Resumen: Ayude a sus empleados nacidos en el extranjero a navegar el proceso de visa con traducciones certificadas.
Hay cosas simples que su empresa puede hacer para brindar un mejor servicio a los nuevos empleados que obtienen sus visas de trabajo.
Y, a menudo, estas cosas no requieren ninguna formación o formación jurídica. Aquí hay uno que profundizará su relación con sus nuevos empleados ahorrándoles tiempo y esfuerzo.
Ofrecer traducciones certificadas de documentos del Servicio de Ciudadanía e Inmigración de los Estados Unidos (USCIS).
¿Sabías que cada año el USCIS naturaliza entre 650 y 750 mil personas? Es probable que la mayoría de esas personas necesitaran la traducción y certificación de documentos de su país de origen. ¿Quién les ayuda a encontrar estos servicios?
Fuente: [ Informe estadístico anual de USCIS 2018 ] Informe estadístico anual de USCIS 2018
Si está ayudando a un nuevo empleado potencial a navegar el proceso de la visa, puede reducir su ansiedad al facilitar la traducción certificada de sus documentos. Si bien esto puede parecer una tarea simple, encontrará que los clientes están agradecidos de que un asesor de confianza se encargue de esto.
Leer más aquí: Traducciones certificadas para USCIS: las 5 cosas más importantes que debe saber
Los documentos en un idioma extranjero a menudo necesitarán una traducción certificada para ser legalmente admisibles. Estos documentos incluyen certificados de nacimiento, certificados de matrimonio, diplomas, transcripciones, documentos de inoculación, decretos de divorcio y certificados de defunción. Asuma este trabajo para su nuevo empleado. La buena voluntad que engendra será recompensada muchas veces.
Y si su empleado recibe una Solicitud de Evidencia (RFE) de USCIS, presentar esa evidencia de la manera correcta, una traducción certificada, lo hará parecer un superhéroe. A continuación hay un par de artículos que lo pondrán al día sobre este tema.
Traducciones Certificadas para Solicitud de Evidencia
Traducciones Certificadas para Solicitud de Evidencia, Más Soporte
El sitio web de USCIS establece: "Cualquier documento en un idioma extranjero debe ir acompañado de una traducción completa al inglés que el traductor haya certificado como completa y correcta, y de la certificación del traductor de que es competente para traducir el idioma extranjero al inglés". [Certificate of Translation page on USCIS.] Página del certificado de traducción en USCIS.
MotaWord puede proporcionar traducciones certificadas para su uso en procedimientos de inmigración. Y no agregamos ningún cargo adicional más allá del costo de la traducción. Esto es parte de nuestro negocio principal.
Obtenga más información sobre este tema: