Автомобильная промышленность — одна из самых сложных отраслей в мире с точки зрения инфраструктуры. Научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы, производство, сборка, а также продажи и маркетинг обычно проводятся в разных странах. Например, автомобиль может быть разработан в Италии, различные детали могут быть изготовлены в Китае, Турции, Германии, собраны в Канаде и проданы в Соединенные Штаты и многие другие страны. Согласно последним тенденциям, подтверждаемым многочисленными прогнозами, ожидается дальнейшая диверсификация всех этих видов деятельности с целью смещения акцента на развивающиеся рынки Китая, России, Индии и других стран. В этой крайне конкурентной отрасли автопроизводителям необходимо убедиться, что весь контент, создаваемый на каждом этапе процесса, будь то руководства по техническому обслуживанию, каталоги запчастей, гарантийные документы или даже маркетинговые и торговые каталоги, брошюры и контент веб-сайтов, переведен и локализован для конкретных рынков, чтобы добиться успеха. Для увеличения доли рынка автопроизводителям необходимо сотрудничать с одной или несколькими компаниями, занимающимися автомобильным переводом, чтобы обеспечить максимально быстрый и качественный перевод всего этого контента без чрезмерных затрат. Решения MotaWord для полностью автоматизированного перевода на основе искусственного интеллекта, разработанные для автомобильной промышленности, предоставляют столь необходимое решение для удовлетворения быстро меняющихся международных потребностей клиентов. В следующем разделе мы обсудим специфику требований к переводу в автомобильной промышленности и то, как можно добиться экономии средств на переводе, обеспечивая при этом быстрое и эффективное выполнение работ.
Разделы автомобильного перевода
Автомобильная промышленность в Соединенных Штатах зародилась в конце XIX века; благодаря размерам внутреннего рынка и использованию массового производства она быстро превратилась в крупнейшую в мире. Хотя можно с уверенностью сказать, что эта отрасль зародилась в США, Германия, благодаря стремительному развитию массового производства, стала ведущей силой в автомобильной промышленности. Поэтому сегодня, когда мы говорим о переводе в автомобильной промышленности, переводе технических инструкций или техническом переводе автомобильной техники, используется множество широко распространенных технических терминов, корни которых уходят в немецкий язык.
Процесс перевода автомобильной документации сложен и требует перевода множества документов, таких как руководства по техническому обслуживанию, сервисные руководства для автомобилей, инструкции по ремонту двигателей, схемы электронных приборов, каталоги запчастей, гарантийные документы, руководства пользователя трансмиссий и т. д. Если вы являетесь автомобильной компанией, работающей на нескольких континентах, крайне важно перевести эти документы, чтобы помочь вашим сотрудникам понять процесс, а вашим клиентам — понять вашу продукцию. Для перевода текстов на автомобильную тематику необходимы знания в этой области. Переводчики, желающие переводить эти высокотехнические документы, должны обладать знанием технической терминологии автомобильной промышленности. Любой неправильно переведенный документ может привести к дорогостоящим ошибкам в производстве или обслуживании продукта. Любая компания, занимающаяся переводом автомобильной тематики, должна убедиться, что перевод является систематическим, точным и последовательным.
Допустим, вы — автомобильная компания, и все ваши документы уже переведены. Что происходит, когда автомобиль проходит через изменение дизайна кузова или рестайлинг? Давайте сначала разберемся, что означают изменение телосложения и подтяжка лица.
услуги сертифицированного перевода?
Снизьте свои затраты на перевод на 75%.
В течение своей жизни автомобиль проходит две основные процедуры: изменение дизайна кузова и модернизацию. Затем очередная смена кузова и, спустя некоторое время, очередная подтяжка лица. И так продолжается снова и снова.
Изменение типа кузова означает полную модернизацию автомобиля. Практически каждый сантиметр меняется. Это означает, что руководство пользователя также будет переписано. Как вы можете видеть на изображениях ниже, дизайн полностью меняется. Разрабатываются новые варианты двигателей и типов коробок передач, и даже название модели может измениться.
