Hakkımızda
16 Aralık 2020
11:00 - 12:30 ET
Bir insanın sağlığı söz konusu olduğunda doğru bir şekilde anlaşılması önemlidir. İster Sınırlı İngilizce Yeterliliği olan hastalara sahip yerel topluluklara hizmet edin, ister hizmetlerinizi denizaşırı ülkelere genişletin, dil engelleri hızla bir sorun haline gelir. Bu web seminerinde, bulut tabanlı işbirliği, yapay zeka tarafından yönetilen süreçler ve dil teknolojileri gibi yeni teknolojilerin kuruluşların talep üzerine doğru, hızlı ve bütçe dostu çeviri hizmetlerine erişmesine nasıl olanak tanıdığını hızlı bir şekilde göstereceğiz.
Sunucularla tanışın
Girk Çakmak
BD Direktörü - Sağlık
Eda Naz
Topluluk Yöneticisi
Tercüme hizmetlerine mi ihtiyacınız var?
Belgenizi profesyonel bir çevirmene 12 saat içinde teslim ettirin.
Gündem
SABAH 11:00
Açılış konuşması - Evren Ay, Kurucu
11:15
İşbirlikçi Çeviri ve Çeviri Belleği - Bulut tabanlı teknolojiler nasıl daha iyi kalite ve hız sağlar - Eda Naz, Topluluk Yöneticisi
11:35
Yapay Zeka Tarafından Yönetilen Süreç - 19 binden fazla kişinin iş gücünü akıllı algoritmalarla yönetme - Girk Çakmak, İş Geliştirme Direktörü, Sağlık
11:50
Sağlık Çevirilerinde Gerçek Güvenlik - E-posta yok ve günlükler hesap verebilirliğe nasıl yardımcı olabilir - Oytun Tez, Baş Teknoloji Sorumlusu
12:10 ÖS
Kapanış Konuşmaları - Evren Ay, Kurucu
12:15
Soru ve Cevap
Sorular
Haber Bültenimize Abone Ol