thanh công cộng và podcast hàng tuần về ngôn ngữ được xem xét thông qua lịch sử, văn hóa và gia đình: tiếng lóng, tục ngữ cổ, từ mới, ngữ pháp, nguồn gốc từ ngữ, phương ngữ vùng miền, cách diễn đạt trong gia đình, nói và viết tốt, các câu đố về từ vựng, tin tức và tranh cãi về ngôn ngữ. Người dẫn chương trình là Martha Barnette và Grant Barrett. Hãy xem tập mới nhất của họ, #1521 — Spill the Tea và theo dõi họ trên Twitter: @wayword.
Troublesome Terps là một podcast theo hình thức thảo luận bàn tròn, đề cập đến các chủ đề từ việc phiên dịch không gian và thế giới ngôn ngữ rộng lớn hơn, giúp bạn khám phá những viên ngọc quý ẩn giấu trong ngôn ngữ học trên khắp thế giới thông qua các cuộc phỏng vấn với những người thật và những trải nghiệm thực tế. Người dẫn chương trình là Jonathan Downie, Alexander Gansmeier và Alexander Drechsel. Hãy xem tập mới nhất của họ, tập 34 — Quả cầu pha lê của phiên dịch và theo dõi họ trên Twitter: @troubleterps.
Nói cách khác: Ngôn ngữ trung lập là một podcast hàng tuần dành cho các phiên dịch viên, biên dịch viên và nhà ngôn ngữ học, nơi họ thảo luận về mọi thứ từ ngôn ngữ, văn hóa, sự đa dạng, các sự kiện hiện tại và giáo dục phiên dịch viên với một số khách mời nổi tiếng trong ngành. Người dẫn chương trình là Berthine Crevecoeur West. Hãy xem tập mới nhất của họ — Giới thiệu Kỷ nguyên Mới.
dịch vụ dịch thuật không?
Bạn có nghe podcast nào khác liên quan đến ngôn ngữ không? Hãy cho chúng tôi biết trên mạng xã hội. Đừng quên nhắc đến @MotaWord, và chúng tôi chắc chắn sẽ xem qua bài đăng của bạn.
Nhận tư vấn dịch thuật miễn phí từ đội ngũ của chúng tôi
Liên hệ với chúng tôi