Seja você um usuário individual ou o gestor de uma equipe global, nossos planos de preços são projetados para oferecer o equilíbrio ideal entre velocidade, qualidade e valor. Mais de 120 idiomas, entrega rápida, sem surpresas.
Espanhol, português, turco, francês, alemão, russo e mais → Inglês
Chinês (simplificado e tradicional), japonês, coreano e mais → Inglês
Tradução humana completa com edição e revisão (TEP). O padrão ouro.
Varia conforme o idioma — veja todos os idiomas
Tradução automática refinada por editores profissionais. Ideal para conteúdo interno em grande volume.
Até 30% mais barato que uma tradução totalmente humana.
Nossos linguistas humanos oferecem serviços de revisão online rápidos, precisos e acessíveis.
Nossos linguistas humanos oferecem serviços de revisão online rápidos, precisos e acessíveis.
Todas as opções incluem traduções humanas de alta qualidade feitas por tradutores profissionais, mas diferem em estilo e resultados esperados. Caso não tenha certeza se a certificação é necessária, verifique com o destinatário.
Sem taxas adicionais, sem surpresas. Eis o que você recebe em cada pedido.
Vários linguistas especializados trabalham simultaneamente, garantindo rapidez sem sacrificar a qualidade.
Traduzido, editado e revisado por linguistas diferentes.
Oferecemos suporte por chat ao vivo 24 horas por dia, 7 dias por semana, para ajudá-lo a qualquer hora do dia ou da noite.
Word, PDF, InDesign, HTML, JSON, XLIFF e muito mais. Nós cuidamos da formatação.
Criptografia de ponta a ponta, em conformidade com SOC 2 Tipo II e HIPAA.
Até 3 vezes mais rápido que as agências tradicionais, sem custo adicional.
Escolha o plano que melhor se adequa a você! Tem uma dúvida? Converse conosco 24 horas por dia, 7 dias por semana, e escolheremos seu plano juntos.
Ativo Livre
Livre para sempre
Ativador de partida ativo
$ 49,99 / mês
Ac Ac Ac Ac Ac Ac
$249,99 /mês
Ac Ac Ac Ac Ac Activo
$649,99 /mês
Ac Agencia
Pergunte-nos
Nossos Serviços de Avaliação Acadêmica fornecem avaliações precisas e certificadas de credenciais educacionais internacionais para fins de imigração, emprego e acadêmicos.
Não, você não deve fazer sua própria tradução juramentada. É essencial trabalhar com serviços de tradução juramentada e profissionais que possam fornecer traduções precisas e legalmente reconhecidas para garantir precisão e validade.
Você pode obter uma tradução certificada de uma agência de tradução profissional ou de um tradutor certificado reconhecido por uma organização autorizada. Você pode procurar nos diretórios on-line de tradutores certificados para encontrar um, ou pode optar por trabalhar com serviços profissionais de tradução certificada, como a MotaWord.
A MotaWord é uma empresa de tradução que oferece traduções certificadas para vários tipos de documentos, incluindo documentos jurídicos, médicos, financeiros e técnicos. Oferecemos traduções certificadas em mais de 120 idiomas.
Você pode facilmente enviar seu documento para o nosso site para obter uma tradução certificada. Em seguida, um tradutor qualificado com experiência na tradução de documentos como o seu será designado para o seu projeto. Quando a tradução estiver concluída, forneceremos uma declaração de certificação assinada e carimbada que atesta a precisão e integridade da tradução.
Somente serviços de tradução juramentada ou tradutores profissionais podem certificar traduções para o USCIS.
O custo de uma tradução juramentada depende do número de palavras e do par de idiomas solicitado. A MotaWord não possui taxas mínimas, garantindo um modelo de preços justo e transparente. Você pode obter uma cotação de tradução instantânea aqui.
Para traduzir documentos para o USCIS, basta enviar seu arquivo para a MotaWord e forneceremos uma tradução certificada, garantida pela aceitação do USCIS.
Uma tradução certificada inclui uma declaração assinada pelo tradutor ou agência verificando a precisão da tradução, enquanto uma tradução autenticada envolve um notário público verificando a identidade do tradutor e certificando que a assinatura na certificação é autêntica. A notarização adiciona uma camada extra de autenticação.
Sim, você pode deixar uma nota para os tradutores durante a finalização da compra, solicitando a grafia preferida dos nomes próprios.
Teremos o maior prazer em responder a todas e quaisquer perguntas. E teríamos prazer em agendar com um de nossos colegas uma demonstração ao vivo para a sua organização. Se você precisa de uma tradução rápida e precisa que ela seja feita dentro do orçamento, você está no lugar certo. Tudo o que você precisa fazer é entrar em contato conosco.