Tóm lược: Gi úp nhân viên sinh ra ở nước ngoài của bạn điều hướng quy trình thị thực với các bản dịch có chứng thực.
Có những điều đơn giản mà công ty của bạn có thể làm để phục vụ tốt hơn những người mới đang nhận được thị thực làm việc của họ.
Và thường những điều này không yêu cầu bất kỳ nền tảng pháp lý hoặc đào tạo nào. Đây là một điều sẽ làm sâu sắc thêm mối quan hệ của bạn với nhân viên mới của bạn bằng cách tiết kiệm thời gian và công sức của họ.
Cung cấp bản dịch chứng thực của các tài liệu của Dịch vụ Nhập cư và Nhập tịch Hoa Kỳ (USCIS).
Bạn có biết rằng mỗi năm USCIS nhập tịch từ 650 đến 750 nghìn người? Có khả năng phần lớn những người đó cần phải có các tài liệu từ quê hương của họ được dịch và chứng nhận. Ai giúp họ tìm thấy các dịch vụ này?
Nguồn: [Báo cáo thường niên thống kê USCIS 2018] Báo cáo thường niên thống kê USCIS 2018
Nếu bạn đang hỗ trợ một nhân viên mới tiềm năng điều hướng quy trình thị thực, bạn có thể giảm bớt sự lo lắng của họ bằng cách tạo điều kiện cho bản dịch chứng thực của các tài liệu của họ. Mặc dù đây có vẻ là một nhiệm vụ đơn giản, nhưng bạn sẽ thấy rằng khách hàng biết ơn rằng một cố vấn đáng tin cậy đang xử lý việc này.
Đọc thêm tại đây: Bản dịch được chứng nhận cho USCIS - 5 điều hàng đầu bạn cần biết
Các tài liệu bằng tiếng nước ngoài thường sẽ cần một bản dịch có chứng thực để được chấp nhận về mặt pháp lý. Những tài liệu này bao gồm giấy khai sinh, giấy chứng nhận kết hôn, văn bằng, bảng điểm, tài liệu tiêm chủng, nghị định ly hôn và giấy chứng tử. Hãy đảm nhận công việc này cho nhân viên mới của bạn. Sự thiện chí mà nó tạo ra sẽ được đền đáp gấp nhiều lần.
Và nếu nhân viên của bạn nhận được Yêu cầu Bằng chứng của USCIS (RFE), việc cung cấp bằng chứng đó theo đúng cách, một bản dịch được chứng nhận, sẽ khiến bạn trông giống như một siêu anh hùng. Dưới đây là một vài bài viết sẽ giúp bạn cập nhật về chủ đề này.
Bản dịch được chứng thực cho yêu cầu bằng chứng
Bản dịch được chứng nhận cho yêu cầu bằng chứng, hỗ trợ thêm
Trang web của USCIS nêu rõ, “Bất kỳ tài liệu ngoại ngữ nào cũng phải đi kèm với bản dịch tiếng Anh đầy đủ mà người dịch đã chứng nhận là đầy đủ và chính xác, và bằng chứng của người dịch rằng họ có thẩm quyền dịch ngoại ngữ sang tiếng Anh.” [Certificate of Translation page on USCIS.] Trang giấy chứng nhận dịch thuật trên USCIS.
MotaWord có thể cung cấp các bản dịch được chứng nhận để sử dụng trong thủ tục tố tụng nhập cư. Và chúng tôi không tính thêm bất kỳ khoản phí bổ sung nào ngoài chi phí dịch thuật. Đây là một phần của hoạt động kinh doanh cốt lõi của chúng tôi.
Tìm hiểu thêm về chủ đề này: