crowdfunding for business
Publié le 20 juin 2014 - Mis à jour le 1 octobre 2024

Financement participatif et traduction

Catégories :

Le monde d'Internet est composé de plus que d'anglophones.

En effet, 73% des internautes parlent une autre langue. Ce fait important est bien connu des entreprises mondiales. Mais en tant qu'entrepreneur, vous êtes-vous demandé comment toucher de nouveaux publics pour financer vos projets ?

L'année dernière, le légendaire concepteur de jeux japonais Keiji Inafune (mieux connu comme illustrateur et co-concepteur du personnage de Mega Man) a lancé un nouveau projet appelé Mighty No. 9. Le projet d'Inafune a pu récolter plus de 200 000 $ ; un exploit impressionnant.

Mais la traduction anglaise du projet Mighty No. 9, sur Démarreur , a fini par récolter la somme incroyable de 3 845 170 $. Il s'agissait du 3e projet Kickstarter le plus réussi en termes de fonds totaux promis et de plus de 400 % de l'objectif initial. Le développeur japonais rapporte que les habitants des États-Unis étaient en tête de liste parmi les bailleurs de fonds, avec de nombreuses promesses provenant du Moyen-Orient et d'Europe.

La traduction fiable était toujours trop chère - et qui confierait son plan d'affaires à une machine ? Mais maintenant, vous pourriez utiliser MotaMot pour toucher de nouveaux publics susceptibles de financer vos projets. Pensez globalement : utilisez MotaWord pour traduire votre idée dans différentes langues et diffuser votre message dans le monde entier.

Que diriez-vous d'un autre exemple de crowdfunding international ? Indiegogo , un autre site de financement participatif, engage actuellement des locuteurs d'anglais, d'allemand, de français et d'espagnol. Le projet est connu sous le nom de Canary : le premier dispositif de sécurité domestique intelligent pour tout le monde a recueilli 1 961 494 $, ce qui en fait la campagne la plus financée sur Indiegogo à ce jour. À la fin de sa campagne, Canary avait reçu des contributions de 7 460 personnes dans 78 pays différents.

Si vous avez une idée géniale que vous essayez de faire financer, souvenez-vous des 73 % restants.

Visitez simplement MotaMot , importez votre texte et sélectionnez les langues que vous souhaitez cibler. Faites passer votre message dans plus d'une langue.

Obtenez une consultation de traduction gratuite de

Notre équipe

Nous contacter

EVREN AY

Publié le 20 juin 2014

Calculateur de coûts de traduction

Cet article a été traduit par la solution de traduction automatique MotaWord Active.

Nos relecteurs travaillent actuellement sur cet article pour vous proposer la meilleure expérience possible.

En savoir plus sur MotaWord Active.

S'inscrire à notre newsletter
Super ! Merci.
 
Français
Français