Thể loại:

Triển vọng phát triển và thăng tiến nghề nghiệp tại MotaWord như thế nào? Bạn có biết bản dịch sẽ được sử dụng ở khu vực nào không? Làm thế nào để nhận được nhiều việc hơn từ MotaWord? Làm thế nào để người dịch có thể xem thứ hạng của mình trên Motaword? Những câu hỏi này được đặt ra bởi các dịch giả chuyên nghiệp của MotaWord và được người sáng lập MotaWord, Evren Ay, giải đáp trong video này. Bạn có thể làm theo kịch bản được cung cấp để có câu trả lời nhanh hoặc xem video trực tiếp.

Để biết thêm thông tin chi tiết về việc gia nhập đội ngũ Phát triển Kinh doanh của MotaWord, bạn có thể đọc bài viết “Kêu gọi các nhà khởi nghiệp / nhà phát triển kinh doanh, chúng tôi đang tuyển dụng!

Dưới đây là toàn bộ kịch bản của video:

Và chào mừng bạn trở lại. Cảm ơn, Marcos. Hôm nay, chúng ta bắt đầu với câu hỏi từ Berenice: Triển vọng phát triển và thăng tiến nghề nghiệp như thế nào?

Được rồi, nếu bạn là người dịch thuật, chắc chắn bạn nên trở thành người hiệu đính. Nếu bạn là người hiệu đính, bạn nên biết rằng MotaWord ưu tiên tuyển dụng từ đội ngũ hiệu đính viên của chúng tôi. Vì vậy, vui lòng xem các tin tuyển dụng trên LinkedIn và trang web của MotaWord. Ngoài ra, phát triển kinh doanh cũng là một phần quan trọng trong sự tăng trưởng của chúng tôi. Bạn có thể trở thành một phần của MotaWord Rockets - cơ hội bán hàng dựa trên hoa hồng hoặc trực tiếp tham gia vào việc giúp MotaWord hoạt động hiệu quả tại khu vực, thành phố và quốc gia mà bạn đang sinh sống. Vậy là xong.

Tuyệt vời.

Và Sandra hỏi: "Tôi nghĩ điều quan trọng là phải ghi rõ trong các công việc dịch thuật xem chúng được dịch sang tiếng Bồ Đào Nha từ Bồ Đào Nha hay từ Brazil."

Tất cả các dự án đều có thông tin đó trong thư mời, hướng dẫn phong cách và thậm chí cả các trang Trình chỉnh sửa bản dịch. Bạn sẽ thấy nó ở phía trên kia. Nó cho biết liệu nó đang chuyển đổi từ tiếng Anh sang ngôn ngữ khác hay từ ngôn ngữ khác sang ngôn ngữ khác. Nếu trong quá trình làm việc, đặc biệt là với tư cách người hiệu đính, bạn thấy ai đó không tuân thủ ngôn ngữ yêu cầu, hãy nhớ quy tắc “nếu thấy điều gì sai, hãy báo cho chúng tôi biết”.

Great, Susmita và Shahbaz đều có những câu hỏi tương tự. Susmita hỏi: "Chào Oytun và Evren, với tư cách là một người dịch và hiệu đính tiếng Bengali, tôi nhận thấy quy trình làm việc không được hiệu quả như tôi mong đợi. Ngoài ra, sau khi khởi chạy ứng dụng MotaWord, tôi không nhận được bất kỳ công việc nào từ MotaWord, mặc dù tôi đã cài đặt ứng dụng trên điện thoại di động của mình." Vui lòng kiểm tra lại vấn đề này.

Đúng là chúng ta như vậy - có một số ngôn ngữ mà chúng ta sử dụng thành thạo hơn những ngôn ngữ khác. Thật không may, tiếng Bengal và tiếng Ba Tư không phải là một trong những ngôn ngữ đó. Nhưng chúng hoàn toàn có thể. Nếu một trong hai người quan tâm, và tôi nghĩ tôi đã nói điều này trong cuộc họp rồi, hãy giúp chúng tôi đạt được mục tiêu đó bằng cách hợp tác với chúng tôi, xác định, tiếp cận và thu hút những khách hàng cần các ngôn ngữ đó. Kinh nghiệm bán hàng và hỗ trợ của MotaWord có thể giúp bạn và rất có thể bạn sẽ có được cơ hội nghề nghiệp tốt hơn, phù hợp với kỹ năng dịch thuật của mình. Vậy nếu bạn muốn thảo luận về vấn đề đó, tôi sẽ để đường dẫn bên dưới, nhưng email của tôi cũng là evren@motaword.com, chỉ cần gửi email cho tôi, chúng ta có thể bắt đầu cuộc thảo luận.

Cuối cùng, Effie hỏi: "Làm thế nào các dịch giả có thể xem thứ hạng của mình trên Motaword?"

Nếu bạn hiểu "xếp hạng" là điểm số từng cá nhân thì câu trả lời ngắn gọn là không thể. Chủ yếu là vì bảng xếp hạng của chúng tôi dựa trên thuật toán và một điểm số đơn lẻ không có ý nghĩa gì. Tuy nhiên, chúng tôi sẽ chia sẻ với họ về hiệu quả làm việc của người dịch sau mỗi dự án. Họ thực sự nhận được và có thể xem các chỉnh sửa cho bài đóng góp của mình, thậm chí có thể bình luận về những chỉnh sửa đó, từ đó đánh giá người hiệu đính và cách họ chấm điểm các bản dịch. Ngoài ra, sau khi người dịch hoặc người hiệu đính hoàn thành một dự án, lần tiếp theo họ đăng nhập vào nền tảng của chúng tôi, chúng tôi sẽ thông báo cho họ biết dự án cuối cùng của họ đã được đón nhận như thế nào. Cho dù bản dịch đã được hoàn thiện tốt hay cần chỉnh sửa thêm một chút, và tất cả các chỉnh sửa cá nhân mà chúng tôi thực hiện đối với bản dịch đều được chia sẻ với họ.

Tuyệt vời, và chúng ta sẽ tiếp tục trả lời thêm câu hỏi vào tuần sau. Tuyệt vời, vậy là hết phần thi tuần này rồi mọi người. Hẹn gặp lại tuần sau, tạm biệt.

Nhận tư vấn dịch thuật miễn phí từ

Đội ngũ của chúng tôi

Liên hệ với chúng tôi

ALI CAGATAY UCAR

Được đăng tải vào ngày 12 tháng 12 năm 2019.

Công cụ tính toán chi phí dịch thuật

Bài viết này được dịch bởi phần mềm dịch máy tự động MotaWord.

Đội ngũ biên tập viên của chúng tôi hiện đang chỉnh sửa bài viết này để mang đến trải nghiệm tốt nhất cho bạn.

Tìm hiểu thêm về MotaWord Active.

Đăng ký nhận bản tin của chúng tôi
Tuyệt vời! Cảm ơn.
 
Tiếng việt
Tiếng việt