Transcript evaluation
نُشر في 4 مارس 2024 - تم تحديثه في 13 مايو 2025

دليل MotaWord الأساسي لتقييمات النصوص

إذا كنت حاصلاً على درجة علمية وترغب في الانتقال إلى بلد آخر، فقد تساعدك خدمات تقييم النصوص الأجنبية بشكل كبير. إن متابعة التعليم العالي أو فرص العمل في الخارج هي حقيقة مثيرة للعديد من الأفراد. ومع ذلك، قد يكون تحقيق أهدافك الأكاديمية والمهنية أمرًا معقدًا بسبب أنظمة التعليم المختلفة وأساليب الدرجات. هذا هو المكان الذي تصبح فيه النصوص أو تقييمات كل دورة على حدة أدوات ممتازة، مما يوفر خارطة طريق واضحة للنجاح.

سنشرح في هذا الدليل تقييمات النصوص، وتقييمات كل دورة على حدة، واختلافاتها، واستخداماتها، وفوائدها، وكيف يمكنها تغيير مستقبلك وخياراتك في الخارج. بالإضافة إلى ذلك، سنرشدك خلال عملية اختيار خدمة تقييم النصوص. دعونا ندخل في الأمر مباشرة!

تقييم كل دورة على حدة مقابل تقييم النص

في صناعة التقييمات الأكاديمية، قد تختلف المصطلحات، لكن المبادئ تظل كما هي. سواء كنت تعرفها كتقييم لكل دورة على حدة أو تقييم للنصوص، فإن هذه المصطلحات تصف نفس العملية. تقدم تقييمات النصوص الدولية تحليلاً أكثر شمولاً للدورات الدراسية الأكاديمية الخاصة بك. يتعمق في التفاصيل المقدمة في النصوص الخاصة بك مع توفير معادلات أمريكية لدرجاتك.

من المهم ملاحظة أن تقييمات النصوص تختلف عن تقييمات الدبلومات. تركز تقييمات الدبلومات فقط على تقييم الدرجات المكتملة وتوفير المعادلات الأمريكية

أغراض تقييم النص

يخدم تقييم النصوص أغراضًا متعددة، تشمل السياقات الأكاديمية والتوظيف والهجرة. يعتمد كل مجال من هذه المجالات على التقييم الدقيق للمؤهلات الأجنبية لتسهيل العمليات والقرارات المختلفة.

أغراض تقييم الدرجات الأكاديمية

  • تحويل الرصيد: غالبًا ما يحتاج الطلاب الذين ينتقلون من مؤسسة تعليمية إلى أخرى، خاصة عبر الحدود الدولية، إلى تقييم الدورات الدراسية والدرجات السابقة. يساعد تقييم سجلات الطلاب الدوليين في تحديد الدرجات التي يمكن تحويلها، مما يضمن عدم اضطرار الطلاب إلى تكرار الدورات دون داع ويمكنهم مواصلة تعليمهم بسلاسة.

  • القبول: تستخدم الكليات والجامعات تقييمات الدرجات لفهم الخلفية الأكاديمية للمتقدمين الدوليين. يساعد هذا مسؤولي القبول على اتخاذ قرارات مستنيرة بشأن أهلية مقدم الطلب والتنسيب المناسب في برامجهم.

  • الدراسات العليا: تعد تقييمات النصوص أمرًا بالغ الأهمية للطلاب المتقدمين لبرامج الدراسات العليا، وخاصة أولئك الذين يحملون درجات جامعية من مؤسسات أجنبية. إنها تساعد كليات الدراسات العليا على تحديد ما إذا كان مقدم الطلب لديه الخلفية الأكاديمية اللازمة وأكمل الدورات التدريبية المسبقة.


هل تحتاج إلى
خدمات التقييم الأكاديمي؟
ابدأ عملية التقييم الأكاديمي بنقرة واحدة عن طريق تحميل مستنداتك.


أغراض مهنية

  • المؤهلات الوظيفية: غالبًا ما يحتاج أصحاب العمل إلى فهم واضح للخلفية التعليمية للمرشح، خاصة بالنسبة للوظائف التي تتطلب درجات أو دورات دراسية محددة. يترجم تقييم الدرجات الإنجازات الأكاديمية الأجنبية إلى معايير محلية، مما يساعد أصحاب العمل على تقييم مؤهلات المرشح.

  • الشهادات المهنية: تتطلب العديد من المهن، مثل الهندسة أو التمريض أو التدريس، أوراق اعتماد أكاديمية محددة للحصول على الشهادة أو الترخيص. تضمن تقييمات النصوص أن الأفراد المتعلمين في الخارج يستوفون المعايير التعليمية اللازمة لممارسة مهنتهم في بلد جديد.

أغراض الهجرة

  • المعادلة التعليمية: قد يحتاج المهاجرون إلى إثبات أن مؤهلاتهم الأجنبية تعادل مؤهلات بلدهم الجديد. يعد تقييم النصوص أمرًا ضروريًا لأنه يمكن أن يؤثر بشكل كبير على أهليتهم لبرامج الهجرة المختلفة، بما في ذلك فئات العمال المهرة.

  • المؤهلات المهنية: بالنسبة لأولئك الذين يرغبون في العمل في المهن المنظمة، من الضروري إثبات أن درجاتهم وشهاداتهم الدولية قابلة للمقارنة مع المؤهلات المحلية. يلعب تقييم النصوص دورًا رئيسيًا في هذه العملية، حيث يساعد الأفراد على التعرف على مهاراتهم المهنية ومعرفتهم، وبالتالي تسهيل الاندماج السلس في القوى العاملة.

في كل من هذه السياقات، يعد تقييم الدرجات خطوة حاسمة في التعرف على إنجازاتك الأكاديمية والمهنية والتحقق من صحتها عبر الحدود الدولية. إنه لا يدعم التقدم التعليمي والمهني فحسب، بل يساهم أيضًا في التنوع الثقافي والفكري داخل البيئات الأكاديمية والمهنية.

عملية تقييم النص

لنتحدث الآن عن العملية التي نستخدمها في MotaWord لتقييم النصوص. هذه العملية عبارة عن نهج مفصل ومنهجي لضمان فهم المؤهلات الأكاديمية الأجنبية بدقة ومساواتها بالمعايير المحلية. يوضح هذا القسم المراحل النموذجية للعملية. إذا قررت استخدام خدمات تقييم النصوص الخاصة بنا، فستتلقى المستندات في أوقات تسليم قصيرة جدًا.

1. تقديم المستندات

تتطلب الخطوة الأولى في عملية تقييم النص من الأفراد تقديم مستندات مختلفة، والتي قد تشمل:

  • النصوص الرسمية: سجلات مفصلة لجميع الدورات والدرجات والاعتمادات المكتسبة، ويفضل إرسالها مباشرة من المؤسسة المصدرة لضمان الأصالة.
  • شهادات الدرجة: إثبات إتمام الدرجة، بما في ذلك الدبلومات وشهادات التخرج.
  • أوصاف الدورة: منهج الدورة التدريبية أو الخطوط العريضة للدورة التدريبية لمساعدة المقيّمين على فهم محتوى ومستوى الدراسة.
    • وثائق الهوية: هوية صالحة للتحقق من هوية مقدم الطلب، مثل جوازات السفر أو بطاقات الهوية الوطنية.

توفر هذه الوثائق المعلومات الأساسية اللازمة لإجراء تقييم شامل وعادة ما تحتاج إلى ترجمتها إلى لغة بلد التقييم.

2. التحقق من المستندات

التحقق هو خطوة حاسمة في ضمان صحة المستندات المقدمة. قد يشمل ذلك:

  • تدابير مكافحة الاحتيال: إجراء فحوصات للكشف عن المستندات المزورة أو المعدلة.
  • فحوصات الاتساق: التأكد من تطابق المعلومات المقدمة مع السجلات المتاحة من خلال قواعد البيانات الرسمية أو من خلال المراسلات المباشرة مع المؤسسات المصدرة.

3. تقييم الوثائق والمعلومات الأخرى

خلال مرحلة التقييم، يقوم المقيّمون بتحليل الوثائق الأكاديمية وفقًا لعدة معايير:

  • مقاييس الدرجات: فهم نظام الدرجات المستخدم في السياق التعليمي الأصلي ومقارنته بمقاييس الدرجات المحلية.
  • محتوى الدورة: تقييم عمق واتساع المناهج الدراسية المشمولة، بما في ذلك ساعات التدريس ومستوى الدراسة.
  • حالة الاعتماد: تنظر في اعتماد المؤسسة المصدرة والاعتراف بها في بلد المنشأ.

يهدف التقييم إلى توفير فهم شامل للتحصيل الأكاديمي في نظام التعليم المحلي.

4. المعادلة

الخطوة الأخيرة هي إنشاء التكافؤ، والذي يتضمن:

  • مقارنة المعايير التعليمية: مواءمة المؤهلات الأكاديمية الأجنبية مع تلك الخاصة بالإطار التعليمي المحلي وتحديد أقرب درجة أو مستوى دراسي مكافئ.
  • معادلة الائتمان: حساب كيفية ترجمة الاعتمادات الأجنبية إلى ائتمانات محلية أو ساعات دراسة.
  • توثيق النتائج: تقديم تقرير أو شهادة تحدد معادلة التعليم الأجنبي بمصطلحات مألوفة للسياق الأكاديمي أو المهني المحلي.

بمجرد الانتهاء، ستتلقى تقييمًا مفصلاً للغاية يمكنك استخدامه لأي عملية رسمية.

تقييمات قابلة للتخصيص لكل دورة من MotaWord

في MotaWord، نقدم تقييمات قابلة للتخصيص لكل دورة مصممة خصيصًا لاحتياجاتك الخاصة. وتشمل هذه التقييمات ثلاثة مكونات أساسية:

  • تحويل الائتمان: لتحويل الائتمان، سيقوم خبير التقييم لدينا بتحويل ائتماناتك الأجنبية إلى نظيراتها الأمريكية لإظهار عدد الساعات المعتمدة الأمريكية التي تستحقها شهادتك. وهذا يتطلب البحث في الأنظمة الأكاديمية للبلد الأجنبي والمناهج الخاصة بالمؤسسة الأجنبية، إلى جانب خبرة مقيم متمرس على دراية بأساليب تحويل الائتمان.
  • تحويل الدرجات: لتحويل الدرجات، سيقوم خبير التقييم لدينا بتحويل درجاتك الأجنبية إلى مكافئاتها الأمريكية على مقياس درجات الحروف الأمريكية. يعتمد فريق التقييم لدينا بشكل أساسي على قاعدة بيانات AACRAO EDGE لتحويل الدرجات، ولكنه أيضًا مستنير بالبحث المكثف في أنظمة الدرجات في الدولة الأجنبية.
  • حساب المعدل التراكمي: لحساب المعدل التراكمي، يقوم خبير التقييم لدينا بحساب المعدل التراكمي الخاص بك بناءً على الدرجات المكافئة في الولايات المتحدة والساعات المعتمدة المكتسبة. هذا يعني أنه للحصول على حساب GPA، يجب أن يحتوي التقييم أيضًا على تحويل الائتمان والدرجات. تستخدم MotaWord مقياس GPA القياسي 4.0 لحسابات GPA.


هل تحتاج إلى
خدمات التقييم الأكاديمي؟
ابدأ عملية التقييم الأكاديمي بنقرة واحدة عن طريق تحميل مستنداتك.


يمكن طلب خدمة تقييم كل دورة على حدة وفقًا لمتطلباتك، بما في ذلك تحويل الائتمان أو تحويل الدرجات أو حساب المعدل التراكمي (الذي يشمل كلاً من الائتمان وتحويل الدرجات). تبلغ تكلفة هذه الخدمة 120 دولارًا، مع التوصيل خلال ثلاثة أيام أو أقل.

هل لديك أسئلة حول ما إذا كانت خدمة تقييم كل دورة على حدة ستلبي متطلباتك المحددة؟ دردش معنا!

يمكن أن تساعدك خدمات تقييم النصوص في MotaWord على الازدهار

في MotaWord، نتبنى قوة التعليم وأهمية الاعتراف بالمؤهلات في جميع أنحاء العالم. نحن نسعى باستمرار لمساعدة عملائنا، سواء كانوا طلابًا، أو يسعون للحصول على تأشيرات متعلقة بالعمل، وأكثر من ذلك، لتحقيق النجاح. لدينا أيضًا خبرة واسعة في العمل مع متطلبات USCIS والوفاء بها، لذلك يمكنك أن تطمئن إلى أن تقييماتنا معترف بها. يمكن أن تلبي تقييماتنا القابلة للتخصيص احتياجاتك الخاصة. لقد حددنا خدمات تحويل الائتمان وتحويل الدرجات وحساب المعدل التراكمي لضمان توافق مؤهلاتك مع المعايير الأمريكية. لقد قمت بتغطية تقييمات MotaWord لكل دورة على حدة. نحن هنا لتبسيط رحلتك ومساعدتك على تحقيق تطلعاتك الأكاديمية والمهنية بثقة. هل أنت مستعد للبدء؟ تواصل معنا اليوم!

مارك روجرز - رئيس خدمات التقييم في MotaWord

مارك خبير في تقييم أوراق الاعتماد ولديه أكثر من خمس سنوات من الخبرة في المجال. طوال حياته المهنية، أظهر مارك اهتمامًا شديدًا بالتفاصيل وفهمًا شاملاً لأنظمة التعليم الدولية، ما أسهم في سمعته باعتباره متخصصًا موثوقًا في مجال تقييم أوراق الاعتماد.

MARK ROGERS

نُشر في 4 مارس 2024

ترجمت هذه المقالة خاصية MotaWord Active للترجمة الآلية.

يعمل مدققونا اللغويون حاليًا على هذه المقالة لمنحك أفضل تجربة.

اعرف المزيد عن MotaWord Active

اشترك في نشرتنا الإخبارية
رائع! شكرًا.
 
`
العربية
العربية