Переводу подлежит не только текст. MotaWord Active обрабатывает альтернативный текст изображений, локализованную замену изображений, подписи к видео и метаданные медиафайлов, обеспечивая доступность, культурную релевантность и SEO-оптимизацию вашего визуального контента на любом языке.
Начните перевод визуального контента Заказать демо
Каждое изображение на вашем сайте содержит текст, на который полагаются посетители и поисковые системы: альтернативный текст для обеспечения доступности, заголовки для всплывающих подсказок, описания для SEO. MotaWord Active автоматически распознает все эти слова и переводит их вместе с содержимым страницы.
Иногда переведенного альтернативного текста недостаточно. Вам нужен совершенно другой образ — скриншот с локализованным интерфейсом, баннер с текстом, встроенным в дизайн, или главное изображение, которое будет находить отклик у другой аудитории в культурном плане.
MotaWord Active позволяет менять изображения в зависимости от языка. Сопоставьте любое изображение на вашем сайте с версией, адаптированной под ваш регион, и посетители автоматически увидят нужное изображение.
Замените основные изображения, баннеры, фотографии товаров или любые другие визуальные элементы на локализованную версию.
Поддерживается полная адаптивность изображений — каждый вариант разрешения может быть сопоставлен с версией, специфичной для конкретного региона.
Управляйте всеми сопоставлениями изображений из своей панели управления, никаких изменений в коде не требуется.
Работает с изображениями, размещенными где угодно — на вашем собственном сервере, в CDN или по любому внешнему URL-адресу.
Баннеры, инфографика, этикетки товаров, рекламные изображения — на многих веб-сайтах используются изображения со встроенным текстом. Профессиональная услуга MotaWord по настольной издательской системе (DTP) позволяет переводить и воссоздавать эти визуальные материалы на каждом языке, сохраняя ваш оригинальный дизайн и адаптируя контент.
Это значит, что вам не нужно выбирать между красивым визуальным оформлением и многоязычным охватом. Вы получаете и то, и другое.
Видеоролики часто являются самым привлекательным контентом на странице, но и самым сложным для локализации. MotaWord Active переводит заголовки видео, описания и окружающий текст на странице так же, как и любой другой контент. Метаданные видео в структурированном виде (Schema.org) также переводятся, поэтому поисковые системы корректно индексируют ваши видео на любом языке.
Нужны разные видеофайлы для разной аудитории? Вы можете сопоставлять видео с версиями, соответствующими вашему языковому стилю, как и изображения — посетители автоматически увидят нужную версию.
Для более сложных задач — создания субтитлов, текста на экране, заголовков, титров и аннотаций — сервисы перевода видео от MotaWord берут на себя творческую работу. Особенно полезно для обучающих материалов, демонстраций продукции и рекламных видеороликов. Как только локализованные файлы будут готовы, MotaWord Active автоматически отправит их нужной аудитории. Подробнее об услугах аудиовизуального перевода можно узнать в нашей статье.
Локализованный визуальный контент напрямую влияет на вашу видимость в поисковой выдаче на международных рынках. Когда ваши изображения и видео содержат правильные метаданные на нужном языке, поисковые системы понимают их и корректно отображают.
Переведённый альтернативный текст позволяет отображать ваши изображения в локализованных результатах поиска изображений Google. Структурированные данные (Schema.org) для изображений и видео переводятся автоматически — заголовки, описания, подписи, все на нужном языке. Для более подробного ознакомления прочитайте нашу статью о многоязычном SEO.
MotaWord Active автоматически переводит атрибуты изображений, такие как альтернативный текст и заголовки. Для текста, встроенного в изображения (баннеры, инфографика, этикетки товаров), профессиональная служба верстки MotaWord может воссоздать изображения с переведенным текстом. После подготовки MotaWord Active автоматически будет отображать их на каждом языке.
Да. Вы можете сопоставить любое изображение на вашем сайте с разными версиями для каждого языка — главные изображения, баннеры, фотографии товаров, что угодно. Управляйте всем этим с помощью панели управления.
Нет. Метаданные изображений (альтернативный текст, заголовки, структурированные данные) переводятся одновременно с текстом страницы. Локализованная замена изображений заменяет URL-адрес изображения — дополнительная загрузка или обработка не требуется.
MotaWord Active позволяет менять источник видео в зависимости от языка, что дает возможность показывать локализованную версию видео каждой аудитории. Для создания локализованных видеороликов — субтитров, текста на экране, озвучки, титров — профессиональные услуги по переводу видео от MotaWord возьмут на себя эту работу. Как только файлы будут готовы, Active автоматически их отобразит.
Положительно. Переведённый альтернативный текст помогает вашим изображениям отображаться в локализованных результатах поиска изображений Google. Преобразованные структурированные данные и теги Open Graph повышают вашу видимость в международных результатах поиска и способствуют распространению информации в социальных сетях.
Нет. Вы сопоставляете исходное изображение с локализованным URL-адресом на панели управления — и это делается один раз. После этого MotaWord Active автоматически показывает каждому посетителю правильную версию. Если для определенного языка не требуется другое изображение, по умолчанию отображается оригинал.
Мы будем очень рады ответить на любые ваши вопросы. И мы с удовольствием проведём живую презентацию для вашей организации с одним из наших коллег. Всё, что вам нужно сделать, это связаться с нами.