Информация
16 декабря 2020 г.
11:00–12:30 по восточному времени
Когда на карту поставлено здоровье человека, очень важно быть правильно понятым. Независимо от того, обслуживаете ли вы местные сообщества с пациентами с ограниченным знанием английского языка или расширяете свои услуги за границу, языковые барьеры быстро становятся проблемой. На этом вебинаре мы быстро покажем вам, как новые технологии, такие как облачная совместная работа, процессы, управляемые искусственным интеллектом, и лингвистические технологии, позволяют организациям получать доступ к точным, быстрым и экономичным услугам перевода по запросу.
Познакомьтесь с ведущими
Гирк Чакмак
Директор BD - Здравоохранение
Эда Наз
Менеджер сообщества
Вам нужны
услуги сертифицированного перевода?
услуги сертифицированного перевода?
Закажите перевод документа у профессионального переводчика всего за 12 часов.
Повестка дня
11:00 УТРА
Вступительное слово - Эврен Ай, основатель
11:15
Совместный перевод и память переводов - Как облачные технологии позволяют улучшить качество и скорость - Эда Наз, менеджер по связям с общественностью
11:35
Процесс, управляемый ИИ - Управление персоналом численностью более 19 тысяч человек с помощью интеллектуальных алгоритмов - Гирк Чакмак, директор по развитию бизнеса, здравоохранение
11:50
Настоящая безопасность в медицинских переводах - Нет электронной почты и как журналы могут помочь с подотчетностью - Ойтун Тез, технический директор
12:10
Заключительные замечания - Эврен Ай, основатель
12:15
Вопросы и ответы
Вопросы
Подписывайтесь на нашу рассылку