Zusammenfassung: Helfen Sie Ihren im Ausland geborenen Mitarbeitern mit beglaubigten Übersetzungen beim Visaverfahren.
Es gibt einfache Dinge, die Ihr Unternehmen tun kann, um neue Mitarbeiter, die ihr Arbeitsvisum erhalten, besser zu bedienen.
Und oft erfordern diese Dinge keine juristische Ausbildung oder Ausbildung. Hier ist eines, das Ihre Beziehung zu Ihren neuen Mitarbeitern vertiefen wird, indem es ihnen Zeit und Mühe erspart.
Bieten Sie beglaubigte Übersetzungen von Dokumenten der United States Citizenship and Immigration Services (USCIS) an.
Wussten Sie, dass die USCIS jedes Jahr zwischen 650.000 und 750.000 Personen einbürgert? Es ist wahrscheinlich, dass die Mehrheit dieser Personen Dokumente aus ihrem Heimatland übersetzen und beglaubigen lassen musste. Wer hilft ihnen, diese Dienste zu finden?
Quelle: [ 2018 USCIS Statistischer Jahresbericht ] 2018 USCIS Statistischer Jahresbericht
Wenn Sie einem potenziellen neuen Mitarbeiter bei der Navigation durch den Visumsprozess helfen, können Sie seine Angst verringern, indem Sie die beglaubigte Übersetzung seiner Dokumente erleichtern. Obwohl dies wie eine einfache Aufgabe erscheinen mag, werden Sie feststellen, dass Kunden dankbar sind, dass ein vertrauenswürdiger Berater dies übernimmt.
Lesen Sie hier mehr: Beglaubigte Übersetzungen für USCIS — Die 5 wichtigsten Dinge, die Sie wissen müssen
Fremdsprachige Dokumente benötigen oft eine beglaubigte Übersetzung, um rechtsgültig zu sein. Zu diesen Dokumenten gehören Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Diplome, Zeugnisse, Impfdokumente, Scheidungsurteile und Sterbeurkunden. Übernehmen Sie diese Arbeit für Ihren neuen Mitarbeiter. Der damit verbundene Goodwill wird sich um ein Vielfaches zurückzahlen.
Und wenn Ihr Mitarbeiter einen USCIS Request for Evidence (RFE) erhält, werden Sie durch die ordnungsgemäße Vorlage dieser Beweise, einer beglaubigten Übersetzung, wie ein Superheld erscheinen. Nachfolgend finden Sie einige Artikel, die Sie zu diesem Thema auf den neuesten Stand bringen.
Beglaubigte Übersetzungen für Beweisersuchen
Beglaubigte Übersetzungen für Beweisanträge, mehr Unterstützung
Auf der USCIS-Website heißt es: „Jedes fremdsprachige Dokument muss von einer vollständigen englischen Übersetzung begleitet sein, die der Übersetzer als vollständig und korrekt beglaubigt hat, und von der Bescheinigung des Übersetzers, dass er befähigt ist, die Fremdsprache ins Englische zu übersetzen.“ [Certificate of Translation page on USCIS.] Seite „Zertifikat der Übersetzung“ auf USCIS.
MotaWord kann beglaubigte Übersetzungen zur Verwendung in Einwanderungsverfahren bereitstellen. Und wir berechnen keine zusätzlichen Kosten über die Kosten der Übersetzung hinaus. Dies gehört zu unserem Kerngeschäft.
Erfahren Sie mehr zu diesem Thema: