Tóm tắt: Làm thế nào và khi nào các công ty khởi nghiệp nên nghĩ về dịch thuật và bản địa hóa? Trả lời: Càng sớm càng tốt và là một phần cấu trúc của công ty đó.
Startup là gì?
Một định nghĩa được chấp nhận rộng rãi về khởi nghiệp là một công ty có cả tham vọng và khả năng xây dựng một công ty tăng trưởng cao bằng cách sử dụng công nghệ. Và đây là những gì nó không phải là - một cửa hàng pizza thủ công mới. Mặc dù tôi yêu pizza, một tiệm bánh pizza không thể mở rộng quy mô.
Một startup thành công trông như thế nào? Đó là nơi công ty nghĩ về việc mở rộng quy mô ngay từ đầu, nơi các yếu tố cấu trúc của công ty đó tối ưu hóa để tăng trưởng nhanh ngay từ đầu. Điều đó đòi hỏi việc lập kế hoạch và xây dựng phải mang tính toàn cầu, biết rằng nội dung của bạn sẽ được dịch sang nhiều ngôn ngữ. Nó có nghĩa là hiểu rằng bản địa hóa có nghĩa nhiều hơn là dịch các từ trên trang web của bạn và trong các tài liệu tiếp thị của bạn. Bản địa hóa biến đổi nội dung của bạn dựa trên sự hiểu biết về văn hóa, thực tiễn và con người trong thị trường địa phương đó
Những người sáng lập và nhóm khởi nghiệp giỏi hơn sẽ suy nghĩ và xây dựng cho sự tăng trưởng toàn cầu ngay từ đầu trong quá trình phát triển của họ. Họ nghĩ xa hơn thị trường địa phương của họ. Trong một cuộc phỏng vấn cho Starta Ventures năm ngoái, tôi đã nói chuyện với Eveline Buchatskiy, Đối tác quản lý của One One Ventures ở Boston. Cô vẽ ra một bức tranh sống động về những công ty khởi nghiệp sẽ như thế nào trong những năm tới. (cô ấy có thể thận trọng trong ước tính thời gian của mình)
Các doanh nhân trong 5 đến 10 năm sẽ suy nghĩ toàn cầu và có thể chọn làm việc tại London vì ở đó bạn có thể dễ dàng tìm thấy vốn, có R&D ở Ukraine, chỉ cách 3 giờ đi máy bay và có đội ngũ tiếp thị và bán hàng ở New York. Đó là kiểu doanh nhân mà chúng ta sẽ thấy trong tương lai và đó là điều tôi nghĩ rất thú vị. - Eveline Buchatsky
Tải cuốn sách đầy đủ, The Very Hungry VC: Xu hướng và Cơ hội
Tại sao các công ty khởi nghiệp cần bản dịch chất lượng để mở rộng quy mô nhanh
Trong thế giới kết nối ngày nay, các công ty khởi nghiệp cần phải suy nghĩ toàn cầu ngay từ đầu. Dịch thuật chất lượng là điều cần thiết để thu hẹp khoảng cách văn hóa và ngôn ngữ khi thâm nhập thị trường nước ngoài. Bản dịch kém có thể dẫn đến hiểu lầm, làm hỏng danh tiếng của thương hiệu và mất lòng tin của khách hàng. Mặt khác, nội dung chính xác và bản địa hóa có thể giúp các công ty khởi nghiệp xây dựng uy tín và nhanh chóng kết nối với các đối tượng đa dạng.
Cách bản địa hóa làm tăng lòng trung thành của khách hàng
Dịch thuật không chỉ là thay đổi từ từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác. Bản địa hóa đảm bảo rằng sản phẩm hoặc nội dung của bạn phù hợp với phong tục, thành ngữ và sở thích địa phương. Ví dụ: hệ thống thanh toán, định dạng ngày hoặc khẩu hiệu có thể cần phải được điều chỉnh cho từng thị trường. Một sản phẩm được bản địa hóa tốt sẽ xây dựng mối quan hệ khách hàng mạnh mẽ hơn bằng cách làm cho người dùng cảm thấy được hiểu và có giá trị.
Dịch thuật như một lợi thế cạnh tranh trên thị trường toàn cầu
Các công ty khởi nghiệp với các trang web đa ngôn ngữ, ứng dụng và nhóm dịch vụ khách hàng có thể vượt trội so với các đối thủ cạnh tranh chỉ giao tiếp bằng một ngôn ngữ. Khả năng thu hút khách hàng bằng ngôn ngữ mẹ đẻ của họ báo hiệu sự tôn trọng và xây dựng lòng tin. Ngoài ra, các công ty khởi nghiệp đầu tư vào các chiến lược tiếp thị đa ngôn ngữ có thể khám phá các cơ hội tăng trưởng ở các khu vực bất ngờ.
Video: Eveline Buchatskiy (EMBA'08D) về đầu tư vào người nhập cư
Bây giờ chúng ta đã xác định một startup, hãy nghĩ về cách chúng ta nên nghĩ về sự hiện diện của mình trên nhiều thị trường. Đây là phần bản địa hóa và tự nhiên, bao gồm phần dịch thuật.
Đối với mọi thị trường nơi bạn kinh doanh, bạn cần nhìn, âm thanh và cư xử như thể bạn là người bản địa của địa phương đó. Bạn sẽ thấy từ các gợi ý bên dưới rằng việc bản địa hóa - tức là tìm kiếm, phát âm và trở thành người bản địa của thị trường cần nhiều hơn một từ điển song ngữ.
dịch vụ dịch thuật không?
Xây dựng danh tiếng trực tuyến của bạn
- Thiết lập niềm tin. Điều này là về việc cho người dùng thấy rằng bạn nhận thức và đáp ứng nhu cầu của họ và bạn có thể đáp ứng những nhu cầu đó theo điều kiện của họ.
- Thiết lập thẩm quyền. Hãy là nguồn cung cấp thông tin và lời khuyên về lĩnh vực chuyên môn của công ty bạn. Trên phương tiện truyền thông xã hội, chia sẻ nội dung tốt, có liên quan và tạo nội dung hữu ích giúp những người khác trong lĩnh vực của bạn. Cho đến khi nó đau. Sau đó làm điều đó một lần nữa vào tuần tới. Sự nhất quán là điều quan trọng.
Chia sẻ nội dung cho khán giả rộng hơn
- Liên quan đến đề xuất trước đó, bạn có thể mở rộng khán giả của mình bằng cách thu hút những người khác có vấn đề liên quan. Mọi người có doanh nghiệp đều quan tâm đến tiếp thị, bán hàng, phát triển sản phẩm, tuyển dụng và giữ chân những tài năng tốt nhất và hơn thế nữa. Thêm thẻ cho các chủ đề thu hút mọi người từ bên ngoài đối tượng cốt lõi của bạn. Gắn thẻ mọi người (có lượng người theo dõi lớn hơn bạn) nếu nội dung hoặc chia sẻ lại của bạn sẽ khiến người đó quan tâm.
Xây dựng mối quan hệ địa phương
- Tạo nội dung có liên quan cục bộ (Đọc về chủ đề này ở đây)
- Hợp tác với những người có ảnh hưởng địa phương và các chuyên gia bán hàng địa phương
- Đối với các công ty có thành phần “gạch & vữa” - hãy nghĩ đến Warby Parker - hãy nhúng bản đồ google để người dùng có thể tìm thấy bạn. Có nút 'Gọi ngay bây giờ' trong Google My Business
- Bất cứ nơi nào bạn có sự hiện diện vật lý, hãy tích cực trong cộng đồng đó. Tài trợ cho các sự kiện, trường học địa phương, trường đại học để tăng sự công nhận và danh tiếng thương hiệu của bạn.
- Theo dõi và tích cực trên phương tiện truyền thông xã hội để liên kết thương hiệu của bạn với một khu vực địa lý và trở thành người đóng góp tích cực trong khu vực đó.
- Tìm kiếm và yêu cầu Nội dung do khách hàng tạo ra (CGC). Không có gì mạnh mẽ bằng lời chứng thực từ khách hàng. (xem Cách thu hút khách hàng với tiếp thị nội dung bản địa hóa)
Áp dụng các phương pháp tiếp thị cá nhân
- Nếu chiến lược tiếp thị của bạn bắt đầu ở thị trường nội địa của bạn, đừng cho rằng chiến lược tương tự sẽ hoạt động ở một quốc gia khác. Chuyên gia bản địa hóa có thể hướng dẫn bạn sử dụng đúng kênh, thiết lập đúng giai điệu và sử dụng ngôn ngữ hiệu quả trong việc tạo ra kết quả mong muốn. Những gì hoạt động trong một địa phương sẽ không nhất thiết phải hoạt động ở địa phương cụ thể mà bạn đang nhập. Tối ưu hóa cho kết quả mong muốn và không tái tạo một chiến lược hiệu quả trước đó.
Luôn cập nhật tin nhắn của bạn
- Bằng cách làm việc với một công ty dịch thuật đáng tin cậy, bạn có thể duy trì một cách tiết kiệm nội dung luôn thay đổi của trang web của mình để giữ cho người dùng của bạn tham gia, cải thiện thứ hạng của bạn với các công cụ tìm kiếm và tiếp tục liên quan trong lĩnh vực của bạn. Sử dụng API của MotaWord để chỉ dịch những phần của trang web của bạn đã thay đổi. Chúng tôi sẽ không bao giờ tính phí cho bạn nhiều hơn mức thực sự cần thiết. Khi bạn có nội dung mới mẻ, có liên quan, điều đó sẽ dịch thành (xem tôi đã làm gì ở đó?) cải thiện thứ hạng SEO. Chúng tôi đã nói về điều đó chi tiết hơn trong một bài đăng khác trong Bản địa hóa trang web - More Than Translation.
Và để biết thêm về bản địa hóa, bạn nên đọc, Tại sao bạn nên chạy dự án bản địa hóa trang web của mình trên MotaWord
Những công ty khởi nghiệp tốt nhất có tư duy toàn cầu Nhưng ngay cả khi bạn không phải là một công ty khởi nghiệp, bạn có thể suy nghĩ như vậy.
MotaWord là một nền tảng dịch thuật toàn cầu với hơn 29 nghìn chuyên gia và dịch giả được kiểm duyệt, cùng nhau cung cấp các bản dịch chất lượng cao bằng 122 ngôn ngữ. MotaWord phục vụ khách hàng bằng ngôn ngữ mẹ đẻ của họ và cung cấp cho họ báo giá ngay lập tức nhờ trang web bản địa hóa của nó và các bản dịch được thực hiện nhanh hơn 20 lần và rẻ hơn 60% so với các đại lý.
Nhận tư vấn dịch thuật miễn phí từ đội ngũ của chúng tôi
Liên hệ với chúng tôi