crowdfunding for business
发布于 2014 年 6 月 20 日 - 更新于 2024 年 10 月 1 日

众筹和翻译

类别:

互联网世界不仅仅由说英语的人组成。

事实上,73% 的互联网用户使用不同的语言。 这一重要事实为全球公司所熟知。 但作为一名企业家,您是否考虑过如何吸引新的受众来资助您的项目?

去年,日本传奇游戏设计师 Keiji Inafune(最著名的插画家和洛克人角色的联合设计师)启动了一个名为 Mighty No. 9 的新项目。 Inafune 的项目筹集了超过 200,000 美元;一个令人印象深刻的壮举。

但是Mighty No. 9项目的英文翻译,在启动器, 最终筹集到惊人的 3,845,170 美元。 按认捐资金总额计算,这是 Kickstarter 上第三大最成功的项目,超过了最初目标的 400%。 这家日本开发商报告说,美国人民在支持者名单中名列前茅,许多承诺来自中东和欧洲。

值得信赖的翻译总是太贵了——谁会把他们的商业计划托付给机器呢? 但是现在,你可以使用MotaWord接触可以为您的项目提供资金的新受众。 放眼全球:使用 MotaWord 将您的想法翻译成不同的语言,并将您的信息传播到全球。

再举一个国际众筹的例子怎么样? 众筹,另一个众筹网站,目前吸引了讲英语、德语、法语和西班牙语的人。 该项目被称为 Canary:每个人的第一个智能家居安全设备筹集了 1,961,494 美元,使其成为迄今为止在 Indiegogo 上获得最成功资助的活动。 到活动结束时,Canary 收到了来自 78 个不同国家的 7,460 人的捐款。

如果你有一个好主意,你正在努力获得资金,请记住其他 73%。

只需访问MotaWord ,上传您的文本并选择您想要定位的语言。 用多种语言传达您的信息。

获得免费翻译咨询

我们的团队

联系我们

EVREN AY

发表于 2014 年 6 月 20 日

翻译费用计算器

本文由MotaWord Active 机翻翻译。

我们的校对员目前正在对本文进行校对,以为您提供最佳体验。

了解关于MotaWord Active的详情。

订阅我们的新闻
很好! 谢谢。