| Иллюстрированный указатель | Поиск по иллюстрации |
| В целях безопасности | Как считывать показания приборов и индикаторов, различные типы сигнальных ламп и индикаторов и т.д. |
| приборная панель | Как считывать показания приборов и индикаторов, различные типы сигнальных ламп и индикаторов и т.д. |
| Работа каждого компонента | Открытие и закрытие дверей и окон, регулировка перед началом движения и т.д. |
| Вождение | Действия и советы, необходимые для вождения. |
| Особенности интерьера | Использование элементов интерьера и т. д. |
| Техническое обслуживание и уход | Уход за вашим автомобилем и процедуры технического обслуживания. |
| Когда возникают проблемы | Что делать в случае неисправности или чрезвычайной ситуации? |
| Технические характеристики автомобиля | Технические характеристики автомобиля, настраиваемые функции и т.д. |
| индекс | Поиск по симптомам |
| Поиск по алфавиту |
| Иллюстрированный указатель | Поиск по иллюстрации |
| В целях безопасности | Обязательно прочтите их. |
| Информация о состоянии транспортного средства и индикаторы | Чтение информации, связанной с вождением автомобиля. |
| Перед тем как сесть за руль | Открытие и закрытие дверей и окон, регулировка перед началом движения. |
| Вождение | Действия и рекомендации, необходимые для вождения. |
| Enune audio | Эксплуатация Enune Audio |
| Особенности интерьера | Использование элементов интерьера |
| Техническое обслуживание и уход | Уход за вашим автомобилем и процедуры технического обслуживания. |
| Когда возникают проблемы | Что делать в случае неисправности или чрезвычайной ситуации? |
| Технические характеристики автомобиля | Технические характеристики автомобиля, настраиваемые функции и т.д. |
| Для владельцев | Информация о неисправностях, влияющих на безопасность, для владельцев в США, а также инструкции по использованию ремней безопасности и подушек безопасности SRS для владельцев в Канаде. |
| индекс | Поиск по симптомам |
| Поиск по алфавиту |
«Фейслипт» — это обновлённая версия того же автомобиля, учитывающая пользовательский опыт и с небольшой долей сожаления: «Жаль, что мы не добавили вот это». В основном это небольшие косметические изменения и оптимизация движка.
Если сравнить руководства пользователя автомобиля и его переименованной версии, можно заметить незначительные различия, но в основном они одинаковы. Различия становятся еще менее заметными, если сравнивать ее с версией, которая подверглась рестайлингу. Несмотря на то, что инструкции к устройствам разных производителей имеют разный стиль, основные моменты остаются неизменными для всех моделей. Вот тут-то и пригодится автомобильная память переводов.
Не каждое агентство по переводу автомобильной тематики предоставляет выделенную память переводов или скидку на совпадения в памяти переводов. Выбрав MotaWord в качестве компании по автомобильному переводу, вы не платите за повторения в одном и том же тексте; вам также не нужно платить ни копейки за предложения, которые уже были переведены ранее.
Еще один момент, влияющий на услуги перевода в автомобильной отрасли, заключается в том, что некоторые бренды предпочитают адаптировать характеристики своих автомобилей к экономической ситуации и потребительским привычкам стран с точки зрения внешнего вида и технических характеристик двигателей. Например, упомянутая ранее Toyota Corolla выпускается в двух вариантах для рынков США и ЕС. Эти два варианта отличаются друг от друга как характеристиками двигателя, так и внешним видом. Этот пример применим к различным маркам и моделям. Но главное остается тем же: руководства пользователя по-прежнему имеют незначительные различия.
В области технического перевода автомобильной отрасли мы чаще всего сталкиваемся с повторениями. Некоторые разделы остаются неизменными во всех опубликованных руководствах. Помимо очевидной причины, по которой конкретные функции не были изменены, еще одним фактором является толщина энциклопедических справочников. Вполне вероятно, что вы уже знаете, как найти автомобильные коврики или как открыть багажник — в конце концов, у вас же есть водительские права, — но правила обязывают включать всю эту информацию в инструкции. Да, все до единого.
Благодаря нашей памяти переводов вы получаете связный перевод и вам не нужно беспокоиться о том, будет ли перевод соответствовать предыдущим документам, даже если первый перевод был сделан много лет назад.
Услуги автомобильного перевода от MotaWord предоставляются профессионалами с большим опытом работы в данной области, отличаются экономичностью при сохранении высокого качества. Если вы хотите снизить затраты на перевод до 60%, MotaWord — это первая платформа для перевода, которая подойдет для вашей автомобильной отрасли. Более подробную информацию вы найдете на нашей странице, посвященной техническим услугам перевода.
Получите бесплатную консультацию по переводу от нашей команды
Контакты