How to Get Your Master’s Degree Recognized in the US_ A Step-by-Step Guide index
Published on Feb 10, 2026 - Updated on Feb 12, 2026

How to Validate Your Foreign Master's Degree for U.S. Advanced Degree Filings

Author details: Mark Rogers - Head of Evaluation Services at MotaWord

A foreign Master’s degree can open prestigious professional doors in the U.S., but it can also be undervalued quickly if your transcript, thesis, or advanced course details do not translate with absolute precision. This “diploma disconnect” is a critical hurdle for thousands of experts; while international master’s enrollments are projected to decline, demand for specialists in fields like AI and engineering remains at record highs. For the individual professional, these aren't just market statistics; they represent the frustration of having years of advanced study stalled by a "maze of forms" and a lack of formal academic recognition.

The emotional weight of seeing your specialized expertise reduced to a "general equivalency" is a significant pain point for many global experts. With international students now comprising 80% of software engineering graduates in some U.S. corridors, the pressure to prove graduate-level rigor quickly is immense. The biggest point of confusion is often the simplest: translation is not evaluation. Understanding this distinction is the first step toward reclaiming your academic identity and unlocking the professional opportunities you moved here to pursue.

In this article, we’ll talk about how to prep your documents, avoid common evaluation pitfalls, and choose credential evaluation services that fit your goal, plus what to do if your foreign master's degree in the US gets questioned.

Let’s get right into it!

Step 1: Understanding U.S. Degree Equivalency

Graduate equivalency is the technical process of determining if your foreign Master’s degree matches a U.S. graduate program in level, length, and academic depth. Evaluators look beyond the name of your diploma to verify admission requirements, total instructional time, credit or contact hours, and grading scales. They also ensure the program is truly post-bachelor's, which is a frequent sticking point for professionals from systems where postgraduate diplomas are common but don't meet the U.S. Master's threshold.

In the U.S. system, being recognized usually means the benchmark is a regionally accredited institution. Credential evaluators map your specific courses to graduate-level expectations by comparing prerequisites, thesis requirements, and the complexity of advanced coursework. When transcripts are vague, reviewers often rely on syllabi, course descriptions, and thesis abstracts to confirm that the work was truly at a graduate level rather than upper-undergraduate.

This process has direct implications for high-level immigration. As federal agencies increase focus on advanced degree claims, your master's degree evaluation serves as the primary evidence for specialty occupation status. For graduate school admission US, this report determines whether you are placed into prerequisite courses or if you can proceed directly to doctoral research. Check out our article about expert opinion letters to learn how advanced expertise is validated for specialty occupations.


Do You Need
Academic Evaluation Services?
Start your academic evaluation process with a single click by uploading your documents.


Step 2: Gather All Academic Documents (Diplomas, Transcripts, Thesis Abstracts)

Start by collecting every official academic record tied to your Master’s, not just the diploma. At a minimum, you need your degree certificate and full transcripts showing every course, grade, and date. If your university issues separate mark sheets or annual statements, include those as well, along with the official grading scale or legend. If you transferred credits during your program, gather those previous records so evaluators can see a continuous timeline of your education.

Next, include documents that prove graduate-level rigor, particularly if your home country's program structure is non-standard. Add your thesis abstract, capstone summary, or research project description. The thesis title should be translated exactly as printed to reflect your specialized expertise. Check out our article about international diploma evaluations to understand how foundational records support your entire academic history.

Once you have your full packet, keep originals sealed if your institution requires direct delivery to evaluators, and scan clean, high-resolution copies for translation. Many people find it helpful to read our article about official document preparation before they submit their final scans for review.

Step 3: Translate Academic Records Accurately

A weak translation can quietly ruin a strong evaluation. If course titles, grades, or academic terms are "cleaned up" instead of being translated literally, evaluators may misread the level as undergraduate or underestimate the credit value. This is especially risky in modern contexts, as administrative reviewers are increasingly looking for literal accuracy in course level and grading scales. Non-certified or informal translations are frequently rejected, forcing resubmissions that add weeks to your timeline.

Thesis and capstone content require specialized care, especially in technical or scientific fields. You should ensure the thesis title and abstract are rendered exactly as issued while maintaining a faithful, professional English style. Mismatched terminology between your transcript and your thesis abstract can make it look like you took unrelated courses, which weakens your claim to specialized expertise.

Step 4: Choose a Recognized Credential Evaluation Service

Selecting your evaluator is a strategic decision that depends on whether you are aiming for academia, licensing, or employment. Many institutions prefer evaluators affiliated with NACES (National Association of Credential Evaluation Services), though membership does not automatically mean acceptance. You should always ask your target program for its approved list before ordering a report.

However, for most employment-based visas and general hiring, MotaWord provides a high-speed, cost-effective alternative to the long wait times of legacy agencies. We specialize in providing the degree-focused language that employers and immigration officers require to confirm your foreign master's degree in the US. Check out our academic evaluation services to see how we streamline this for professionals.

Important Note: Please verify with your prospective U.S. schools whether they require a NACES-member evaluation service before ordering, as university admissions often have specific membership requirements for graduate school admission US.

Step 5: Match Your Degree to U.S. Educational Benchmarks

Equivalency mapping is the core of your evaluation. Evaluators compare entry requirements, total workload in credit or contact hours, and the intensity of graduate seminars or lab work. They look for research methods and lab intensity that signal a true advanced degree. This is where the three-year degree problem hits hardest; you must ensure your instructional time and credit math are clearly documented rather than implied. Check out our article about combining foreign degrees to see the limitations of U.S. equivalency for multiple programs.

Degrees often get downgraded when transcripts lack the detail to prove rigor. Common issues include missing credit hours, vague course titles like "Special Topics," or the absence of a grading scale. If the evaluator cannot tell if "Advanced Modeling" meant basic tools or graduate-level research, they may default to a lower equivalency. To support your case, submit official course descriptions and major project briefs. Ensuring these details survive translation without losing their technical meaning is essential for proving your specialized expertise to U.S. decision-makers.

Step 6: Graduate School Admission vs. Employment (H1B) Requirements

Graduate school and H-1B sponsorship both value your Master’s, but they measure it through different lenses. Universities focus on academic competitiveness and research fit. This is why PhD programs often ask for course-by-course reports and full thesis abstracts. You are proving you have the prerequisite knowledge to succeed in their specific department.

Employers and immigration officials are more compliance-driven. For an H-1B, the goal is to show that your education meets the specialty occupation requirement. This makes academic records translation less about style and more about literal precision regarding course level and credit hours.

Step 7: Common Pitfalls to Avoid in Foreign Degree Evaluation

Most negative evaluations are not a reflection of your education but of missing evidence. With document verification delays stretching into several weeks for some countries, a single mistake can push your career plans back by months.

Accepted Evaluation Rejected Evaluation
Transcript is official, sealed (if required), and verifiable Unverified copies, missing pages, or no grading legend (cannot confirm level or scale)
Certified, literal translation of titles, grades, and academic terms Non-certified or "cleaned up" translation that changes meaning (course level, credit value, thesis labeling)
Includes thesis abstract or capstone summary when the program is research-based Missing thesis/capstone detail; evaluator cannot prove graduate rigor
Course-by-course report with credit/contact hours (or supporting syllabi) "Document-only" report for a Master’s; no credit math; triggers the three-year degree problem
Consistent terminology across transcript, thesis, and syllabi Mismatched terminology; looks like different courses or duplicate content

Check out our article about academic evaluation mistakes to learn what to avoid.

Step 8: Re-evaluation: What to Do If Your Degree Is Not Accepted

If your degree is not accepted, find out exactly why. Ask for the written rationale and the specific rubric used for credit hours or thesis expectations. With EB-2 advanced degree reviews becoming more stringent, vague equivalency language or missing proof can sink an otherwise strong Master’s candidacy.

You usually have the option to appeal, re-evaluate, or switch evaluators. Some agencies allow reconsideration if you submit new evidence, like a syllabus or a thesis abstract. If deadlines are tight, prioritize the evidence that can be verified the fastest. Most successful re-evaluations turn on providing cleaner translations and better documentation of course outcomes.

MotaWord Spotlight: Academic Evaluation Services You Can Trust

If you need your foreign Master’s recognized quickly, you need more than a generic report. You need translation and evaluation language that stands up to rigorous review. We built our Academic Evaluation workflow to help Master's holders present a clean, recognition-ready packet the first time.

We offer:

  • 72-Hour Turnaround: Ideal for rolling admissions and tight visa windows.
  • Affordable Pricing: Standard reports for $65 and course-by-course for $120.
  • USCIS-Ready Documentation: Built with the formatting and consistency that federal reviewers expect.
  • Thesis Translation Expertise: Specialized linguists ensure your technical titles maintain their academic rigor.


Do You Need
Academic Evaluation Services?
Start your academic evaluation process with a single click by uploading your documents.


FAQ

What is the difference between course-by-course and document-by-document evaluation?

Document-by-document confirms your degree level and the status of your institution. Course-by-course breaks down every class, grade, and credit equivalent. The latter is usually required for graduate school admission US and professional licensing.

Can I use the same evaluation for graduate school and an H-1B application?

Sometimes, but schools often have stricter requirements for course details and thesis abstracts. If you plan to do both, start with the course-by-course requirement to ensure you are covered for both scenarios. We offer evaluations tailored to H-1B applicants. Simply go to our quote page and choose the option that adapts to your needs.

What documents are required for a Master's degree evaluation?

You typically need your diploma, full transcripts, and a grading legend. For advanced degrees, adding your thesis abstract and official thesis title is essential for proving graduate-level rigor.

Why was my foreign degree not accepted as a U.S. equivalent?

Common reasons include missing credit hours, unverified transcripts, or a lack of thesis proof. This can lead to a "three-year degree" downgrade.

How long does a full evaluation with certified translation take at MotaWord?

We can complete your certified translations in 24 hours and your full evaluation report within 72 hours. This is significantly faster than the 4 to 7 weeks often required by legacy agencies.


Do You Need
Academic Evaluation Services?
Start your academic evaluation process with a single click by uploading your documents.


Build Your U.S. Future with Foreign Credentials + MotaWord

With the right preparation and a master's degree evaluation from a trusted partner, your foreign credentials can unlock the next level of your career. Literal accuracy in your academic records translation is what keeps your credentials from being misinterpreted or undervalued by reviewers.

Don't let a misread thesis title or unclear credit hours limit your professional potential. By ensuring your documents are translated and evaluated with specialized expertise, you can submit your applications with total confidence.

Are you ready to secure the U.S. recognition your advanced degree deserves? Get started with MotaWord’s Academic Evaluation Services today and move forward with your career.

Head of Evaluation Services at MotaWord

Mark Rogers - Head of Evaluation Services at MotaWord

Mark is a credentials evaluator expert with over five years of experience in the industry. Throughout his career, Mark has demonstrated a keen attention to detail and a thorough understanding of international education systems, contributing to his reputation as a trusted authority in the field of credentials evaluation.

MARK ROGERS

Published on Feb 10, 2026

Translation Cost Calculator

This article was translated by MotaWord Active Machine Translation.

Our proofreaders are currently working on this article to provide the best experience for you.

Learn more about MotaWord Active.

Subscribe To Our Newsletter
Great! Thank you.